И полцарства в придачу…
Шрифт:
Расхаживать по враждебно настроенному кладбищу в беззащитном одиночестве ей не слишком хотелось. Лучше уж лишний раз попрактиковаться в применении совершенно ненужного дара.
— Зачем зазря добро разбазаривать? — удивился девичьей непрактичности колдун. — Сеть впитает силу, и мы сможем использовать ее против врага. Топай давай, сама же хотела!
Только совсем не этого! Но вдаваться в объяснения Лиза не стала.
Шла медленно, напряженно прислушиваясь к происходящему за спиной. Как назло, от колдуна и ведуна не доносилось ни звука. Или это страх по ушам
Не успела царевна миновать и трех оградок, как ее заприметили упыри. Кажется, даже заинтересовались. Трое ближайших многообещающе заскрипели остатками зубов и стали подтягиваться к добыче.
Лизанда мысленно перекрестилась, от всей души надеясь, что колдун уже покончил с делами и теперь готов спасать ее драгоценную персону. Расторжение помолвки путем умерщвления невесты в планы царевны совершенно не входило. Ей еще в свой мир возвращаться, если что!
Но прежде чем нежить успела воплотить свой интерес к потенциальной добыче в более ощутимую форму, перед девушкой, будто из воздуха, возник колдун. Боевая стойка, невольно отметила Лизавета, — ноги широко расставлены, легкий наклон влево, чтобы, в случае надобности, уклониться без проблем. Только от чего? От удара? Или…
Дальше все произошло настолько быстро, что Лизанда и опомниться не успела. Упыри метнулись вперед. Крейр чуть отклонился и шепнул пару слов — над землей ярким узором полыхнула сетка. Нежить взвыла и осыпалась прахом.
— Ой, смотри… — пискнула царевна, тормоша жениха за рукав.
Из темноты склепа выскользнула невысокая фигура и, грациозно покачивая бедрами, поплыла к незваным гостям. В тонких пальцах, увенчанных заостренными ноготками, устрашающе мерцали колдовские огни.
— Ты?.. — задохнулся темный.
— Здравствуй, дорогой!
Лиза не могла поручиться за точность картинки, все же луна давала маловато света, но царевне отчего-то показалось, что жених побледнел. Это так и осталось единственным, что выдавало истинное состояние Крейра.
— Ринда, — холодно кивнул мужчина.
Женщина удовлетворенно кивнула, по тонким губам расплылась колючая улыбка.
— А я уж боялась, не узнаешь. Должна заметить, ты отлично сохранился, Дирсен.
Лизанда удивленно моргнула, окончательно переставая что-либо понимать.
— Меня зовут Крейр, — горько поправил колдун. — И я его внук. Деда ты убила, не помнишь?
Ринда тряхнула каштановыми кудрями и холодно рассмеялась.
— Прости, с нами, призраками, такое случается. — Но интерес из ее взгляда пропал. Видно, прочие члены семьи «дорогого» Дирсена ее интересовали мало.
Атмосфера сгущалась, это чувствовали все.
— Бери Лизанду — и брысь отсюда, — прошипел Крейр Одику, не оборачиваясь.
За руку тут же настойчиво потянули, но девушка упрямо продолжала стоять на месте. Вот еще! И оставить колдуна одного? Не дождутся, он ей жених пока еще.
— Взять! — разнеслось над кладбищем повелительное.
К незваным гостям тут же метнулись упыри. С глухим рычанием, клыками и когтями наготове, — в дружественности их намерений сомнений не возникало. Но колдун все же не зря Темными Угодьями правил. Заклинания то и дело освещали погост яркими вспышками. И ни одно не пропало впустую.
— Что-то уж больно она зловредная для привидения, — проворчала Лизавета, пытаясь уклониться от пролетающего мимо сгустка энергии. Не вышло, но так оно даже лучше. Сила растворилась в воздухе, всего-то чуть-чуть не дотянула до жертвы. Работает дар!
— Она не обычное привидение, а воплощенный призрак, — пояснил Одик, все еще пытающийся куда-то утянуть царевну, но та продолжала упрямиться. — И все прижизненные способности при ней остались. И характер, кажется, тоже.
Это как раз царевна и сама прекрасно заметила. Иначе с чего бы Ринде натравливать своих полуразложившихся питомцев на Крейра? Еще и магией их как-то наделить исхитрилась. Значит, ведьма сильная. Нейтрализовать ее полностью не удастся. Плохо дело.
— Не распыляйся по мелочам, — предупредил колдун, не оборачиваясь. Быстро же он уловил, что заставить Лизку бездумно делать что говорят не получится! — Твой дар нам еще понадобится.
Возражений не последовало. С нежитью темный и сам великолепно управлялся. Силой их, конечно, призрачная врагиня наделила, а вот с умом был напряг. Видно, мозг подвергался разложению в первую очередь. Так что упыри никаких каверз не изобретали, просто швырялись ошметками энергии. Даже слепить хоть самое простенькое заклинаньице не пытались.
Когда поголовье нашпигованных магией мертвецов существенно поредело, Ринда решила, что пора бы уже и ей принять более активное участие в изведении живучих врагов. Карие глаза колдуньи стремительно пожелтели и разгорелись звериным огнем. В Крейра полетело первое проклятие.
Терпеть подобный беспредел — все на одного! — Лизка не собиралась. Сверкающий зеленью комок рассыпался искрами на полпути к цели. Царевна тут же почувствовала легкую усталость. Еще и колдун, видно, совершенно не знакомый с чувством благодарности, наградил невесту испепеляющим взглядом.
— Значит, невеста… — В холодных призрачных глазах что-то промелькнуло и исчезло.
Следующая пакость полетела в Лизу. Да и Крейру Ринда спуску не дала: дабы у темного не возникло соблазна защищать нареченную, в него понеслись сотканные из огня стрелы, озаряя погост ярким светом.
И ставка сработала.
Крейр растерялся всего на миг, решая, уворачиваться самому или спасать невесту. Но промедления оказалось достаточно. Куда именно угодила стрела, Лизка разобрать не успела, но шипящая ругань мужчины была весьма красноречивой.
Часть стрел он успешно отразил, от остальных увернулся, перекатившись по земле. Близрастущие кустарники и три хрупких деревца загорелись. От своей части удара Лизка уворачиваться даже не пыталась, полностью понадеявшись на дар. Должна же от бросившего ее отца быть хоть какая-то польза! Она и была, то есть семейная магия сработала, но усталость сделалась весьма ощутимой. Еще одно, если поднапрячься, два заклинания. На большее ее не хватит.