Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники Тамула
Шрифт:

– Я бы мог защищать этот замок, – объявил он. – Дайте мне пару чанов со смолой и кое-какие машины, и я мог бы несколько лет выдерживать здесь осаду.

– Будем надеяться, Бевьер, что до этого не дойдет, – отозвалась Элана.

Позже вечером, когда Спархок и его домочадцы пожелали остальным доброй ночи и удалилсь в королевские покои, принц-консорт удобно растянулся в кресле у окна, а дамы принялись за все те мелочи, которыми они обычно занимаются перед тем, как отправиться в постель. Одни из этих мелких церемоний имели практическое обоснование, другие были вовсе непостижимы.

– Прости, Спархок, – говорила

Элана, – но меня это очень беспокоит. Если императрица Элисун и впрямь так любвеобильна, как намекал Оскайн, она может причинить нам немало хлопот. Взять, к примеру, Келтэна. Можешь ты поверить, что он отвергнет ее щедрые посулы, на которые она, говорят, такая мастерица – особенно при ее-то манере одеваться?

– Я поговорю с ним, – пообещал Спархок.

– Хорошей оплеухой, – посоветовала Миртаи. – Если Келтэн чем-то отвлечен, привлечь его внимание бывает порой трудновато.

– Она просто вульгарна! – фыркнула баронесса Мелидира.

– Но она очень красива, баронесса, – вставила Алиэн, – и вовсе не выставляет напоказ свое тело. Конечно, она знает, каково оно, только мне кажется, ей просто нравится делиться им с другими. Она скорее щедра, чем вульгарна.

– Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь еще? – с мукой в голосе осведомился Спархок.

В дверь едва слышно постучали, и Миртаи пошла взглянуть, кто пришел. Как всегда, атана, открывая дверь, держала руку на рукояти кинжала.

Это был Оскайн, закутанный в плащ с капюшоном. Его сопровождал человек, одетый точно так же. Оба торопливо шагнули в комнату.

– Закрой дверь, атана! – требовательно прошипел посол. Его лицо, обычно бесстрастное, выражало потрясение, в глазах был непонятный испуг.

– Что с тобой стряслось, Оскайн? – напрямик спросила она.

– Пожалуйста, атана Миртаи, закрой дверь. Если кто-нибудь узнает, что мы с моим другом здесь, весь дворец обрушится на наши головы.

Миртаи закрыла дверь и заперла ее на засов.

Спархока вдруг осенило, и он поднялся.

– Добро пожаловать, ваше императорское величество! – приветствовал он закутанного в плащ спутника Оскайна.

Император Сарабиан откинул капюшон.

– Как, черт побери, ты мог узнать меня, Спархок? – спросил он на хорошем эленийском языке с легким акцентом. – Я же знаю, что ты не мог увидеть моего лица.

– Нет, ваше величество, – ответил Спархок, – но я видел лицо посла Оскайна. Он был похож на человека, который держит в руках живую змею.

– Как только меня не называли, – рассмеялся Сарабиан, – но вот змеей – ни разу!

– Ваше величество весьма искусны, – похвалила его Элана, сделав легкий реверанс. – Я не разглядела на вашем лице ни единого намека на то, что вы понимаете эленийский. По лицу королевы Бетуаны я это поняла, но вот вы ни единой мелочью не выдали себя.

– Бетуана говорит по-эленийски? – удивился Сарабиан. – Поразительно. – Он сбросил с плеч свой плащ. – По правде говоря, ваше величество, я говорю на всех языках Империи – тамульском, эленийском, стирикском, тэганском, арджунском и даже жутком наречии жителей Кинезги. Это один из самых главных государственных секретов. Я храню это в тайне даже от собственного правительства – просто так, на всякий случай. – Император явно веселился. – Полагаю, все вы пришли к выводу, что я не слишком умен?

– Вы совершенно нас одурачили, ваше величество, – заверила его Мелидира.

Сарабиан просиял.

– Славная девочка, – сказал он. – Я обожаю дурачить людей. Для такой скрытности есть множество причин, друзья мои, но они по большей части политические и не слишком приятные. Может быть, перейдем к делу? Мое отсутствие очень скоро будет замечено.

– Мы, как говорится, полностью к услугам вашего величества, – сказала Элана.

– Я никогда не понимал этого выражения, Элана, – признался он. – Ты, кстати, не возражаешь, если мы будем называть друг друга по имени? Все эти «величества» чересчур неудобны. О чем бишь я? Ах, да – «полностью к услугам». Звучит так, словно кто-то сейчас опрометью помчится выносить мусор. – Слова слетали с губ Сарабиана, словно язык был не в силах удержать рвущиеся наружу мысли. – Причина этого визита, друзья мои, в том, что я здесь, в Материоне, – пленник традиций и обычаев. Моя роль строго определена, и если я выйду за некие границы, это вызовет землетрясения отсюда и до Даконийского пролива. Мне-то наплевать на эти землетрясения, но наш враг тоже может их почуять, а мы ведь не хотим встревожить его раньше времени.

– Это верно, – согласился Спархок.

– И нечего на меня так таращиться, Оскайн, – сказал император своему послу. – Я не говорил тебе, что бодрствую, покуда все вы были свято уверены в моей сладкой дреме, потому что раньше тебе не обязательно было это знать. Теперь ты знаешь, так и плюнь на это, дружище. Министр иностранных дел должен уметь справляться с мелкими неожиданностями.

– Мне просто понадобится время, чтобы переменить кое-какие мои взгляды, ваше величество.

– Ты считал меня идиотом, верно?

– Ну…

– Вы и должны были так думать – ты, Субат, другие министры. Это было главной моей защитой – и главным развлечением. По правде говоря, старина, я некоторым образом гений, – Сарабиан улыбнулся Элане. – Что, звучит нескромно? И тем не менее это так. Я выучил ваш язык за три недели, а стирикский за четыре. Я могу отыскать логические промахи в самых глубоких исследованиях по эленийской теологии, и я прочел – и понял – почти все, что когда-либо было написано. Однако самым моим блестящим достижением было то, что я сохранил все это в тайне. Люди, которые называют себя моим правительством, – только без обид, Оскайн, – похоже, составили некий гигантский заговор с целью держать меня в неведении. Они говорят мне только то, что, по их мнению, я хотел бы услышать. Мне приходится выглядывать из окна, чтобы точно узнать, какая же сейчас погода. Конечно, мотивы у них наиблагороднейшие. Они оберегают меня от волнений, но я считаю, что если корабль, на котором я плыву, начинает тонуть, кто-то же должен сказать мне об этом, верно?

Сарабиан говорил очень быстро, мгновенно облекая в слова все, что приходило ему на ум. Глаза его блестели, и казалось, что он вот-вот расхохочется. Он был явно сильно возбужден.

– Так вот, – продолжал он, – нам нужно изобрести средство сноситься друг с другом, не посвящая в наши дела весь дворец, включая кухонную прислугу. Мне отчаянно нужно знать, что же происходит на самом деле – чтобы я мог направить на поиски решения всю силу своего выдающегося ума. – Последние слова он произнес с самоуничижительной иронией. – Есть идеи?

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести