И в горе, и в радости...
Шрифт:
Они переместились, как поняла девушка, на специальную аппарационную площадку, неподалёку от Диагон-Аллеи. Рядом с ней находилась почта, где любой волшебник мог отправить письмо совами, оплатив его доставку.
Снейп, убедившись, что платье и его трансфигурированная мантия выглядят на жене вполне подобающе, подал руку и степенно повёл её в направлении Диагон-Аллеи.
Скрывать, кем ему приходится спутница, не было смысла. Всё равно эта новость скоро станет достоянием всех сплетниц.
Натали с интересом
Что ещё больше поразило девушку, так это то, что возле некоторых домов стояли вполне обычные автомобили, из чего был сделан вывод, что автомобильчик Артура Уизли не был чем-то из ряда вон выходящим. Вполне себе обычное явление, хотя и, следовало признать, не очень распространённое.
Пройдя примерно сотню метров по этой, оставшейся для Натали безымянной, улице, они вышли на знаменитую Диагон-аллею, сразу влившись в поток ведьм и колдунов.
Роулинг не обманула, когда описывала эту волшебную улицу. Домишки, стоящие на ней, действительно выглядели косыми, наклоняясь под разными углами. Единственным ровным зданием являлся Гринготтс, и это было правильно, ибо банк — это такое место, которое должно выглядеть крепко стоящим на ногах.
Натали порадовалась, что оказалась здесь в сопровождении мужа. Она чувствовала себя несколько неуверенно в средневековом антураже улицы.
Снейп спокойно, подстраиваясь под её шаг, шёл по улице, изредка раскланиваясь со знакомыми. Своей невозмутимостью и целеустремлённостью он напоминал ей ледокол, чёрный и величественный.
Девушка замечала удивлённые и заинтересованные взгляды, нет-нет да и бросаемые в их сторону. Большинством любопытствующих, как и в любом другом месте планеты, были женщины.
Ведьмы, явно не понаслышке знающие характер зельевара, судя по всему, недоумевали, видя его со спутницей. Натали постаралась изобразить приветливое выражение, чтобы несколько смягчить неодобрение и холодность, выражаемое им её мужем. Она понимала, что они с мужем выглядят сейчас очень контрастно, и благодаря этому привлекают ещё больше внимания.
Разглядывая витрины и улыбаясь прохожим, она не заметила, как оказалась возле магазина, простая вывеска которого много говорила знающему человеку. Здесь обслуживали богатых клиентов. «Твилфитт и Таттинг» был известен именно этим, сюда не забегали мимоходом с улицы, своих покупателей в этом магазине знали в лицо.
Как только они подошли к двери, та отворилась и Снейп первым шагнул в проём, Натали же поспешила за ним. Они оказались в небольшом уютном помещении, в котором имелся большой диван, столик перед ним, зеркало во всю стену и примерочная.
Стоило им только войти, как из неприметной дверцы возле зеркала появился человек, который
— Добрый день, мистер Снейп. Рад вашему появлению, давненько не захаживали.
— Ну, что поделаешь, если ваши мантии не изнашиваются, мистер Таттинг, — в тон ему ответил Снейп. — А я, как вы знаете, не очень привередлив, мне достаточно пары-тройки мантий в год.
— Но сейчас, как я догадываюсь, вы пришли ко мне не для того, чтобы купить мантию себе?
— Правильно догадываетесь, мне нужно немного обновить гардероб моей жены.
— Позвольте поздравить вас с законным браком, — обратился портной к ним двоим. — Смею заметить, мистер Снейп, ваша жена прелестная женщина.
— Спасибо, — кивнул Снейп и обратился к Натали, — дорогая, позволь представить тебе Лероя Таттинга, хозяина этого магазина. Мистер Таттинг — это миссис Натали Снейп, моя жена.
Хозяин магазина рассыпался в комплиментах и пригласил их присесть, предложив чаю. Они присели, но от чая отказались. Мистер Таттинг, извинившись, сообщил, что сейчас подойдёт его жена и они смогут подобрать молодой миссис одежду, которая подчеркнёт её красоту.
— Нам нужны пара-тройка платьев, пара мантий для приёма и обувь, — озвучил список предполагаемых покупок зельевар.
Через минуту к Лерою присоединилась его жена и Натали в процессе знакомства шепнула женщине, что ей ещё требуется бельё, симпатичные ночные рубашки и всякие мелочи типа чулок и пеньюаров.
Модельеры вдвоём тут же принялись крутить и вертеть девушку, прикладывая к ней появляющиеся у них в руках мантии, платья и просто куски материи, если им не нравился цвет подходящего, по их мнению, предмета одежды.
То, что было одобрено, отправлялось в примерочную, примерялось Натали, и получало по вердикту от творцов и галеонодержателя. Их мнения хоть и не часто, но сходились.
Из магазина Снейпы вывалились через три часа, оставив в нём кругленькую сумму денег и получив взамен несколько фирменных пакетов с одеждой, которые Натали решила нести сама, так как муженёк ожидаемо отказался брать в руки хоть один, предлагая отправить покупки на дом совой. Ну или, в крайнем случае, уменьшить и спрятать их в карман.
Натали не повелась на эдакую заботу, желая почувствовать зависть окружающих её ведьм, когда она будет идти по Диагон-Аллее с пакетами, украшенными логотипами дорогого магазина. Она понимала, что её желание низводит её на уровень нуворишей, но ничего не могла с собой поделать.
Выйдя из магазина и пройдя несколько метров, они столкнулись с высокомерным блондином, который оказался, как определила Натали по его трости с набалдашником в виде змеиной головы, Люциусом Малфоем.
— Добрый день, Северус, — проговорил тот, одновременно рассматривая Натали, — давно не виделись.