Хватательная рука
Шрифт:
– Я бы с огромным удовольствием позавтракал, - заметил Реннер.
– Кофе, натуральные сливки, а не молоко из протокарба. Наверняка, ресторан еще закрыт.
– Набил...
– с улыбкой проговорил Бери. Пришлось пробудиться и персоналу кухни. Завтрак появился через час, а тем временем они разбирали свои чемоданы и "дипломаты". Оказалось, у них полным-полно вещей. Ведь никто не знал, сколько они пробудут на Спарте. И насколько убедительным должен быть Бери.
Маньяк. Но ошибался ли он? Ведь может быть жизненно важным, что Главный Торговец лично прибыл сюда, чтобы инспектировать
Они все узнают завтра.
– Все мальчишки и девчонки мечтают увидеть Спарту, - сказала Реннер девушке.
– Думаю, у нас будет часа четыре, чтобы войти в курс дела. Надеюсь, мне удастся заглянуть в Торговую Гильдию и создать им кое-какие проблемы. А вот и Набил.
Завтрак состоял из двух видов яиц, четырех разновидностей колбас и двух литров молока. Все фрукты выглядели знакомыми. Как и яйца: куриные и перепелиные. Жизнь на Спарте (во время завтрака Реннер вспоминал фильмы и книги об этой планете) никогда не завоевывала сушу. Здесь было так мало земли, что ее освоение обошлось бы очень I дорого. Планета была засеяна различными типами земной флоры, что же касается ее экологии, то она установилась сама по себе, практически не повлияв на атмосферу.
– На Спарте едят дважды в день. Завтракают и обедают. Поэтому нам надо хорошенько поесть, - пояснил Бери.
– Молоко немного странное, - заметила Руфь.
– Просто разные коровы едят разные травы. Вот, посмотрите на марку подлинности. Кстати, молоко протокарба на вкус точно такое же. На любом корабле во вселенной, прибавил он.
– Если честно, Кевин, мне нравится молоко протокарба.
Бери взял высокий, пузатый кофейник и внимательно осмотрел его дно.
– "Вайдавейк Энтерпрайз", - проговорил он.
– В ваших словах я уловила уныние, - улыбнулась Руфь Коэн.
– Это мошкитская технология, - пояснил Реннер.
– По-видимому, здесь это обычное дело.
– Даже весьма обычное, - подхватил Бери.
– Набил, у нас здесь есть компьютер?
– Разумеется, ваше превосходительство. Его позывные - Хорвендейл.
– Хорвендейл, это Бери.
– Подтверждается, - послышалось с потолка высокое контральто.
– Хорвендейл, это его превосходительство Бери, - проговорил Набил.
– Принято. Добро пожаловать в "Империал Плаза", ваше превосходительство.
– Хорвендейл, позвоните Джекобу Бекману, астрофизику, имеющему отношение к Университету.
Пролетело несколько секунд. Затем несколько язвительный голос произнес:
– С вами говорит вспомогательный мозг Джекоба Бекмана. Доктор Бекман спит. Ваше превосходительство, он благодарит вас за подарки. Для вас очень важно, чтобы я его разбудил?
– Нет. Я в "Империал Плаза" и пробуду на Спарте неделю. Мне бы хотелось встретиться с ним, когда это будет удобно. В свободное от работы время.
– У доктора Бекмана назначены встречи в среду после полудня и вечером. Остальное время он свободен.
– Полагаю, его устроит встретиться в четверг в середине дня и отобедать со мной
– Я передам ему. Не угодно оставить для него какое-нибудь сообщение?
– Да. Джекоб, мне бы хотелось повидаться с вами вместе с кое-каким из нашего древнего полупроводникового и жидкокристаллического медицинского оборудования. Я назвал вашему аппарату четверг, но меня устроит любое время. Конец послания.
– Не угодно ли передать еще что-нибудь?
– спросил голос Бекмана.
– Нет, благодарю.
– Я информирую Хорвендейл, когда подтвердится время вашей встречи. Желаю удачного дня.
– Хорвендейл.
– Да, ваше превосходительство?
– Встреча с доктором Бекманом состоится тогда, когда ему будет удобно. На самом высоком уровне.
– Принято.
– Спасибо, Хорвендейл. А теперь назначьте мне встречу с президентом Торговой Гильдии.
– Президент Имперской Торговой Ассоциации - его превосходительство Бенджамин Сергей Саш, президент "Юнион Экспресс", - проговорило контральто.
– Когда вы желаете с ним встретиться?
– Как можно скорее.
Пауза. Затем снова контральто:
– Его компьютер сообщает, что он свободен сегодняшним утром. Могу я узнать у него, сможет ли он принять вас немедленно?
– Да, Хорвендейл, - ответил Бери, отпивая глоток кофе.
– А ты куда собираешься пойти?
– обратился он к Реннеру.
Тот пожал плечами.
– Несомненно, нам надо кое о чем подумать. Вы уверены, что сможете встречаться с президентом ИТА, не подготовившись? И немедленно?
Губы магната растянулись в тонкой усмешке.
– Кевин, я контролирую семь постов в Совете директоров. Это - не большинство, однако этого более чем достаточно, чтобы отвести кандидатуру в президенты. Да, я уверен, что Бен Саш примет меня.
– Его превосходительство будет рад встретиться с вами в любое время, ваше превосходительство, - произнес голос с потолка.
– Если угодно, он пришлет за вами лимузин.
– Пожалуйста, передайте ему, чтобы он его прислал. Спасибо, Хорвендейл.
Внешний фасад здания клуба ИТА являл собой смесь пышного показного великолепия со спокойной обдуманной элегантностью. Недавно его заново отделали белыми мраморными плитами. Просторный вестибюль имел строгие очертания, однако, стоило Бери проникнуть через массивные двери в помещение для членов клуба, как его взору предстали знакомые стены, отделанные панелями из орехового дерева, на которых покоились полотна кисти знаменитых мастеров. Все это Бери помнил с последнего своего пребывания в этом месте.
Президент ожидал его в личном зале для заседаний. При виде Бери, вкатившегося на своем кресле в зал, он встал. Президент был крупным мужчиной, одетым в безупречный темный мундир и брюки точно такого же цвета. Желтый пояс нарушал монотонность его костюма.
– Ваше превосходительство, рад встрече с вами. Надеюсь, все в порядке?
– Да, благодарю вас, ваше превосходительство. А как вы?.. Прекрасно. Бери указал на свое кресло.
– Гравитация Спарты...
– Совершенно верно. Некогда мне бы и в голову не пришло передвигаться в кресле без посторонней помощи. Чем могу помочь, ваше превосходительство?