Чтение онлайн

на главную

Жанры

И полцарства в придачу…
Шрифт:

Со стороны выглядело это несколько двусмысленно, так что наблюдающие за действиями колдуна Лиза и Жайдан не смогли скрыть смешков. А вот Льяна юмора не оценила и резко шарахнулась в сторону.

— Не смей! Мне матушка за такие дела голову открутит!

Ко всеобщему удивлению, колдун внял испуганным речам царевны и руки к занимательной вещице тянуть передумал.

— Что же, тогда пойдем другим путем, — бросил он загадочную фразу и направился к выходу с террасы.

Лизка заторопилась следом, боясь пропустить что-нибудь

интересное.

«Другой путь» лежал в отведенные гостям покои.

Лизка нагнала нареченного у самой двери и в тот же миг наградила растерянным взглядом. Умеет этот колдун удивить! Однако жених оставался невозмутим.

— Ты что удумал? — Терпение быстро подошло к концу.

Мужчина таинственно улыбнулся и увлек Лизанду в комнаты.

— Возникли кое-какие подозрения. Не мешай, и сама все увидишь.

Девушка скептически поморщилась, но возражать не стала. Ибо бесполезно. Все равно он по-своему сделает и, скорее всего, окажется прав.

Опустившись в кресло, Крейр стал сосредоточенно пролистывать свою книгу. Лиза набралась смелости, уселась на подлокотник и тоже заскользила любопытным взглядом по пожелтевшим от времени страницам. Чтобы тут же отшатнуться со смешанным чувством ужаса и омерзения.

Пожалуй, если бы не удержавшая ее рука, Лизавета имела все шансы шмякнуться на пол.

— Чего испугалась? — хохотнул правитель Угодий. — Это всего лишь рисунки.

Зато какие! При одном только взгляде на детально прорисованных монстров оторопь берет. Бесы. Неужели Крейр всю жизнь имеет дело с этими чудовищами? Неужели?..

Видимо, выражение лица у нее вышло более чем красноречивым.

— Да. Это и есть специфика моего дара. — В балансирующую на своем насесте девушку вонзился испытующий взгляд. — После свадьбы он станет и твоим тоже.

Хорошенькая перспектива! Тут и про судьбу забудешь: десять раз задумаешься — нужно ли оно тебе? Вот и Лизкины мысли повернули в сторону сомнений. Но единственный вывод, к которому удалось прийти, был таков: как же повезло царской семье Заресья с магией! Не то что некоторым.

Но, чтобы окончательно понять, стоит ли связываться с этими «некоторыми», необходимо наконец встретиться с Алиссой. Отчего-то Лизанда была твердо уверена в том, что ундина может сильно повлиять на ее решение.

— Но почему…

— Поверь, я тоже не испытываю от общения с ними запредельного удовольствия. Это всего лишь очередная обязанность, как суд над провинившимися темными или поддержание дипломатических связей с соседями. Ничего личного. К тому же врага лучше держать на виду.

Такое объяснение Лизавету вполне устроило, она даже содрогаться от отвращения перестала.

Крейр торопливо зашептал заклинание призыва. И девушку вновь пронзило изумление. Она понимала каждое слово. Ладно, пусть почти каждое. Тайной на короткое время осталось лишь то, кого именно призывает колдун, да еще некоторые специфические словечки.

Но факт оставался фактом: Лиза понимала совершенно незнакомый язык. Как же это объяснить? Память этого мира? Магия? Очередное свойство семейного дара?

Определиться с наиболее приемлемым вариантом помешал неприятный треск, будто кусок материи разорвали, и в руках колдуна изогнулась что-то… кто-то. Длинный, хвостатый, с горящими глазками-бусинами. Рассмотреть подробнее времени не хватило. Миг — и с тонких пальцев свисает кулон.

Точь-в-точь как у Льяны.

— Ты шутишь?! — ошарашенно выдохнула Лизанда, ни капли, впрочем, не сомневаясь, что колдун серьезен, как всегда.

Темный загадочно улыбнулся.

— Льяна не будет носить это… этого… — Сориентироваться в определениях было непросто.

— Да куда она денется! — философски уточнил Крейр и, полностью проигнорировав затравленный взгляд невесты, вышел за дверь.

Видимо, надеялся, что у старшей царевны нервы окажутся покрепче.

О, все оказалось куда проще! Когда Лизавета наконец совладала с собой и влетела на террасу, правитель Угодий как раз застегивал на шее дочери Ниадоры подменный кулон.

— По счастливой случайности, можно сказать, у меня оказался точно такой же. Ваша матушка ни за что не заподозрит подмены.

Вот же враль! Пришлось в очередной раз бороться с желанием хорошенько стукнуть одну темную личность. Теперь уже в целях пробуждения совести, а то как бы она окончательно в летаргический сон не впала.

Льяна оглядела уверенного темного, живописно кривящуюся Лизку и хватающегося в притворном отчаянии за голову Жана и равнодушно пожала плечами. Мол, ну вас всех!

— Позвольте полюбопытствовать, ваше высочество, сколько вам лет? — От Крейра оказалось не так-то просто отделаться. Царевна даже взглядом попыталась испепелить нахала — не вышло. Пришлось довольствоваться мерами словесными.

— Неужели вам не говорили, что интересоваться у дамы ее возрастом неприлично?

Правитель Угодий картинно развел руками и с мрачной усмешкой сообщил:

— Некому было. Так все же сколько вам лет, Льяна? Не стоит смущаться, здесь все свои.

Девушка залилась не то стыдливым, не то яростным румянцем. Но с ответом все еще медлила. Небось придумывала, как бы послать поганца вежливо, но при этом далеко.

Тут уж и феерик не выдержал.

— Крейр…

— Не встревай! — резко осадил его колдун и демонстративно повернулся спиной, пресекая дальнейшие попытки заговорить.

Жайдан обиженно окутался лиловой дымкой и даже открыл рот для повторной попытки, но Льяна его опередила:

— Через месяц двадцать пять исполнится, — холодно сообщила царевна и скрестила руки на груди. Так, словно пыталась защититься, ожидая от спросившего язвительных комментариев. — Так что, если вы вдруг и впрямь собрались интересоваться мной как невестой, — не советую. Для вас я уже слишком стара.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой