Хроники одного гвардейца [СИ]
Шрифт:
— Здорово, что ты в порядке, — обратился я к Блум. — А что с остальными? Где Свити и Скуталу?
— Да, ваще-т, с ними тож полный порядок! — с некоторым облегчением переменила она тему разговора. — Мы тут классное местечко нашли. Пещерка такая симпатичная. Они щас там.
— С ними точно все в порядке?
— Ну, как сказать, — Блум на секунду отвела взгляд. — Свити вроде ниче, хотя и… болела недавно. А вот Скут ногу повредила… Правую… Но тож ниче вроде, бодро держится. Хотела сюда прийти, но че-т нету ее…
Эпл
— Что-то еще случилось? — подал фразу я.
— Да не… Ну, то есть да, но…
— Не тяни, Блум! Че случилось-т? — ЭйДжей встала рядом со мной, прямо напротив сестры.
— Мисеркнакер тут.
Мы с ЭйДжей как-то одновременно решили присесть.
— От те на… — пробормотала она. — Чей-т он здесь забыл?
— А вы точно ничего не спутали? — на всякий случай уточнил я.
— Не-а! — мотнула гривой Блум. — Скуталу видала его сынка тут. По всему выходит, шо у них тут домик имеется.
Эплджек глянула на меня. Я кивнул ей в ответ:
— Если его видела Скуталу, то они действительно здесь. Думаю, она теперь его ни с кем не спутает. Они тут. Наверняка и все их "коллекции" тоже.
— А еще тут полно их охраны! — как-то чересчур радостно и громогласно оповестила Блум. — Скуталу сама слышала, как они хотели собрать отряд, шобы нашу лодку исследовать!
— Какой такой охраны? — к нам подошли Из и слегка бледная Радуга.
— Мисеркнакер на острове, — коротко ответил я. — И не один.
— Так вот, значит, куда он все добро переправлял! — ухмыльнулся Из. — Хитрец. Сгружал себе на лодку, да и вез сюда.
— Здорово, — кивнула Дэш. — Нашелся беглец, а дальше чего? Как возвращать свое будем?
— Ну, для этого нам надо найти Скуталу, — я потер подбородок. — Осмотримся, а там будет видно.
— Да ее и искать нече! — встряла Блум. — В пещере она. Пойдемте уже, покажу!
— Погоди немного, — я оглянулся. — Дитзи?
— Тут я.
— Дай связь со Шкипером. Думаю, стоит убрать корабль хотя бы с рейда, — пояснил я остальным. — Если они знают про лодку, то и его могут рано или поздно увидеть. Если еще не увидели.
— Логично, — кивнул Из. — Я даже патрулей не исключил бы.
— Ладненько! — Дерпи пристроила рацию на ближайший камень. — Сейчас все будет!
— Да, кстати, — Из на что-то оглянулся. — Там валяется один из матросов с "Копья". Надо бы его схоронить по морскому обычаю, а для этого неплохо бы переправить его на корабль.
— Сделаем, — нахмурился я. Перспектива переноса трупов не прельщала.
— Если надо, так надо, — вздохнула подошедшая Деринг.
— А че вы на меня так уставились? — Радуга возмущенно зависла в воздухе. — Мало мне Эплджек, да? Теперь еще и дохлятину какую-то носить?
— Дэши, ну а кого еще я попрошу? — умерив голос, обернулся к ней Из. — Для такого дела нужны пегасы, а нас всего пятеро. Но Дерпи тут не подойдет. А его нельзя так оставлять. Нехорошо. А так мы его вчетвером возьмем за ноги, да и быстренько. Помоги, а?
— Мда… Нашел, о чем кобылку просить… — вздохнула Дэш. — Да ладно… Как тебе откажешь… Только давай уж тогда побыстрей, а? А то меня от одного вида-то мутит, а тут таскать…
— Есть связь! — улыбнулась Дерпи, прерывая обоих. — Держи "капитан"!
Я подсел к рации.
Проследив за отходом "Копья", наша процессия, под предводительством Эпл Блум, двинулась в путь.
ГЛАВА 36
Тайны маленького острова
— И опять деревья, опять эти деревья… — тихонько ныла Радуга. — Я уже скоро мышцы на ногах накачаю, как у Балка, столько в последнее время хожу! Когда мы уже придем?
— Дэш! Ты, ваще-т, эт минуту назад уже спрашивала! — обернулась на ходу Эплджек. — Блум говорит, шо скоро.
— Да знаю я! Я ною-то только по тому, что меня еще и тошнит до сих пор. Буэ-э-э… — Дэш демонстративно вывалила язык. — Как представлю себе снова, что тащу этого дохляка… И зачем я только заднюю ногу на себя взяла… Мне бы сразу подумать, что тащить-то спиной вниз будем… Ты бы меня поняла, если бы у тебя перед глазами… Всю дорогу…
ЭйДжей удивилась одними глазами, но, глянув на Эпл Блум, ничего не произнесла.
— Оно самое, — кивнула Радуга. — Оч-чень знаешь ли… Мало приятного…
Лес тем временем расступился и перед нами простерся огромный, вытянувшийся, похоже, через весь остров, овраг.
— Ого! Здоровый! — ЭйДжей подошла к самому краю. — И как мы через него перебираться будем?
— А перебираться и не… не при… дется, — Эпл Блум начала очень аккуратно спускаться там, где овраг был чуть более пологим. — Пещерка тут рядом… Прям в овраге. Вон, кстати… то место… откуда Скут так навернулась… что ногу повредила.
Я проследил за ее взглядом и по спине пробежались нехорошие мурашки. Высота совсем не маленькая и превосходные камни внизу.
— Ого! — выразила мои чувства Дэш. — Но там же убиться можно?! Даже я не знаю, успела бы я раскрыть крылья или нет, если чего…
— Ага, — Блум спрыгнула с последнего небольшого уступа и оказалась на самом дне оврага. — От и я думаю, шо ей еще здорово повезло. А вон уже и наша пеще…
Она не успела договорить. Что-то большое и коричнево-желтое вылетело из пещеры, промелькнуло в воздухе и, ударившись о камни, взорвалось, окатив Блум и шедшую за ней Деринг брызгами какой-то буроватой жижи! Секунда и уже Радуга, на лету, крутанувшись в воздухе, отбивает задней ногой второй такой же снаряд! Еще одна, и я вынужден героически принять на себя третий, закрывая Эплджек! Да что это такое? Я принюхался. Пахучее. Похоже, липкое. В нас что, кидают какими-то здоровенными фруктами?