Хрономаг
Шрифт:
Я следовал за отцом и отвешивал поклоны. Глазами выловил из толпы главу рода Туми и Фила. Так. Значит, никто его не арестовал, и дело, даже если и начато, то пока не достигло каких-либо результатов.
Я собрался. Задавать себе сейчас вопросы почему Фил здесь, а не в тюрьме, некогда. Отец, я уверен, расскажет обо всём. Я покосил на него — отец направлялся именно к Туми.
— Приветствую, Алан, Фил, — отец поздоровался с Туми.
Фила уже два года назад объявили официальным наследником, и глава таскал его везде, где только можно. Знал ли Алан о делах сына мне было неизвестно,
— Почему я не вижу Адоры? — вставил Фил, неприятно скривившись.
— Ей нездоровится, — отрезал отец.
В его глазах я увидел промелькнувший гнев, но он сдержался и не показал ничего лишнего. Фил выглядел дёрганным и напряжённым. В его голове что-то крутилось, но он только цокнул и промолчал.
— Желаю Адоре скорейшего выздоровления, — Алан кивнул отцу. — А ваша прекрасная жена приехала на приём?
— Да. Сейчас обсуждает дела с другими дамами. Она по-прежнему занимается пошивом сумочек.
— Я хотел организовать ещё один ужин для планирования свадебной церемонии.
— Мне начинает казаться, что Айоны оттягивают свадьбу, — вставил Фил.
Его движения говорили о нервозности, он переминался с ноги на ногу, взгляд бегал. Сколько раз я видел его, настолько странно Фил не двигался никогда. Возможно, что о начатом деле Туми уже знали, а может, знал только он. Если его до сих пор никто не поймал на убийствах, скорее всего, на то были причины — подкормленная полиция и следователи, связи, которых у одного из Тринадцати родов было достаточно.
— Сейчас встреча невозможна. Прошу прощения, Алан, нужно поприветствовать и других гостей.
В голосе отца просквозил холод, но кажется Алан, а тем более Фил, этого не поняли. Мы пошли дальше через зал. Мне помахала рукой Грейс, которую в отдельный зал сопровождала старшая сестра. Я кивнул. Ей сегодня тоже нужно уделить время.
Отец представлял меня членам дворянских родов, говорил о делах. Я обратил внимание, что дядя Юстас уже прибыл на приём, но держался в стороне, а сейчас разговаривал с военным советником рода Юдалл. Этот разговор было бы неплохо подслушать, но отец повёл меня в другую сторону.
— Отец, разреши отлучиться и поприветствовать Юстаса, — я поравнялся с ним.
— Да, конечно, — он кивнул, не глядя на меня.
— У меня есть вопрос относительно Фила, — я остановился и ждал реакции.
— Ты уже понял, что мы пока не смогли сделать всё, чтобы арестовать его. Но дело идёт. Я говорил с Итоном Доу, — отец тоже остановился.
— Понял, — я кивнул.
— Всё остальное не для разговора на приёме. Вернись после разговора с дядей ко мне, представлю тебя ещё кое-кому, потом отпущу.
Я быстро дошёл до Юстаса, поприветствовал и показал документы на экране компактного планшета, он бегло просмотрел всё, похвалил за интересную разработку, но сослался на то, что это дело не нескольких минут, а уж тем более не тема обсуждения на приёме.
Скоро начнётся официальная часть и все главы с военными советниками уйдут в зал для переговоров. Военный советник Юдаллов тоже явно был раздражён, что какой-то пацан отвлёк их от важного разговора, но терпеливо ждал.
Мы с Юстасом договорились, что проведём испытание экзоскелета и обговорим все детали в ближайшие пару дней — пока он будет в поместье.
Я вернулся к отцу, который тут же направился к кому-то определённому, чтобы представить меня. Когда я понял, к кому именно мы идём, по спине пробежался холодок.
Глава 27
Передо мной стоял Айзек Сомерсет. Да, именно на этом же приёме я увидел его впервые и в той жизни. Мой будущий соратник, друг, а затем предатель. Айзек продал меня за призрачную надежду на благоволение отстранённого рода Вильфор пообещавшего восстановить стабильность в Империи, когда я уже набирал силу, но положение всё ещё оставалось очень шатким. Человек, на которого я мог опереться струсил, решил сменить сторону в ответственный момент.
Перед глазами пронеслось всё — война на Востоке, то, как я встретил его там случайно. Как Зак, будто нянька трясся надо мной, зашивал раны, искал целителей, был рядом, когда я харкал кровью и не мог применить даже частички силы Потока.
Почему потом он проявил малодушие?
Я сжал кулак, чтобы просто увести мысли от воспоминаний, подробности которых пытался стереть на протяжении всей жизни. Факт оставался фактом — Зак Сомерсет предал меня.
Чтобы мои союзники не засомневались, пришлось публично казнить его, пропустив через тело несколько мощнейших молний. Тогда я мог просто сослать его, или бросить в тюрьму, но не сделал этого — слишком много глаз смотрело на меня, слишком многого они ждали.
Увидеть Зака живым, весёлым и полным надежд было также странно, как смотреть тогда на его обугленный труп. Я поклонился, поприветствовав его отца. Айзек сказал, что давно хотел лично со мной познакомиться. Насколько я помнил, он несколько лет был тяжело болен и почти не выходил из дома, а сейчас пил жизнь большими глотками. При этом Сомерсеты были одним из родов, приближённых к Императору.
Я почти не слушал разговор отца и Эдварда Сомерсета, задумавшись, стоит ли мне и в этот раз укреплять отношения с их семьёй, или лучше обойти Зака стороной. Обстоятельства и разница в событиях менялись стремительно, опорных точек становилось всё меньше, и кто знает, может быть в этот раз мой соратник действительно будет полезен, а может, снова предаст. С другой стороны, более тесная связь Сомерсетов с императорским родом могла сыграть немаловажную роль в будущем.
— Неро, с твоего позволения, не хотел бы ты провести со мной спарринг? — ко мне обратился Зак.
— Зачем? — я отвлёкся от мыслей.
— Ты довольно рано получил третий ранг, это очень занимательно, хотелось бы ощутить это в поединке, — Зак улыбался.
Да, он был ещё и исследователем, постоянно дополняющим систему работы с Потоком. Все сочетания стихийных способностей с отдельными видами магии, родовые особенности и всё остальное. Айзек Сомерсет собрал в своё время столько информации, что официальной науке пришлось признать свои материалы по магической силе неполными и устаревшими.