Хроники Хокмуна. Рунный посох
Шрифт:
Произошел взрыв, раздался чей-то вопль, и зал наполнился звоном падающих осколков. Жидкость брызнула на Мелиадуса.
Он протер глаза, ожидая, что увидит скорченное тело убитого, но не увидел ничего: вокруг была кромешная тьма.
Смех торжества сменился воплем ужаса:
— Клянусь зубами Хаона! Я ослеп!
Глава 10
ГЕРОИ ВЫСТУПАЮТ
— Форт горит неплохо, — заметил Оладан. Он обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на казарму, где недавно
Шесть зеркальных шлемов — Исольда, граф Брасс, Хокмун, д'Аверк, Оладан и Богенталь во главе пятисот воинов Камарга, вооруженных огненными копьями, оставили городок далеко позади.
Первое столкновение с силами Темной Империи окончилось полной победой маленькой армии Камарга. Они внезапно атаковали небольшой гарнизон и меньше чем за час превратили всю крепость в руины.
Испытывая легкую эйфорию и не ощущая усталости, Хокмун вел своих товарищей к следующему городку. Они слышали, что там находится гарнизон гранбретанцев.
Вдруг он увидел всадника, приближающегося к ним галопом, и натянул поводья своего коня. Хокмун узнал во всаднике Фанка, с его неизменным боевым топором.
— Приветствую вас, друзья! — начал Фанк. — У меня есть кое-какие новости. В Гранбретании идет гражданская война: звери пожирают друг друга и Мелиадус восстал против Хаона, Лондра превратилась в огромное поле битвы. Погибли уже тысячи гранбретанцев!
— Так вот почему их так мало здесь! — протянул Хокмун, снимая зеркальный шлем и вытирая лоб платком. В последнее время он так редко носил доспехи, что никак не мог к ним привыкнуть. — Их всех отозвали на защиту Короля…
— Или же на помощь Мелиадусу… Все это нам только на руку.
— Действительно, — отозвался граф Брасс несколько более взволнованным голосом, чем обычно, — это означает, что они уничтожают друг друга и выравнивают соотношение сил в нашу пользу. Пока они грызутся, мы должны как можно скорее добраться до Серебряного моста, переправиться через него и достичь Гранбретании. Удача с нами, мастер Фанк!
— Тогда не лучше ли нам направиться к морю? — предложила Исольда.
— Конечно, — согласился Хокмун. — Надо воспользоваться затруднениями врагов.
— Разумная мысль, — кивнул Фанк. — И поскольку я считаю себя человеком разумным, то поеду с вами.
— Мы будем весьма рады вам, мастер Фанк.
Глава 11
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Мелиадус лежал на носилках, жадно хватая ртом воздух, а склонившийся над ним Калан обследовал его глаза своими инструментами. В голосе барона чувствовались боль и ярость.
— В чем дело, Калан? — стонал Мелиадус. — Почему я ослеп?
— Все дело в интенсивности света, который высвободился при взрыве, — пояснил Калан. — Твое зрение восстановится уже через день-другой.
— Через день-другой… Но я должен видеть! Мне нужно точно знать, что
— Большая часть лордов уже решила поддержать нас, — успокоил его Калан. — Серьезную угрозу для нас представляет лишь Йорик Нанкенсен, его Мухи и Вреналь Фарно. Но от Ордена Фарно фактически ничего не осталось: большинство Крыс погибло еще до штурма Дворца. Промп сейчас как раз очищает город от Мух и Крыс.
— Крыс не осталось, — проговорил задумчиво Мелиадус. — Как ты думаешь, Калай, сколько всего убитых?
— Убита примерно половина воинов Гранбретании.
— Половина? Я уничтожил половину наших воинов?
— Разве одержанная тобой победа не стоит этого?
Невидящий взор Мелиадуса был устремлен в потолок.
— Да, я полагаю, стоит… — теперь он, выпрямившись, сел на носилках. — Но я должен чем-то оправдать их гибель… Я сделал это ради Гранбретании и для того, чтобы избавить мир от Хокмуна и подонков из замка Брасс. Я должен победить, иначе меня ничто не оправдает.
— На этот счет не волнуйся, — улыбнулся Калан. — Я работаю еще над одной из своих машин.
— Новое оружие?
— Старое… Но я заставил его вновь заработать.
— И что же оно собой представляет?
— Это машина Черного Камня, барон, — усмехнулся Калан. — Скоро Хокмун окажется в нашей власти. Сила Черного Камня просто уничтожит его мозг!
Теперь на губах Мелиадуса медленно проступала удовлетворенная улыбка.
— Ах, Калан, наконец-то!
Калан заставил Мелиадуса лечь и принялся втирать мазь в слепые глаза барона.
— А теперь отдохни и помечтай о власти, старый друг. Мы вместе насладимся ею.
Вдруг Калан поднял голову. В комнату вошел гонец.
— Что такое? Какие-то новости?
— Я прибыл с континента. — Гонец тяжело дышал. — У меня новости о Хокмуне и его войске, Ваше превосходительство.
— Что там еще? — снова приподнялся на носилках Мелиадус, и мазь потекла у него по щекам. — Что там о Хокмуне?
— Они движутся по Серебряному мосту, милорд!
— Так они собираются вторгнуться в Гранбретанию? — недоверчиво спросил Мелиадус. — Сколько же у них бойцов?
— Пятьсот всадников, милорд.
Мелиадус засмеялся.
Глава 12
НОВАЯ КОРОЛЕВА
Калан подвел Мелиадуса к ступенькам трона. Он заменял теперь зловещую Тронную Сферу. На троне сидела Флана Микосеваар в маске Цапли, усыпанной драгоценными камнями. Ее голову украшала корона, а плечи прикрывала роскошная королевская мантия.
— Вот, — произнес Мелиадус голосом, гордо прозвучавшим в огромном зале, — наша новая Королева. При Королеве Флане вы обретете величие, о котором до этого только могли мечтать. Мы вступаем в новую жизнь и теперь будем по-новому наслаждаться всеми удовольствиями, которыми мы, гранбретанцы, дорожим. Весь мир станет послушной игрушкой в наших руках!