Хрустальная невеста
Шрифт:
– Стоимость испорченного имущества я вычту из жалования вашей матери.
На провинившуюся девушку настоятельница не смотрела, только на Брана. Словно подчёркивая, кому и за что мстит на самом деле.
«Крыс» Ванда ненавидела. В нашем госпитале часто лечились высокопоставленные военные, поэтому жрицы, выносившие информацию о пациентах за пределы госпиталя, вылетали с работы со скоростью арбалетной стрелы.
Не удивительно, что целительница закусила удила и показательно вышвырнула Лизетту на глазах у нанимателя.
–
Ванда не слушала. Стряхнув с рукава халата несуществующую пылинку, она повернулась к полковнику:
– Леди Лисавэр уже переговорила с сиром Балтимером, теперь он полностью в вашем распоряжении.
– Благодарю, светлейшая, – коротко ответил Эрнандес.
– Записи с кристаллов наблюдения я пришлю вам через час, как и обещала, – добавила настоятельница, игнорируя отчаянные рыдания Лизетты, – сможете лично убедиться, что вашего подчинённого никто не провоцировал. Он устроил скандал, угрожал мне и саботировал работу госпиталя.
– Я обязательно всё изучу. – Взгляд, которым полковник наградил Брана, не предвещал ничего хорошего.
Сомневаюсь, что маркиз отделается простым выговором.
Через три дня он ожидал присвоения нового чина. Дело считалось решённым, и мой жених заказал заранее банкет. Теперь о повышении и речи не шло. Будет чудом, если его вообще не разжалуют.
Как невесте мне полагалось расстроиться, но я неожиданно поймала себя на мысли, что мне плевать.
Ещё утром я радовалась предстоящей свадьбе, нежно поглаживала обручальный браслет и рассказывала Гретте, как мне повезло с суженым. А сейчас в душе осталась лишь звенящая пустота. И отчего-то ужасно кружилась голова. Я смутно помнила, что должна любить Брана, но не могла понять, за что.
– Надеюсь, мы с Лори больше не нужны? – вежливо уточнила Ванда. – Нас ждут пациенты.
– Разумеется, – полковник коротко поклонился настоятельнице, – не смею вас задерживать.
Попрощавшись с остальными, магесса жестом приказала следовать за ней. До её кабинета добрались без происшествий, хотя я молилась, чтобы нас кто-нибудь задержал и мне удалось удрать, но…
– Проходи, – Ванда распахнула двери, пропуская меня вперёд.
В глаза ударил неестественно яркий свет. Стол настоятельницы располагался прямо напротив двери, а за её креслом висела панель с эльфийскими лампами. Их свет ослеплял входящих в кабинет, сбивая с толку и дезориентируя.
Целительница обожала допрашивать здесь провинившихся жриц. Проклятый артефакт она выключала только перед приездом проверяющих или других важных гостей.
– Я редко говорю это, но… сегодня ты меня удивила, Лори. – От вкрадчивого голоса пробирала оторопь. – Первый раз, когда спасла Владыку, второй – когда попыталась настроить его против меня.
Обвинение повисло в воздухе. Оно казалось настолько нелепым, что возражать было бессмысленно. Слова просто застряли в горле.
Но
– Прелестно! – Ванда подошла к столу и хлопнула в ладоши, выключая допросный артефакт. – Ты даже не пытаешься оправдаться! Уважаю. Люблю красивую игру, а ты, в отличие от Лизетты, достойный противник.
Достойный противник едва держался на ногах. Головокружение, накатившее на меня ещё в коридоре, усилилось. Комната плясала перед глазами как палуба корабля во время качки, и я старалась не двигаться. Стояла, привалившись плечом к шкафчику с документами, и молилась, чтобы меня оставили в покое. Хотя бы ненадолго.
– Впечатляющая выдержка, – продолжила настоятельница, – молниеносная реакция и умение подстроиться под ситуацию. Ты напоминаешь меня в молодости.
Неужели?
К таким откровениям я была не готова, поэтому молча кивнула. Гретта говорила, что с душевнобольными лучше не спорить, а речь целительницы я воспринимала именно так.
– Но я никогда не скрывала шипы под маской страдалицы, – продолжила Ванда, – а тебе она идёт. И Владыке, похоже, нравится.
Напоминание о драконе отрезвило. Даже головокружение немного отступило.
– Мне необходимо вернуться…
– Вернёшься, – перебила настоятельница, – когда я разрешу. Это понятно?
– Более чем, – ответила, старательно изображая смирение.
Что происходит, я не особо понимала. Но интуиция подсказывала, что лучше молчать и со всем соглашаться. Видимо, Владыка успел отчитать её и намекнуть, что меня лучше не трогать. В противном случае я бы уже летела из госпиталя вместе с Лизеттой.
– Садись, тебе нужно немного подкрепиться и выпить сладкого чаю, – Ванда щёлкнула пальцами, подзывая столик с чашками и магическим чайником.
Артефакт беззвучно подъехал ближе, замерев между двумя мягкими креслами.
Рука невольно скользнула на лежавший в кармане халата определитель ядов. Амулет последнего поколения нагревался, реагируя на отраву не только в пище и питье, но и в крови больного. Я не расставалась с ним на работе и сейчас, глядя как настоятельница заботливо разливает чаёк, судорожно сжимала заветный камушек.
Травить меня в кабинете она точно не станет, а вот опоить чем-то может. Случай с Лизеттой показал, что подставами Ванда не брезгует.
– Садись, – с нажимом повторила магесса.
Легко сказать… Ноги казались ватными, я чудом не рухнула в обморок и кое-как добрела до кресла.
– У тебя начался откат, – моё состояние не осталось незамеченным, – скоро пройдёт. Зелий никаких не пей, иначе станет хуже.
– Я не собиралась, – ответила, едва шевеля языком. Меня бил озноб как при лихорадке, глаза слипались, а мысли вязли, словно в густом киселе.
– Это реакция на привязку, – продолжила Ванда, – нам очень повезло, что она закрепилась.