Хроники Элении (сборник)
Шрифт:
— Хорошо.
— А ты взял денег на девочку? Шанда не даст тебе и взглянуть на своих шлюх, пока ты не выложишь денег. Если у тебя нет сейчас, Я могу одолжить.
— Надеюсь, у меня хватит и так, если, конечно, ты снова не обчистил мои карманы.
— Мог ли я, мой господин?
— Почему нет? Я скоро вернусь — жди.
— Приятно поразвлечься. Я слышал, Нейвин — очень резвая девчонка.
Не обратив на укол своего проводника внимания, Спархок открыл красную дверь
— Эй! — проговорил он скрипучим голосом, — есть здесь кто-нибудь?
Дверь в дальнем углу прихожей отворилась. В проеме показалась худая женщина, одетая в желтое бархатное платье. Грязноватые светлые волосы обрамляли лицо с застывшим на нем неодобрительным выражением.
— Что тебе нужно? — неприязненно спросила она. — Здесь не место просить милостыню.
— А я здесь вовсе не затем, — проскрипел Спархок, — я пришел, чтобы купить, или, по крайней мере, взять на время.
— А деньги-то у тебя имеются?
— Да.
— А ну, покажи-ка.
Спархок сунул руку под свой рваный плащ, и, вынув из кармана несколько монет, показал, держа на раскрытой ладони. Глаза женщины алчно блеснули.
— Даже и не помышляй об этом, — предупредил ее Спархок.
— Ты не слепой! — воскликнула она.
— Ты наблюдательна.
— Ладно. И чего же ты хочешь?
— Друг посоветовал мне спросить Нейвин.
— А, Нейвин. В последнее время многие спрашивают ее. Что ж, я пошлю за ней, после того, как ты заплатишь.
— Сколько?
Хозяйка назвала цену, и, получив деньги скрылась за дверью. Через некоторое время она вернулась с миловидной брюнеткой лет двадцати.
— Вот это и есть Нейвин. Надеюсь вы хорошо проведете время.
Притворно улыбнувшись Спархоку, мадам удалилась в свою комнату.
— Ты ведь не настоящий слепой, правда? — кокетливо спросила Нейвин. Когда она говорила, на щеках появлялись ямочки. На ней было полупрозрачное ярко-красное платье.
— Да, — согласился Спархок, — не настоящий.
— Хорошо, а то я раньше никогда не бывала со слепым, и не умею с ними. Пойдем наверх, — сказала девушка и повела его к лестнице в верхнюю часть дома. — Чего бы ты хотел сейчас больше всего? — спросила она, улыбаясь ему через плечо.
— Сейчас мне больше всего хотелось бы услышать кое-что.
— Услышать? Но что?
— Меня послал Платим. У Шанды есть друг, который остановился здесь. Зовут его Крегер.
— Такой трусоватый, с противными глазками?
— Точно. И еще — сюда только-что вошел знатный человек в зеленом. Между ними должен быть разговор. Вот мне и хотелось бы его услышать. — Он стянул с глаз надоевшую повязку.
— Так ты вовсе не хочешь… — она не договорила и обиженно надула губы.
— Не сегодня, сестренка, — сказал Спархок, — у меня другим голова забита.
— Ты мне нравишься, — вздохнула Нейвин, — нам было бы хорошо вдвоем.
— Как-нибудь в другой раз, может быть. Так ты сможешь показать мне место где можно послушать разговор Крегера с тем типом?
— Наверно да, — снова вздохнула девушка. — Это на самом верху. Мы можем пойти в комнату Федры — она как-раз ушла навестить свою мать.
— Мать?
— Да, мать. И у нас, между прочим, есть матери. Комната Федры соседняя с комнатой дружка Шанды. Если ты приложишь ухо к стене, то сможешь услышать, что у него делается.
— Отлично. Идем быстрее — я не хочу ничего пропустить.
Маленькая бедно обставленная комната находилась в конце коридора. Единственная свеча на столе освещала ее. Нейвин закрыла дверь, и, сбросив платье, легла на кровать.
— На всякий случай — если кто-нибудь войдет, или ты передумаешь, — объяснила она, посылая Спархоку многообещающий лукавый взгляд.
— Какая стена? — тихо спросил он.
— Вот эта.
Спархок прошел через комнату и прислонился к стене.
— …моему господину Мартэлу, — услышал он знакомый голос. — Мне нужно что-нибудь, что доказывало, что вы действительно от Энниаса, и все, что вы скажете исходит от него.
Это был Крегер. Спархок ликующе улыбнулся и плотнее прижал ухо к стене.
7
— Первосвященник предупреждал меня, что вы несколько подозрительны, — сказал Гарпарин своим мягким женственным голосом.
— Вам известно, барон, что за мою голову в Симмуре назначена награда. При таких обстоятельствах уместна некоторая осторожность.
— Сможете ли вы опознать подпись и печать Его Светлости, если вам, конечно доводилось их видеть?
— Да.
— Хорошо. Тогда вот вам бумага, которая развеет ваши сомнения. После того как прочтете, уничтожьте ее.
— Я не думаю, что это стоит делать. Ведь Мартэл тоже захочет доказательство своими собственными глазами, — Крегер сделал паузу и добавил: — Почему бы Энниасу просто не написать свои инструкции.
— Будьте благоразумны, Крегер! Ведь письмо может попасть в недружественные руки.
— Так же, как и посланник. А вам известно, барон, что пандионцы делают с людьми, обладающими необходимыми им сведениями?
— Мы предполагаем, что вы предпримите шаги, дабы избежать подобных неприятностей.