Хроники Максима. Трилогия
Шрифт:
— ГОНДОР! — рявкнули ряды гондорцев и роханцев.
— МОРДОР! — ответили орки так, что эхо заметалось в кронах деревьев.
По той активности, с какой это вырвалось у Огромного Донда, я понял, что если Арагорн ему встретится в бою, то славному Арагорну Московскому будет что вспомнить. Если, конечно, останется чему вспоминать.
ГЛАВА 3
«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка
Прекрасное время рассвет. Солнце неспешно поднимается из-за горизонта, птички поют, пробуя свои еще пока сонные голоса, а легкий ветерок вольно летает между деревьев, побуждая их тоже приветствовать новый день.
Впрочем, царящая
Девушка удовлетворенно улыбнулась. Стихии ответили на ее призыв. Но помогут ли они ей в предстоящем деле? Встав и отряхнув одежду, девушка посмотрела в центр квадрата, который образовали стихии. Вздохнув, она начала негромким певучим голосом произносить слова, которые еще не слышал этот мир. Строки заклинания древнего народа наполняли пространство мощью и энергией. Птицы смолкли и постарались поскорее убраться подальше от опушки, а ветерок стих, боясь даже приблизиться. Блюда начали вибрировать, подёрнулись маревом. Одна за другой от них начали отделяться вспышки: красная, синяя, желтая и черная. Они возносились на метр над землей и сливались в один большой шар, который рос, увеличиваясь на глазах и приобретая прямоугольную форму. Последнее слово и последняя вспышка. Девушка замерла, неотрывно смотря в образовавшийся проем, по которому пробегали синие и красные вспышки. Там что-то зашевелилось, ярким светом засветились изумрудные глаза с вертикальным зрачком. Существо поднесло свою ящероподобную голову вплотную к рамке и прошипело: «Проходи, С-с-сильвана, ми ж-ш-шдали тебя».
Сильвана улыбнулась и переступила порог рамки телепорта.
Коридоры Чар-деры (Горы драконов) воистину могут считаться лабиринтами. Множество коридоров, петляющих и раздваивающихся, выходящих на поверхность и снова уходящих в гору, были огромных размеров. Большинство из них было украшено замысловатой мозаикой, артефактами или иллюзиями, да такими, что признанным мастерам в этом деле — эльфам и не снилось. Сильвана, хоть и была в Чар-дере уже не один десяток раз, могла часами рассматривать удивительные образцы древней культуры.
Естественно, невзирая на огромные коридоры драконьего царства, от одного места к другому можно было добраться за считаные минуты, но драконы всегда вели гостей самой длинной дорогой, чтобы те могли полностью проникнуться величием и размерами их дома. Сильвана послушно шла за провожатым, не пытаясь даже намекать, что знает как минимум три дороги к Тронному залу в два раза короче этой. Прибыла с официальным визитом — значит, надо терпеть.
Она покосилась на довольно молодого фиолетового дракона. Этот цвет издавна носили стражи и воины, практически не владеющие боевой магией, зато исключительно сильные в ближнем бою. Юный возраст ее провожатого выказывал светлый цвет чешуи, белоснежные пластины и гребень вдоль хребта. У старших драконов они приобретают оттенок в зависимости от основного цвета чешуи. Несмотря на молодость, дракон уже наловчился ходить по необъятным коридорам своего дома абсолютно бесшумно. Как это удается драконам при их весе и размерах, Сильвана понять не могла. Она старалась прислушиваться к ходьбе, но, к тайной досаде, слышала только свои шаги. Громоздкие и внешне неуклюжие драконы в своем царстве приобретали воистину удивительные свойства. Наверное, поэтому они так редко покидали его границы.
За размышлениями о видах и особенностях драконов Сильвана пропустила момент, когда молодой дракон резко остановился, и наступила на кончик лежащего хвоста. Подпрыгнув от неожиданности, дракоша выдал нечто похожее на визг мелкой шавки, но быстро опомнился и утробно зарычал. Сильвана, которая в первый момент хотела извиниться, естественно, передумала и скептически посмотрела на возмущенного дракона. Поединок взглядов длился не больше минуты и закончился полной победой гостьи. Дракон быстро сообразил, что взглядом Сильвана испепеляется плохо, а огонь он так и не рискнул опробовать.
Дракон, гордо подняв голову, отвернулся к монолитной с виду стене и негромко что-то прошипел. Часть стены выдвинулась вперед и тут же в сторону, открывая перед драконом небольшой полукруглый проем. Сильвана, не раз бывавшая здесь, поняла, что он ведет в Тронный зал, где драконы обычно принимали послов, дипломатов и прочих представителей разумных рас, которые не хотели ссориться с драконами, а это — ВСЕ расы.
Прежде чем вступить в зал, провожатый обернулся, как-то оценивающе посмотрел на Сильвану и нехорошо улыбнулся. Полубогиня вдруг вспомнила, что сейчас, согласно драконьему этикету, должно состояться представление гостьи повелителю драконов. Вспомнить-то она успела, а вот подготовиться к этому — нет.
М-да, акустика в пещере что надо! А вот чужая магия как всегда действовала плоховато. Звукоизолирующий щит, поставленный Сильваной впопыхах, лишь слегка глушил утробный рев дракона, громогласно раздающийся в сводах пещеры и прилегающего коридора и, судя по ощущениям Сильваны, у нее в голове. Рев дракона, несмотря на громкость, был довольно-таки членораздельным, но Сильвана не желала его ни разделять, ни понимать. Она судорожно зажимала руками уши, одновременно пытаясь сконцентрировать внимание на поддержании щита, и проклинала себя за то, что, привыкнув общаться с драконами телепатически, абсолютно забыла, что у них есть свой весьма специфический язык.
Драконы широко использовали дрен'ог (драконий язык) в повседневной жизни, но только в общении между собой. Обилие рычащих, шипящих и сипящих звуков делало его абсолютно непригодным для понимания другими расами, а громкость, с которой его употребляли, — еще и вредным для здоровья. Сами же драконы другими языками тоже не владели: отчасти из-за гордыни, отчасти — в силу определенных физиологических особенностей, делающих любой язык в их исполнении похожим на дрен'ог. Поэтому обычно все переговоры с представителями других рас проводились телепатически, что устраивало всех участников.
Закончив свое дивное представление, дракон обернулся на Сильвану, облизнулся и самодовольно оскалился. Посторонился, пропуская в тронную пещеру злую как черт полубогиню. Она, впрочем, не отказала себе в удовольствии еще раз, куда более ощутимо пройтись по драконьему хвосту. Сдавленное шипение с примесью дыма немного успокоило Сильвану, и в Тронный зал она вступила в куда более хорошем настроении.
Тронный зал представлял собой огромную конусовидную пещеру со срезанной верхушкой. В середине высокого потолка зияла дыра, сквозь которую мог спокойно пролететь дракон. Впрочем, это и было ее основное назначение. После заседания Совета старейшин сквозь нее пролетал один из участников, дабы сообщить всем жителям горы о принятом решении, или же сам повелитель, если решение было очень важным. Сейчас же она выполняла свою вторую функцию, а именно — освещения зала. Кроме нее свет давали достаточно большие светящиеся шары, развешанные по всему залу в хаотичном беспорядке и на разной высоте.