И однажды они постучатся
Шрифт:
– Ты думаешь? Я даю тебе тридцать шесть часов, чтобы их найти. Потом я обращусь к агенту № 1, – и Массино повесил трубку.
Луиджи задумался. Потом позвонил своему непосредственному боссу, рассказал ему о случившемся и дал описание Фреды и Джонни.
– Хорошо, – ответил Дон, – как только фараоны найдут машину, предупреди меня.
– Ее найдут. Массино дал мне тридцать шесть часов. Он в бешенстве, – сказал Луиджи.
Дон рассмеялся.
– Не бойся. Я сам поговорю с агентом № 1, – и повесил трубку.
Фреда стояла перед автовокзалом, держа в руке
– Прости, что заставил тебя ждать, милая. Я с трудом тебя узнал. Ты обворожительна.
Она повернулась и посмотрела на коренастого лысого мужчину, стоящего перед ней. Какое-то мгновение она его не узнавала. Джонни гладко выбрил голову и лицо, оставив только усы. На нем были фланелевые брюки, белая рубашка и легкий пиджак.
– О, Джонни! – она хотела броситься в его объятия, но он отступил.
– Осторожно, не сейчас. Я взял билеты, потому и задержался.
Фреда едва не расплакалась.
Они сели в автобус на заднее сиденье. Джонни осмотрел Фреду и одобрительно кивнул. Волосы у нее стали рыжими, и этот цвет ей очень шел. Она выбрала себе брючный костюм бутылочного цвета и большие темные очки. Только когда старый автобус выехал за город, Джонни положил свою руку на ее.
– Ты обворожительна, милая. Я такой люблю тебя еще больше. Ты сделала все, что нужно.
– И я истратила сто долларов.
– Пусть тебя это не волнует, – сказал Джонни и снова пожал ей руку.
– О, Джонни, я так боюсь…
– Я тоже боюсь, но у нас есть шанс, и его стоит использовать.
Она подумала о деньгах. Сто восемьдесят шесть тысяч!
– Да.
Несколько минут они молчали, потом Джонни сказал:
– Послушай, милая, необходимо, чтобы ты точно представляла, чем рискуешь. Я понимаю, что мое предупреждение немного опоздало, но у тебя еще есть шанс отступить.
Она посмотрела на него.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Откровенно говоря, – продолжал Джонни, – я все время думаю, имею ли я право втягивать тебя в это дело. Рано или поздно меня найдут. Когда мафия приговаривает человека к смерти, его можно считать мертвецом. Я конченый человек, но если доберусь до денег и куплю шхуну, то смогу продержаться еще, быть может, год. Если сильно повезет, могу продержаться три года… но не больше. Сейчас они, возможно, и не будут тебя искать, но, если доберутся до меня, и ты окажешься рядом, твоя шкура будет стоить не дороже моей.
Фреда вздрогнула.
– Не говори об этом, Джонни, пожалуйста.
– Нет, об этом нужно говорить. У нас есть шанс прожить три года. Если проживем больше, это будет исключением из правил. Прошу, милая, слушай меня внимательно. Не думай, что, если мафия накроет меня, она перестанет интересоваться тобой. Так не бывает. Они будут тебя искать. Ты можешь спрятаться, но рано или поздно наверняка кто-то постучится в твою дверь, и это будет мафия. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Но я хочу также, чтобы ты знала, чем рискуешь. Хорошенько подумай, прежде чем принимать решение. Мы можем выкрутиться, но ненадолго. Если я добуду деньги, то дам тебе большую сумму, слово чести. В этом отношении можете быть спокойной. Через полчаса мы будем в Джексонвилле. Ты можешь сойти с автобуса и остаться там. Это в твоих интересах. Возможно, они будут разыскивать меня и оставят тебя в покое. Деньги у тебя есть, хоть и не много, но на первое время хватит. Может, ты и выкрутишься.
Она закрыла глаза. 186 тысяч! Она ни о чем не могла думать, кроме этих денег. Три года жизни! Но как можно прожить эти три года, имея такие большие деньги! Предположим, что их поймают и убьют, как Джонни убил этих двоих. Ну и что? В конце концов, смерть – это избавление от всего. Зато она проживет три года, имея 186 тысяч! Она стала вспоминать свою жизнь – жалкую и убогую. Грязный дом, нищие, недалекие родители, вереница отвратительных мужчин, в конце концов, Эд и скука. Но вдруг в ее душу закрался страх, что придет день, когда постучат в дверь… Она прогнала его и открыла глаза. Ей даже удалось улыбнуться.
– Будем вместе, Джонни, навсегда.
Автобус продвигался на север, и они, сидя на заднем сиденье, молчали. Но оба знали, что, несмотря на мрачное будущее, отныне они полностью принадлежат друг другу.
Негр Сэмми около половины восьмого выбрался из-под одеяла и, полусонный, пошел в ванную. Через четверть часа, выбритый и умытый, он вышел оттуда и включил кофеварку. Настроение было ужасное. Он не спал всю ночь, а причиной тому была Шу. Накануне вечером она потребовала триста долларов. «Нечего и говорить о том, чтобы я сохранила твоего выродка! – вопила она. – Иди и ищи деньги». А денег у него не было, и он был вынужден признаться в этом Шу. Она внимательно посмотрела на него своими большими черными глазами.
– Отлично, раз у тебя их нет, я обращусь к кому-нибудь другому. Бьянко давно хочет меня, и он их выложит.
Сэм молча смотрел на нее. Трудно представить себе, что он может потерять эту крупную и крепкую бабенку. Он вспомнил Джека. Тот уже давно поглядывал на Шу, ожидая возможности заменить Сэма.
– Дай мне время, дорогая, – жалобно попросил он. – Может, я выкручусь…
– Я дам тебе шесть дней, не больше.
Это была одна проблема, а другая – его проклятый брат опять влип в какую-то историю. Приходила мать и просила 150 долларов. «Ты же не позволишь, чтобы твой брат попал в тюрьму!» Сэм пообещал сделать что-нибудь.
А это место шофера мистера Джо! Водить «роллс» казалось приятным, и красивая униформа наполняла Сэма гордостью. Но он быстро понял, что работа вовсе не такая уж и легкая. Отвезя мистера Джо в бюро, он должен был сразу же возвращаться назад, чтобы отвезти миссис Массино за покупками. Можно было подумать, что она специально выбирает магазины, где невозможно поставить машину, и Сэм должен был крутиться изо всех сил, чтобы не попасть в пробку. И не приведи Бог, если он заставит ее ждать! У супруги Массино был такой богатый словарный запас отборных ругательств, что дух захватывало. Сэм с сожалением вспомнил те дни, когда они с Джонни собирали лотерейные ставки. Он боялся, конечно, но лучше бояться, чем эта каторга. А вечерами они ездили в ночные кабаки. И он должен был ждать их в машине до двух часов ночи, а иногда и дольше. Они требовали, чтобы машина всегда выглядела безукоризненно. Зачем он взялся за эту работу? Сэм грустно посмотрел на униформу. Через полчаса он должен быть у дома Массино, чтобы отвезти мистера Джо в бюро.