Хроники везения и невезения
Шрифт:
Как только широкая спина разведчика скрылась за дверью, Роберт принялся шарить по сиденью, пытаясь избавиться от страховочных лент.
Люк оказался открыт: наверное, Патрик вышел из корабля, пока Роберт возился со страховкой. За люком стояла ярко-зеленая трава с пушистыми светлыми кисточками, и Роберт долго глядел на эту траву, прислушиваясь к крикам невидимых животных, собираясь с духом, чтобы шагнуть наружу – туда, где все настоящее.
Он сделал очень глубокий вдох… И наконец шагнул.
Постоял,
«Леди Удачи» опустилась на прогалину между высокими кустами, на которых краснели крупные ягоды. В листве кто-то шебуршал и попискивал, впереди в кустах была брешь, за ней виднелось поле без конца и края.
Роберт застыл, пытаясь вобрать в себя шквал неведомых запахов, звуков, красок, свыкнуться с небывалым ощущением открытого пространства, от которого перехватывало дыхание и сердце стучало не в такт. Потом запрокинул голову. В голубом небе, таком высоком, что это казалось сбоем дизайнерской программы, висели бело-серые, золотистые по краям громады…
– Что ты тут делаешь, нитуб тебя сожри?! – грянул сзади голос Патлатого Патрика.
Оказывается, дикий разведчик только что вышел из корабля и теперь стоял за спиной мальчика.
Роберт подскочил, но продолжал завороженно таращиться вверх.
– Что там такое, мистер Бинг?
– Небо. С облаками. Ты что, и облаков никогда не видел?
– Видел… Но почему они такие?
– Нормальные кучевые облака. А тебе какие надо – в виде голозадых младенцев, как в вашей гостиной?
– Такие грома-адные… – прошептал Роберт.
– Топай обратно на корабль и жди меня там, понял? – Патлатый Патрик, держа под мышкой черный матовый цилиндр, опоясанный двумя рядами кнопок, бесцеремонно отпихнул Роберта в сторону. – Иначе свяжу.
– Уже. Я уже на корабле!
Роберт прыгнул обратно в люк и, стоя сразу за комингсом, стал наблюдать, как Патрик шагает к просвету между кустами (трава приминалась под его ногами и тут же вставала снова). Недалеко от просвета дикий разведчик остановился, опустил цилиндр на землю, нагнулся и начал что-то с ним делать.
– Зачем вам маяк? – окликнул Роберт. – Почему вы просто не дали папе координаты?
– Сгинь, мелочь болтливая! – обернувшись, рявкнул Бинг. – А не то…
Что с ним сделают, если он не сгинет, Роберт так и не узнал – в кустах раздался громкий треск, под неправильные облака взвились инопланетные черные птицы, и на прогалину с топотом, от которого задрожала земля, выбежали два чудовища размером с носорогов в голографическом зоопарке «Твердыни». Лапы с плоскими ступнями разбрасывали клочья травы, из широких челюстей торчали изогнутые клыки, свирепые глазки поблескивали из огромных наростов на мордах, наросты поменьше усеивали безволосые серые бока.
– Чтоб тебя!!! – заорал Патрик и побежал к кораблю.
Чудовища зафыркали, замотали головами и тяжелым галопом припустили вдогонку.
– Быстрее, мистер Бинг! – завопил Роберт, прыгая в проеме люка.
Патрик на бегу выхватил бэтганы и выстрелил с правой руки.
Из дула вырвалось облачко черных точек, которые мгновенно увеличились и – да, дикий разведчик не соврал! – превратились в летучих мышей. С тонким пронзительным писком мыши ринулись навстречу чудовищам и облепили головы клыкачей, терзая их коготками, норовя добраться до глаз и ноздрей, забиваясь в полукруглые уши.
Один из жутиков взревел и свернул к кустам. Но второй, на долю которого достался всего пяток мышей, продолжал бежать вперед и в десяти шагах от корабля догнал разведчика.
Роберт заорал.
Патрик почти отскочил с дороги клыкача, но чудище все-таки задело человека боком. Разведчик отлетел в сторону, выпустив из левой руки бэтган, шлепнулся в траву и утонул в ней.
Бородавчатый жутик по инерции промчался еще метров десять, развернулся и ринулся обратно. Он был уже недалеко от лежащего Патрика, когда Роберт добежал туда, куда упал бэтган.
Где же он, где он, где он?!
Ага!!!
Роберт подхватил тяжелое шершавое оружие.
А вдруг оно не сработает?
Сработает, должно сработать!
Роберт двумя руками навел бэтган на чудище и нажал кнопку на рукояти. Бэтган дернулся и выплюнул новую стайку летучих мышей. Эти мыши оказались еще свирепее: с писком, от которого закладывало уши, они налетели на клыкача, заставив его резко затормозить, свернуть в сторону и, наконец, в поисках спасения от мелких безжалостных бестий, вслед за своим собратом вломиться в кусты.
Прислушиваясь к удаляющемуся обиженному реву и треску веток, Роберт медленно опустил бэтган. У него дрожали руки. Ноги тоже дрожали, а когда он заговорил, оказалось, что и голос слегка дрожит.
– Ми-истер Би-инг… – позвал он, вглядываясь в траву.
Патрик сел, потрогал длинные царапины на щеке, встал и побрел к нему. Дикий разведчик сильно хромал, но все еще сжимал бэтган в правой руке. Дохромав до Роберта, Патрик Бинг молча взял у него оружие, направил оба бэтгана на кусты и нажал кнопки на рукоятях.
Секунда – и летучие мыши с победным писком вылетели из кустов, разделились на две стаи, стремительно уменьшились и исчезли в дулах.
Патрик посмотрел на Роберта из-под всклокоченных волос.
– Знаешь, что было бы, если бы ты нажал не на ту кнопку?
– Разве их несколько? – изумился Роберт.
Дикий разведчик молча сунул оружие ему под нос, и Роберт убедился, что на рукояти три кнопки. Надо же, а ему казалось – всего одна!
– Кажется, нам обоим повезло, что ты везучий, – сказал Патрик Бинг.