Хроники менталиста
Шрифт:
В поле зрения никого не было, поэтому решил пройти вглубь здания. Гаррет наверняка не стал бы ждать прямо у входа. Кирпичная крошка и кусочки разбитых стекол захрустели под подошвой дешевых кроссовок. Звук был настолько резким и неожиданно громким, что я замер на месте. Где-то в помещении от испуга заверещали крысы.
— Ты все же пришел. — Знакомый голос из тени заставил меня резко обернуться. И когда он успел? Я ведь осматривал окружение и никого не обнаружил.
Сегодня Гаррет был одет в темно-синее бесформенное пальто из плотной ткани. Оно было
Сам мужчина по-прежнему выглядел как пропитый алкаш. Щетина на месте, да и уставший взгляд остался при своем владельце. Сразу видно «первоклассный преподаватель». Но, как говорится, на безрыбье и выловленный сапог — рыба. Или там что-то про раков было, не помню. Хотя откуда в нашем городе раки? Это еда для богачей.
— Как будто у меня был выбор. — Усмехнулся я. — Сами говорили, что лучше выучиться, чем умереть от ножа в подворотне.
— Говорил. — Согласился мужчина. Его взгляд скользнул по мне, а следом по входному проему позади меня. — Но смириться и принять такую участь тоже выбор. Хоть и выбор слабого.
— Я не слабый!
— Тогда не будем мять сиськи и приступим к делу. — Гаррет указал на проход вглубь фабрики. — Нам туда.
Пройдя по длинному обветшалому коридору, мы вошли в один из цехов. За десять лет помещения опустели. Все что было хоть как-то полезно — вынесли, все что можно было сдать на металлолом — сдали.
— Как думаешь почему мы будем тренироваться здесь? — Гаррет задал неожиданный для меня вопрос.
Мой взгляд заскользил по потрескавшимся стенам, бывшими когда-то белыми, но ничего путного в голову не приходило. Разве что…
— Думаю, причина в том, что меня тут не будут искать. — Эта мысль лежала на поверхности.
— Это хороший ответ, — кивнул мужчина. — Но не единственный. Что ты слышишь?
— Ничего. — Пожал плечами я. — Здесь пусто и никого нет.
— А вот тут ты не прав. — Гаррет достал из кармана пальто бумажный сверток. Спустя мгновение я увидел колбасу, нарезанную на небольшие кусочки.
За одной из груд мусора, что валялись то тут, то там, раздался писк. Крысы тоже почувствовали аромат и теперь стремились найти его источник.
— Только не говорите, что мы сюда пришли ловить крыс, — в моем голосе было столько недоумения, что мужчина на мгновение улыбнулся. — Этого добра и в наших трущобах навалом.
— Нам же нужны подопытные для твоего обучения. Или у тебя есть знакомые, готовые добровольно стать твой «ментальной грушей»?
Я лишь молча покачал головой. Таких людей действительно не было. Как только кто-то из обитателей узнавал, что я менталист, то первой же просьбой было не использовать на них свои силы. У нас в принципе было не принято применять способности на своих, то есть на всех «детях улиц». Причем неважно зол ты, в бешенстве или просто хочешь отомстить. Заметят за применением способностей — сразу же заклеймят позором
— Ну раз нет, то держи. — Гаррет завернул мясо обратно в бумагу и швырнул сверток мне. — Сегодня тебе это пригодится.
Поймав куль, я посмотрел на наставника.
— Так, мясо есть, крысы тоже. А что дальше-то?
— Что ты знаешь о своей силе? — Вопросом на вопрос ответил мужчина.
Я напряг память. Хоть мне и почти ничего не было известно о природе собственного дара, небольшие крупицы информации все же отложились в моей памяти.
— Есть эфир. Он тратится при использовании способностей, но со временем снова накапливается.
— Хорошо, — Кивнул Гаррет. — Что еще? — Проверив рукой стул на чистоту, он присел на него. — Ты понимаешь, как с ним работать?
— Меня не учили, — с гордостью ответил я. — Поэтому пришлось разбираться самостоятельно.
— Молодец, — скупо похвалил меня наставник. — Но теории ты не обучен, а потому не понимаешь, как работает сила, и действуешь чисто на интуиции. А что по итогу? Палишься, как последний салага, и влетаешь в мою квартиру, спасаясь от преследователей.
Даже сказать нечего — алкаш был полностью прав. Я действительно поступил глупо, спалив собственные способности посреди дня.
— Но ничего, — Гаррет потер ладони, согревая их своим дыханием, — сейчас будем заполнять пробелы в твоем образовании. Найди стул или просто сядь куда-нибудь. Начнем наш первый урок.
Оглядевшись, я присел на кусок стены, что валялся рядом, и приготовился слушать.
— Начнем с того, что эфир тесно связан с жизненной энергией в человеческом организме. Твое тело впитывает его из воздуха, прогоняя через энергетические каналы. Эфир есть в каждом организме, но не каждый организм умеет его усваивать и манипулировать им. — Гаррет сделал паузу и задал вопрос. — Никогда не обращал внимание, что очень редко болеешь? А если и болеешь, то только в тех случаях, когда истратил почти все запасы эфира.
— Есть такое. — Кивнул я. — Эфир защищает от болезней?
— Совершенно верно. Эфир является дополнительным слоем защиты для иммунитета. А потому одаренного тяжело заразить, подстрелить или нанести какой-либо вред. Да, тебе будет больно, неприятно, но ты не умрешь. Эфир уничтожит бактерии, а также притормозит пули или клинок, которым тебя попытаются пырнуть. Но все же убить одаренных можно… Знаешь как?
— Отрубить голову? — Догадался я. — Нет мозга — нет управления над телом.
— Абсолютно верно, — усмехнулся наставник.
В этот момент его лицо всего на мгновение потеряло потрепанный вид, возвращая былую молодость. Было видно, что он чего-то вспомнил. Наверное, убивал кого-то таким вот образом.
— Но если говорить кратко, то нужно нанести такой урон, чтобы эфир не успел восстановить или предотвратить повреждения. — Закончил Гаррет. — Так, с вводной частью покончено. Если я начну рассказывать дальше, то ты уснешь от скуки. Так что буду давать теорию по чуть-чуть, малыми дозами. Теперь перейдем к практике.