Хрупкое время Ауэны. Сборник научно-фантастических произведений
Шрифт:
— Это конец! — побледнел Таяр. — Остается одно средство…
— Помолчи! — рассердился Куанг. — Взорвать корабль мы всегда успеем. Месяц пути тоже кое-что!
— У тебя отнялся язык, Куанг? — спросил Ал Парин.
— Они совещаются с Таяром об условиях капитуляции, — хихикнул Лоан.
— Ты наглец, Парин! Но пусть тебя карают боги. Прикажи этому негодяю, чтобы он включил автоматику на входе. Без этого мы не полетим.
— Мы сами закроем на ручной блокировке, — подал голос Лоан.
— Это не все. Вышвырни этого мерзавца с корабля.
— Не слушай его, дорогой Ал Парин. Я ему мешаю. Вот он и хочет от меня отделаться. Он придумает еще какую-нибудь каверзу.
— Лоан дело говорит, — засомневался Советник.
— Как хочешь, только я на одном борту с таким дерьмом не полечу. Можете лететь и управлять сами.
Ал Парин вопросительно посмотрел на Лоана. Тот развел руками. Это решило его судьбу. Советник был военным до мозга костей и привык мгновенно ориентироваться в самой сложной обстановке.
— Если ты допустишь в рубку двух моих людей…
— Лучше твои люди, чем предатели!
— Хорошо. Вышвырните этого подонка.
Лоан цеплялся за жизнь руками и ногами, пока его волокли по коридору и когда одному из дюжих парней надоело его ляганье и визг, он полоснул по нему лучом, и тот навеки затих.
— Ты уж слишком того… — поморщился напарник.
— Ничего, мертвые лучше молчат! — осклабился Ал Парин. — Ты доволен?
Куанг поднялся из кресла и пошел к выходу.
— Главный, они же уничтожат и другую планету! С ними не может быть компромиссов! Неужели ты не понимаешь?
— Молчи, Таяр. Памятью Белых богов заклинаю. Что бы я ни делал, молчи. Так надо!
Куанг разблокировал дверь и решительно шагнул в коридор.
— Я должен убедиться, что мое условие выполнено, — сказал он, подходя к Ал Парину.
— Смотри. Я думаю, в таком виде он тебя больше устроит, чем живой.
— Вполне. Теперь поехали.
Он включил автоматику, закрыл вход и пошел по коридору в сопровождении Ал Парина. Мельком взглянул на щит, где был спрятан мнимый разрыв системы самоуничтожения. Там стояла охрана.
— Мы предусмотрели, что кто-нибудь из вас попытается снова включить линию, — проследив за его взглядом, снова усмехнулся Советник.
— С военными трудно тягаться в хитрости, — с видимой горечью признался Куанг. — Но то излишне. Мы не собирались взрывать корабль. Слишком много от него сейчас зависит. Все наше будущее.
— Значит, просто попугал? — захохотал Ал Парин.
— Попугал. Сам пойдешь в рубку или пошлешь кого-нибудь?
— Мне, конечно, лестно, Куанг, что ты приглашаешь меня в святая святых, но я старею. Реакция уж не та. Я поставлю за вашими спинами эту пару, — он кивнул на дюжих парней, тащивших Лоана. — Они молодые, ловкие. А самое главное, не задумываясь пристукнут одного из вас, если им покажется, что вы делаете что-то не то.
— Веселая перспектива, — усмехнулся Куанг. — Но ведь так можно не долететь и остаться в бездне пространства навсегда.
— А вы ведите себя спокойно, не делайте резких движений и, особенно, не пытайтесь от них избавиться. Они тоже люди и тоже хотят жить.
— Договорились. Но и ты предупреди их, если они хотят жить, пусть без надобности не бьют нас по голове. Вдвоем с Таяром мы еще в состоянии посадить корабль. но одному с такой задачей не справиться. И никто из нашей команды, к сожалению, управлением не владеет. И второе. В полете экипаж отдыхает и работает посменно. Чтобы не задерживали никого и вообще не совали нос в их дела. Достаточно двух столбов в рубке. Ясно? — жестко закончил Главный.
— Куанг, дружище! О чем разговор. Все будет, как в первом кругу!
Они вошли в рубку. Сопровождающие их военные остановились в трех шагах от кресел.
— Следить за каждым шагом и даже в туалет ходить вместе с ними, но чтобы волосинка с их головы не упала. Удушу! Ясно?
— Служим Аринде! — четко ответили головорезы.
— Хорошая у нас компания, — заговорил Ум Куанг, когда Ал Парин отправился восвояси, и взглянул на угрюмого Таяра. — Не вешай нос! Кому-то надо быть погонщиками ауров. Вот мы ими и стали. Приказано везти. Мы и повезем.
Он обернулся к военным и спросил насмешливо:
— Куда вас отвезти, ребята?
— Не болтать! Давай двигай! — строго приказал один из них.
— Видишь, какие серьезные. Говорят — двигай. А мы можем двигать, Таяр?
— Не можем! — зло сказал Таяр. — Время не подошло!
Он никак не мог понять, почему Куанг вдруг успокоился, да еще этот шутовский тон, но Иуз помнил приказ Главного, и только это удерживало его от ярости.
— Вот видите, ребятки, не можем. Потому что корабль не аурани и даже не автомобиль. Здесь нужна высокая точность, чтобы попасть на орбиту той далекой планеты, куда мы полетим. Вы хорошо стреляете?
— Не советовал бы испытывать на себе, — буркнул один из охранников.
— Тоже мне, нашли цель! Тут и дурак не промажет. А можете ли вы попасть в муху на расстоянии пять по двадцать шагов?
— Ищи дураков! Ее и видно не будет.
— А вот мы должны попасть, и не просто в муху, а в центр левого ее глаза. Такая у нас точность. И делать это можем только мы, так что приберегите импульсы для других, если не хотите сдохнуть в безмолвном пространстве. Уяснили? Ну, подумайте, а мы займемся делом. Проверил расчеты, Таяр?
— Да, нормально.
— Тем лучше. А то ребятки подумают, что мы делаем что-то не так. Отсчет!
— Есть, отсчет!
— Вниманию экипажа! Приготовиться к старту! Режим ускорения пять ауэн. Как поняли?
— Понятно, Главный.
— Пуск предварительного.
— Есть пуск предварительного!
— Предварительный пошел!
— Пуск генераторных!
— Есть генераторные. — Стартовые на пуск! — Готово.
— Внимание! Всем по местам! Ускорение пять ауэн! Поехали!
Корабль задрожал от выбросов мощных струй газа.