Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях
Шрифт:
– Мы тоже так считаем, – сказали девочки.
– Если бы мы только знали, куда засадили беднягу! – посетовал Питер.
Несколько минут все стояли молча, раздумывая, что делать дальше. Вдруг Люси шепнула:
– Поглядите! Видите малиновку с красной грудкой? Это первая птица, которую я здесь встречаю. Интересно, они умеют говорить? У неё такой вид, словно она хочет нам что-то сказать.
Люси повернулась к малиновке и спросила:
– Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тумнуса, фавна?
С
– Знаете, – сказала Люси, – мне кажется, она хочет, чтобы мы шли за ней.
– И мне тоже, – согласилась с ней Сьюзен. – Как ты думаешь, Питер?
– Что ж, можно попробовать.
Похоже, малиновка всё поняла: стала перелетать с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их всё дальше и дальше. Когда малиновка садилась на очередную ветку, на землю сыпались снежинки. Вскоре тучи у них над головой расступились и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резало глаза. Так они шли около получаса – впереди девочки, за ними братья. И тут Эдмунд обернулся к Питеру:
– Если сможешь снизойти до того, чтобы выслушать, я тебе кое-что скажу.
– Говори, – откликнулся Питер.
– Ш-ш, не так громко, – прошептал Эдмунд, – незачем пугать девчонок. Ты понимаешь, что мы делаем?
– Что? – тоже шёпотом спросил Питер.
– Идём за поводырём, о котором нам ничего не известно. Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может, она ведёт нас в западню.
– Скверное дело, если так. Но всё же малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они добрые птицы. Я уверен, что малиновка на нашей стороне.
– Ну уж если об этом зашла речь, которая сторона наша? Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева – нет? Да-да, нам сказали, что королева – колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем.
– Ну, фавн спас Лу.
– Он сказал, что спас. Но нам это откуда известно? Ты представляешь себе, как отсюда добраться домой?
– Фу-ты! – воскликнул Питер. – Об этом я не подумал.
– А обедом даже не пахнет, – вздохнул Эдмунд.
Глава седьмая. День с бобрами
Внезапно
– Малиновка! – воскликнула Люси. – Малиновка улетела.
Так оно и было: птица исчезла из виду.
– Теперь что делать? – спросил Эдмунд и кинул на Питера взгляд, в котором можно было ясно прочитать: «Что я тебе говорил?»
– Ш-ш… Смотрите, – шепнула Сьюзен.
– Что там такое? – еле слышно спросил Питер.
– Там, за деревьями, что-то шевелится… вон там, слева…
Ребята во все глаза уставились на деревья, всем было не по себе.
– Снова зашевелилось, – сказала через минуту Сьюзен.
– Теперь и я видел, – подтвердил Питер. – Оно и сейчас там. Оно зашло вон за то большое дерево.
– Что это? – спросила Люси, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
– Что бы это ни было, – прошептал Питер, – оно от нас прячется: оно не хочет, чтобы мы его заметили.
– Давайте вернёмся домой, – предложила Сьюзен.
И тут, хотя никто не высказал этого вслух, девочки вдруг осознали то, о чём Эдмунд прошептал Питеру в конце предыдущей главы. Они заблудились.
– На что оно похоже? – спросила Люси.
– Это… это какой-то зверь, – сказала Сьюзен. – Глядите! Глядите! Скорее! Вот оно.
И тут все увидели покрытую густым коротким мехом усатую мордочку, выглядывавшую из-за дерева. На этот раз она спряталась не сразу. Напротив, зверёк приложил лапу ко рту, в точности как человек, когда хочет сказать: «Тише». Затем снова скрылся. Ребята затаили дыхание.
Через минуту незнакомец вышел из-за дерева, огляделся вокруг, как будто боялся, что за ним могут следить, шепнул: «Ш-ш…» – и поманил их в чащобу, где стоял, затем опять исчез.
– Я знаю, кто это, – прошептал Питер. – Я видел его хвост. Это бобёр.
– Он хочет, чтобы мы к нему подошли, – сказала Сьюзен, – но предупреждает, чтобы не шумели.
– Да, верно, – согласился Питер. – Вопрос в том, идти нам или нет. Ты как думаешь, Лу?
– Мне кажется, это симпатичный бобёр.
– Возможно, да, а возможно, нет. Мы этого не знаем, – усомнился Эдмунд.
– Давайте всё-таки рискнем, – сказала Сьюзен. – Что толку стоять здесь… и очень есть хочется.
В этот момент бобёр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе.
– Пошли, – сказал Питер. – Посмотрим, что из этого выйдет. Не отходите друг от друга. Неужели мы не справимся с одним бобром, если окажется, что это враг.
И вот ребята двинулись тесной кучкой к дереву и зашли за него, и там, как они и предполагали, ждал бобёр; увидев их, он тут же пошёл в глубь чащи, сказав хриплым, гортанным голосом: