Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я следовал за отцом и отвешивал поклоны. Глазами выловил из толпы главу рода Туми и Фила. Так. Значит, никто его не арестовал, и дело, даже если и начато, то пока не достигло каких-либо результатов.

Я собрался. Задавать себе сейчас вопросы почему Фил здесь, а не в тюрьме, некогда. Отец, я уверен, расскажет обо всём. Я покосил на него — отец направлялся именно к Туми.

— Приветствую, Алан, Фил, — отец поздоровался с Туми.

Фила уже два года назад объявили официальным наследником, и глава таскал его везде, где только можно. Знал ли Алан о делах сына мне было неизвестно,

как и то, какой будет его реакция на начатое расследование.

— Почему я не вижу Адоры? — вставил Фил, неприятно скривившись.

— Ей нездоровится, — отрезал отец.

В его глазах я увидел промелькнувший гнев, но он сдержался и не показал ничего лишнего. Фил выглядел дёрганным и напряжённым. В его голове что-то крутилось, но он только цокнул и промолчал.

— Желаю Адоре скорейшего выздоровления, — Алан кивнул отцу. — А ваша прекрасная жена приехала на приём?

— Да. Сейчас обсуждает дела с другими дамами. Она по-прежнему занимается пошивом сумочек.

— Я хотел организовать ещё один ужин для планирования свадебной церемонии.

— Мне начинает казаться, что Айоны оттягивают свадьбу, — вставил Фил.

Его движения говорили о нервозности, он переминался с ноги на ногу, взгляд бегал. Сколько раз я видел его, настолько странно Фил не двигался никогда. Возможно, что о начатом деле Туми уже знали, а может, знал только он. Если его до сих пор никто не поймал на убийствах, скорее всего, на то были причины — подкормленная полиция и следователи, связи, которых у одного из Тринадцати родов было достаточно.

— Сейчас встреча невозможна. Прошу прощения, Алан, нужно поприветствовать и других гостей.

В голосе отца просквозил холод, но кажется Алан, а тем более Фил, этого не поняли. Мы пошли дальше через зал. Мне помахала рукой Грейс, которую в отдельный зал сопровождала старшая сестра. Я кивнул. Ей сегодня тоже нужно уделить время.

Отец представлял меня членам дворянских родов, говорил о делах. Я обратил внимание, что дядя Юстас уже прибыл на приём, но держался в стороне, а сейчас разговаривал с военным советником рода Юдалл. Этот разговор было бы неплохо подслушать, но отец повёл меня в другую сторону.

— Отец, разреши отлучиться и поприветствовать Юстаса, — я поравнялся с ним.

— Да, конечно, — он кивнул, не глядя на меня.

— У меня есть вопрос относительно Фила, — я остановился и ждал реакции.

— Ты уже понял, что мы пока не смогли сделать всё, чтобы арестовать его. Но дело идёт. Я говорил с Итоном Доу, — отец тоже остановился.

— Понял, — я кивнул.

— Всё остальное не для разговора на приёме. Вернись после разговора с дядей ко мне, представлю тебя ещё кое-кому, потом отпущу.

Я быстро дошёл до Юстаса, поприветствовал и показал документы на экране компактного планшета, он бегло просмотрел всё, похвалил за интересную разработку, но сослался на то, что это дело не нескольких минут, а уж тем более не тема обсуждения на приёме.

Скоро начнётся официальная часть и все главы с военными советниками уйдут в зал для переговоров. Военный советник Юдаллов тоже явно был раздражён, что какой-то пацан отвлёк их от важного разговора, но терпеливо ждал.

Мы с Юстасом договорились, что проведём испытание экзоскелета и обговорим все детали в ближайшие пару дней — пока он будет в поместье.

Я вернулся к отцу, который тут же направился к кому-то определённому, чтобы представить меня. Когда я понял, к кому именно мы идём, по спине пробежался холодок.

Глава 27

Передо мной стоял Айзек Сомерсет. Да, именно на этом же приёме я увидел его впервые и в той жизни. Мой будущий соратник, друг, а затем предатель. Айзек продал меня за призрачную надежду на благоволение отстранённого рода Вильфор пообещавшего восстановить стабильность в Империи, когда я уже набирал силу, но положение всё ещё оставалось очень шатким. Человек, на которого я мог опереться струсил, решил сменить сторону в ответственный момент.

Перед глазами пронеслось всё — война на Востоке, то, как я встретил его там случайно. Как Зак, будто нянька трясся надо мной, зашивал раны, искал целителей, был рядом, когда я харкал кровью и не мог применить даже частички силы Потока.

Почему потом он проявил малодушие?

Я сжал кулак, чтобы просто увести мысли от воспоминаний, подробности которых пытался стереть на протяжении всей жизни. Факт оставался фактом — Зак Сомерсет предал меня.

Чтобы мои союзники не засомневались, пришлось публично казнить его, пропустив через тело несколько мощнейших молний. Тогда я мог просто сослать его, или бросить в тюрьму, но не сделал этого — слишком много глаз смотрело на меня, слишком многого они ждали.

Увидеть Зака живым, весёлым и полным надежд было также странно, как смотреть тогда на его обугленный труп. Я поклонился, поприветствовав его отца. Айзек сказал, что давно хотел лично со мной познакомиться. Насколько я помнил, он несколько лет был тяжело болен и почти не выходил из дома, а сейчас пил жизнь большими глотками. При этом Сомерсеты были одним из родов, приближённых к Императору.

Я почти не слушал разговор отца и Эдварда Сомерсета, задумавшись, стоит ли мне и в этот раз укреплять отношения с их семьёй, или лучше обойти Зака стороной. Обстоятельства и разница в событиях менялись стремительно, опорных точек становилось всё меньше, и кто знает, может быть в этот раз мой соратник действительно будет полезен, а может, снова предаст. С другой стороны, более тесная связь Сомерсетов с императорским родом могла сыграть немаловажную роль в будущем.

— Неро, с твоего позволения, не хотел бы ты провести со мной спарринг? — ко мне обратился Зак.

— Зачем? — я отвлёкся от мыслей.

— Ты довольно рано получил третий ранг, это очень занимательно, хотелось бы ощутить это в поединке, — Зак улыбался.

Да, он был ещё и исследователем, постоянно дополняющим систему работы с Потоком. Все сочетания стихийных способностей с отдельными видами магии, родовые особенности и всё остальное. Айзек Сомерсет собрал в своё время столько информации, что официальной науке пришлось признать свои материалы по магической силе неполными и устаревшими.

Поделиться:
Популярные книги

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель