Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво
Шрифт:
– Мне моего достаточно. Пришла передать кое-что от Сары.
Услышав это имя, грозный великан стал менее грозным. Казалось, он даже стал меньше ростом. Имя Сары, возможно, откроет ей дверь туда, куда она снова мечтала попасть.
– Пошли, – кивнул мужчина и двинулся вперед.
Диана шла следом, разглядывая жуткое заведение. В принципе из жуткого было только название, а так – обычный бар с неоновой подсветкой, негромкой музыкой, барменом за стойкой, который готовился к ночной смене. Клуб, который она создала для Стефано Висконти, был поистине
Ее вели по длинному коридору к невзрачной двери. Скорее всего, за ней и находился кабинет человека по имени Тодд – любви Сары, парня, из-за которого ее упекли в психиатрическую клинику.
– К вам тут дамочка пожаловала, говорит, что от Сары, – произнес охранник, не позволяя Диане зайти в кабинет.
– Пусть пройдет.
Охранник кивнул, пропустил Диану и закрыл за ней дверь, оставляя один на один с человеком, которого она прекрасно знала по рассказам Сары, но никогда прежде не видела.
– Садись, – мужчина указал на стул напротив стола, за которым сидел. Приглушенный свет не давал четкой картины, но Диана рассмотрела, что ее собеседнику около тридцати лет, на его лице шрам – он шел ото лба через бровь и заканчивался на щеке. Это точно Тодд – охранник ее не обманул. Она достала конверт и положила на стол:
– От Сары.
Она видела, как быстро он открыл конверт, достал письмо и принялся его читать. Сначала улыбался, значит, Сара писала что-то интимное, нежное, скорее всего, слова любви. А потом он слегка нахмурился и взглянул на Диану. Что было написано в письме, она не знала, но подруга должна была ему все объяснить. Хотелось в это верить. Но можно ли вообще кому-то верить в их мире? Возможно, сейчас он вынет пистолет и пустит пулю ей в лоб. Но ее это не пугало. Она ждала, что он скажет. Тодд задумчиво посмотрел на нее и спросил:
– Ты Диана?
– Да.
– Сара просит, чтобы я помог тебе. Сколько денег тебе надо?
Девушка села поудобнее, откинулась на спинку кресла, закинула ногу на ногу. Ночь будет долгой, предстоит обсудить многое.
– Мне нужен кокаин.
Тодд огляделся по сторонам, как будто боясь, что их подслушивают, но потом открыл ящик стола, достал пакетик из белой бумаги и подтолкнул его к девушке. Она засмеялась.
– Что это?
– Тут несколько доз, продай их, если надо. Или ты для себя?
Пожалуй, сложно понять, глядя на хрупкую девушку, что ей нужно вовсе не это.
– Мне нужно хотя бы двадцать килограммов кокса.
– Хотя бы?! – Он был ошарашен. Смотрел на нее, широко открыв глаза, даже шрам не помешал. Сара говорила, что он мелкий поставщик наркотиков, для него двадцать килограммов – из области фантастики, он никогда не видал столько. Значит, она подумает за него.
– Хотя бы. Но если будет больше, я буду рада.
– Ты ошиблась местом. Сара, возможно, не в себе, раз написала это письмо и направила тебя ко мне.
– Сара вполне адекватна, – спокойно продолжила Диана, – она дала мне наводку, а дальше я предложу тебе выгодную сделку. Ты подгоняешь мне двадцать килограммов порошка, а я даю тебе наводку на человека, который купит эту дрянь за два с половиной миллиона долларов.
Тодд даже откинулся на спинку кресла, не веря услышанному. В его взгляде она читала изумление.
– И где мне найти столько товара? Знаешь ли, такое количество не влезет в мой сейф.
– Значит, меняй его. – Диана встала и прошлась по комнате, внимательно осматривая ее. – Ты должен найти того, кто без проблем продаст такое количество.
Тодд молчал, видимо, ничего не понимая. Диана снова села напротив. Вот поэтому он мелкий поставщик – из-за своей неуверенности и страха!
– Купить можно гораздо дешевле, а продать намного дороже. На своих комочках, – она кинула пакетик ему обратно, – ты много не заработаешь.
– Знаешь, если бы ты была не от Сары, я послал бы тебя ко всем чертям.
– Обязательно туда пойду, но позже.
– Что ты хочешь от этой сделки? Каков твой процент?
О, слово «процент» ее порадовало! Даже она могла заработать на этом, но деньги ее не особо интересовали. Она вернет свои, которые заработала, убив Ахмада из «Заеда».
– Мне нужны машина и оружие.
Тодд с недоверием посмотрел на нее, это насмешило Диану. Девушка из психушки за сделку века просит так мало! Но он не знает, что она получит то, что не сравнимо с деньгами.
– Ты не сбежала из клиники? Может, хоть десять процентов запросишь?
– А ты этого хочешь?
– Нет.
– Тогда в чем проблема? – усмехнулась Диана.
– Не понимаю, в чем твоя выгода.
– Не думай об этом. Мой интерес в другом.
– Ненормальная, – огрызнулся Тодд и внезапно вскочил со своего места. Его кресло с грохотом отлетело, но Диана даже не вздрогнула. – Убирайся!
Она продолжала сидеть. Возможно, она и ненормальная, но этому идиоту ничего не грозит.
– Трус, – тихо сказала она. – Я предлагаю тебе заработать столько, что ты сможешь подкупить любого охранника в психушке и организовать побег Сары. – Она решила бить по больному, вскрывать раны, чтобы они кровоточили. У нее получилось – Тодд схватился за голову:
– Это невозможно сделать ни с какими деньгами.
– Ошибаешься. ll denaro `e una chiave che apre tuttie le porte, что означает «Деньги – ключ от всех дверей».
Три года не прошли даром, учебники итальянского языка стали почти родными. Стефано Висконти сдал ее в психушку в надежде больше никогда не увидеть ее, но получит совсем другую Диану – хитрую и расчетливую. Ни одно его слово, сказанное на итальянском, не пройдет мимо ее ушей.
– Где можно купить двадцать килограммов кокса? Может, это ты тоже знаешь? – спросил мужчина, и Диане уже нравился его настрой.
– Самый дешевый у арабов. Но нам не нужен чистый, подойдет любой. Самый дешевый. Возьмем его за миллион, продадим за два с половиной. Хорошая сделка, не находишь?