Хроники менталиста
Шрифт:
– Я не слабый!
– Тогда не будем мять сиськи и приступим к делу. – Гаррет указал на проход вглубь фабрики. – Нам туда.
Пройдя по длинному обветшалому коридору, мы вошли в один из цехов. За десять лет помещения опустели. Все что было хоть как-то полезно – вынесли, все что можно было сдать на металлолом – сдали.
– Как думаешь почему мы будем тренироваться здесь? – Гаррет задал неожиданный для меня вопрос.
Мой взгляд заскользил по потрескавшимся стенам, бывшими когда-то белыми, но ничего путного в голову не приходило.
– Думаю, причина в том, что меня тут не будут искать. – Эта мысль лежала на поверхности.
– Это хороший ответ, – кивнул мужчина. – Но не единственный. Что ты слышишь?
– Ничего. – Пожал плечами я. – Здесь пусто и никого нет.
– А вот тут ты не прав. – Гаррет достал из кармана пальто бумажный сверток. Спустя мгновение я увидел колбасу, нарезанную на небольшие кусочки.
За одной из груд мусора, что валялись то тут, то там, раздался писк. Крысы тоже почувствовали аромат и теперь стремились найти его источник.
– Только не говорите, что мы сюда пришли ловить крыс, – в моем голосе было столько недоумения, что мужчина на мгновение улыбнулся. – Этого добра и в наших трущобах навалом.
– Нам же нужны подопытные для твоего обучения. Или у тебя есть знакомые, готовые добровольно стать твой «ментальной грушей»?
Я лишь молча покачал головой. Таких людей действительно не было. Как только кто-то из обитателей узнавал, что я менталист, то первой же просьбой было не использовать на них свои силы. У нас в принципе было не принято применять способности на своих, то есть на всех «детях улиц». Причем неважно зол ты, в бешенстве или просто хочешь отомстить. Заметят за применением способностей – сразу же заклеймят позором и отмудохают. Не по-пацански это…
– Ну раз нет, то держи. – Гаррет завернул мясо обратно в бумагу и швырнул сверток мне. – Сегодня тебе это пригодится.
Поймав куль, я посмотрел на наставника.
– Так, мясо есть, крысы тоже. А что дальше-то?
– Что ты знаешь о своей силе? – Вопросом на вопрос ответил мужчина.
Я напряг память. Хоть мне и почти ничего не было известно о природе собственного дара, небольшие крупицы информации все же отложились в моей памяти.
– Есть эфир. Он тратится при использовании способностей, но со временем снова накапливается.
– Хорошо, – Кивнул Гаррет. – Что еще? – Проверив рукой стул на чистоту, он присел на него. – Ты понимаешь, как с ним работать?
– Меня не учили, – с гордостью ответил я. – Поэтому пришлось разбираться самостоятельно.
– Молодец, – скупо похвалил меня наставник. – Но теории ты не обучен, а потому не понимаешь, как работает сила, и действуешь чисто на интуиции. А что по итогу? Палишься, как последний салага, и влетаешь в мою квартиру, спасаясь от преследователей.
Даже сказать нечего – алкаш был полностью прав. Я действительно поступил глупо, спалив собственные способности посреди дня.
– Но ничего, – Гаррет потер ладони, согревая их своим дыханием, – сейчас будем
Оглядевшись, я присел на кусок стены, что валялся рядом, и приготовился слушать.
– Начнем с того, что эфир тесно связан с жизненной энергией в человеческом организме. Твое тело впитывает его из воздуха, прогоняя через энергетические каналы. Эфир есть в каждом организме, но не каждый организм умеет его усваивать и манипулировать им. – Гаррет сделал паузу и задал вопрос. – Никогда не обращал внимание, что очень редко болеешь? А если и болеешь, то только в тех случаях, когда истратил почти все запасы эфира.
– Есть такое. – Кивнул я. – Эфир защищает от болезней?
– Совершенно верно. Эфир является дополнительным слоем защиты для иммунитета. А потому одаренного тяжело заразить, подстрелить или нанести какой-либо вред. Да, тебе будет больно, неприятно, но ты не умрешь. Эфир уничтожит бактерии, а также притормозит пули или клинок, которым тебя попытаются пырнуть. Но все же убить одаренных можно… Знаешь как?
– Отрубить голову? – Догадался я. – Нет мозга – нет управления над телом.
– Абсолютно верно, – усмехнулся наставник.
В этот момент его лицо всего на мгновение потеряло потрепанный вид, возвращая былую молодость. Было видно, что он чего-то вспомнил. Наверное, убивал кого-то таким вот образом.
– Но если говорить кратко, то нужно нанести такой урон, чтобы эфир не успел восстановить или предотвратить повреждения. – Закончил Гаррет. – Так, с вводной частью покончено. Если я начну рассказывать дальше, то ты уснешь от скуки. Так что буду давать теорию по чуть-чуть, малыми дозами. Теперь перейдем к практике.
Услышав это, я воспрял духом. Все же действовать всегда веселее, чем слушать.
– Что от меня требуется?
– Тебе нужно заставить крыс подчиняться. – Гаррет достал из-за пазухи сэндвич. – А я пока позавтракаю.
– Эмм… – я растерялся, – но как это сделать? Ведь они не понимают моей речи, а значит…
– А значит твое слово-активация не будет работать. – Закончил за меня мужик. – Пробуй. И колбасой не забудь пользоваться. Не зря же я ее сюда притащил.
Я с недоумением посмотрел на сверток, искренне надеясь увидеть там какую-то подсказку. Внушить без фразы-активации? Способности звукача так не работают!
– А это вообще возможно?
– Не веришь? – Усмехнулся он, откусывая от своего завтрака. – Тогда смотри.
Гаррет посмотрел в угол, откуда недавно прозвучал злобный писк.
– Мне кажется, ты хочешь пройтись на задних лапках, а потом сделать сальто назад, – произнес мужчина тихим вкрадчивым голосом.
«Точно издевается», – подумал я, поскольку сперва ничего не произошло. Но тут случилось нечто невероятное: на открытое пространство вышла крыса на задних лапах. Баланс давался животине с трудом, но она упорно шла вперед.