И только смерть разлучит нас
Шрифт:
Надо же, а Демьен выглядит значительно лучше, даже порозовел!
Она не успела понять, как за несколько секунд герцог успел настолько восстановиться – муж задвинул её себе за спину и сделал монархам приглашающий жест в сторону портала.
– Ваши величества, переход открыт. Полагаю, первым должен идти король, следом император, потом мы с женой и последними – слуги с вещами.
Монархи коротко посовещались и решили, что они пойдут первыми оба.
– Не задерживайтесь, - бросил напоследок император и шагнул в марево вслед за королём.
– Теперь мы? – спросила Дениз, вцепившись
– Нет, я передумал. Кто-то должен запереть кабинет, да и портал замаскировать на всякий случай, - ответил герцог. – Поэтому мы сейчас отправим слуг, а потом уж и сами.
Переход растянулся на целых полчаса - пока ждали, когда все отбывающие зайдут в помещение, пока по одному, шепча молитвы, нырнут в переход, пока Демьен отдаст последние распоряжения дворецкому и домоправительнице и запечатает кабинет…
Наконец они остались одни.
– Ничего не бойся, - произнёс Демьен и повесил ей на шею цепочку с небольшим кулончиком в виде капли воды. – Я не позволю никому тебе навредить, а это родовой артефакт. Он защитит от физического воздействия, если кто-то попробует напасть на тебя с ножом. Или кирпич из стены вылетит или пожар начнётся, в общем, от любой подобной напасти артефакт убережёт.
– Я не боюсь, просто переживаю – моя жизнь после гибели мамы была не самая радужная, - женщина повела плечами, будто озябла. – Неприятные воспоминания…
– Мы справимся! – герцог неожиданно подхватил её на руки. – Обними меня за шею. Пусть переживают те, кто допустил, чтобы над тобой издевались, а ты идёшь в свой родной дом. Туда, где имеешь полное право находиться, где ты - единственная хозяйка и госпожа.
– Наконец-то, - ехидно прокомментировал появление супругов из портала император. – Я уж было подумал, что вы решили сначала пообедать, затем принять ванну, а потом уж переходить. Вы не стесняйтесь, чего уж там! Нам спешить некуда, подождём!
Чувствовалось, что Его величество не в самом лучшем расположении духа.
Демьен, не спуская жену с рук, молча огляделся – похоже, они вышли в холле большого дома. Но оставлять здесь выход портала неразумно!
– Дени, где были комнаты твоих родителей?
– Там, - показала герцогиня рукой на лестницу. – На втором этаже с правой стороны. Но потом там обосновался отчим.
– Ясно, тогда подберём что-нибудь другое…
– Я распорядился, и поместье полностью обновили, - подал голос Рассветный король. – Да, прежде чем явиться в Закатную, я подготовился. Не трудно было догадаться, что миледи будет неприятно вернуться туда, где ей всё будет напоминать об отчиме и мачехе. Уверяю вас – в доме не осталось ни одной нитки, ни одного стула или чашки, которыми пользовались ваши временные родственники.
Дениз с облегчением выдохнула.
– Спасибо! Но это же, наверное, очень дорого?
– Полно, девочка, я виноват перед тобой. Позволь хотя бы таким образом частично искупить моё упущение. Герцог, я помогу перенести точку портала, после того как вы разместитесь, и мы ещё раз поговорим. Где вы хотите установить портал?
– В кабинете. Дени, у твоего отца был кабинет?
– Да, рядом со спальней родителей.
Король кивнул, соглашаясь, что это хороший выбор.
–
– Это управляющий, тер Кайрес, - показал король на только что вошедшего в дом с улицы мужчину средних лет. – Кайрес, помоги тере!
Тот поклонился.
– Следуйте за мной, - приказал он слугам и добавил, обращаясь к няне: - Тера, я знаю, что вы всю жизнь прожили в этом доме и преданны Её светлости, поэтому рискну попросить вас на некоторое время взять на себя роль экономки. Нужно подобрать недостающий персонал, следить, чтобы прислуга тщательно выполняла свою работу, а я едва справляюсь с надзором за поместьем. Возьмите себе помощницу помоложе и какого-нибудь быстроногого мальчика для посылок.
Дениз отметила, как зарделись щёки няни – женщина, несомненно, была польщена таким повышением.
– Миледи? – обратилась она к герцогине.
– Конечно, я не возражаю, - улыбнулась она взволнованной Виолоне. – Управляющий прав – лучше тебя никто не справится, ты же здесь каждый камушек знаешь!
– Тер Кайрес, тера Виолона, - обратился герцог, - пожалуйста, проследите, чтобы Их величества ни в чём не испытывали недостатка, пока мы с миледи осмотрим наши покои.
И, так и не спустив жену с рук, стремительно поднялся на второй этаж.
– Ваши величества, - немедленно включилась Виолона, - пройдите с тером управляющим в Охотничью гостиную, а я распоряжусь насчёт закусок и напитков. Тер Кайрес, вы знаете, где это?
– Конечно! – с достоинством ответил управляющий. – Дом отремонтировали, но предназначение помещений не меняли. Ваше величество, Ваше императорское величество, соблаговолите следовать за мной!
– Девушки, вы идёте вон в тот коридор, дальше комнаты прислуги, а мэтра целителя мы поселим…
Виолона задумалась.
– Можно во флигель, вместе с другим целителем, - услышав её речь, отозвался управляющий. – Там много места, и я полагаю , вдвоём им будет веселее.
– У нас поселился целитель? – удивилась Виолона. – Кто-то из местных? При бароне целитель жил в деревне…
– Нет, тера, - управляющий снова замедлился, король с императором тоже были вынуждены притормозить. – Месяц назад, я только-только принял должность и начал ремонт, на землях баронства появился пожилой мэтр. Немного чудаковатый старик – представляете, он заявил, что является самым сильным целителем этого мира! – но совершенно безвредный. Спорить с ним я не стал и позволил ему пожить в поместье. У нас как раз не было ни одного лекаря, а мэтру некуда было идти, потом, он хотел что-то изучить в окрестностях поместья. Я подумал, что целитель всегда пригодится, поэтому пустил его в тот флигель, что стоит отдельно за старыми каштанами. И в уплату за жильё и стол договорился, что мэтр Гост будет пользовать обитателей поместья, когда в этом возникнет необходимость. И он уже успел вылечить рабочего, который упал с лесов и помог обварившейся кипятком прачке Инер…