И.О. Злой Королевы
Шрифт:
– Один.
– Оставайтесь подольше, сюда идет снежный шторм.
Клара тревожно нахмурилась:
– Тогда… поживем, пока не распогодится.
Клэй назвал сумму: двести медных койнов. Клара заплатила ему серебром. У них ловко и быстро получилось рассчитаться к взаимному удовольствию (судя по широкой улыбке на лице парня, без чаевых не обошлось), а я тут же сбилась в пересчете меди на серебро. Нужно будет как следует изучить тутошнюю систему расчетов.
Пока мы ждали, когда освободится столик, Клэй повел нас наверх. Клара безошибочно повернула
– Я уже у вас бывала, давно, правда, – пояснила она, – а вот моя племянница Мара тут впервые.
Клэй окинул меня равнодушным взглядом. Мной вообще никто особо не заинтересовался, даже пожилой владелец таверны, встретившийся на лестнице и лично нас поприветствовавший.
Полагаю, Моргату тут запомнили совсем другой, уж точно не скромно одетой утомленной девицей в плотном тюрбане и без особых украшений. Легкая вуаль, срезанная с королевского платья, удачно прикрывала лицо до подбородка – симпатичная юная паломница предпочитала прятаться от мужских взглядов.
Мы решили отдохнуть и помыться перед ужином. При гостинице обнаружилась скромная банька. Служанка едва успевала приносить нам ведра с горячей водой. Местное мыло было довольно едким и грубым, но я сумела вымыть им волосы.
Правда, они тут же спутались, но та же служанка, вникнув в мою проблему, деловито кивнула и за полкойна серебром сбегала за особым маслом. Темное, густое и ароматное, оно мгновенно впиталось в пересушенную копну и позволило без проблем ее расчесать. Я купила несколько флаконов впрок и выпытала у банщицы, где еще можно его раздобыть. Оказалось, на ярмарках – масло привозили купцы с востока.
– Какое же невероятное удовольствие, – пробормотала Клара, когда мы вернулись в комнату. – Мои старые кости прогрелись, я словно родилась заново.
Удивительно, но от пожилой женщины и прежде не исходило никакого неприятного запаха (она умудрялась мыться и в хижине, растирая тело кашицей из хвои), а сейчас пахло лавандой. Клара начала было извиняться за то, что мы сильно потратились на ночлег, купание и еду, но я сразу пресекла все попытки выставить себя виноватой:
– Серебро у нас есть, – сказала я. – Вот золото побережем, да и, думаю, нечего им тут светить. Нам не по статусу, да?
– Верно.
– Но остальное стоило того. Только скажи, Клара, мы ведь паломницы… или что-то вроде этого. Разве пристало нам есть мясо?
– Как раз наоборот, – удивилась пожилая женщина. – Мы посещаем Драконьи храмы, едем в Северное Гнездо. Мясо усилит наши духовные силы. Все так делают.
– Ага, – сказала я, отследив некую причинно-следственную связь и не решаясь задавать больше вопросов. И так веду себя, как чужестранка.
– Я ведь не случайно выдаю нас за приверженцев драконьей веры. Тебе, девочка, нужно восстановить силы. Для этого понадобится животная еда: мясо, яйца, молоко, фрукты, мед диких пчел. Все это едят драконы.
Ну, тому, что драконы здесь вроде как часть фауны, я как-то не удивилась. А вот дракона в роли Винни-пуха, кружащего над лесным ульем, представить удалось не
Нам подали мясное рагу, яичницу и мед с молоком на десерт. Очевидно, мы были не первыми гостями-паломниками по драконьим местам.
За час до полуночи зал озарился пламенем свечей. Подслушав разговор супружеской четы, сидевшей за соседним столиком, я выяснила, что требовалось много живого огня, дабы защитить людное место от бродящей во Тьме нечисти. А ведь и Клара в хижине ставила на окна самодельные лампадки. И что-то нашептывала, стоя возле двери.
Жутковато.
Через окошки из грубого стекла видна была растущая луна. Даже сейчас она выглядела как-то угрожающе. Я скорее почувствовала, чем поняла, что ночь полна иных существ, отличных от человека. И они не прочь поживиться… нами. В конце концов, я видела, как восстал мертвец, превращаясь в вурдалака.
И люди Карона, бросая меня на дороге, были полностью уверены, что я не выживу. И вороны… они ведь и сюда сани сопровождали. Сколько же еще удивительного мне предстоит узнать о новом мире? Как хорошо, что я встретила Клару!
Я ела и осторожно посматривала по сторонам. Люди как люди, только одеты непривычно. Кто-то стар, кто-то молод. Много торговцев, но есть и просто семьи, возвращающиеся из столицы королевства, города Гезза.
Таверна стояла на очень хорошем месте, на пересечении дороги из Гезза и северного тракта. Однако еще несколько постоялых дворов дальше по пути тоже зазывали к себе гостей. Люди спешили добраться до них затемно и часто задерживались на несколько дней. Конкуренция.
Этим вечером многие с тревогой поглядывали в окна, за которыми еще несколько часов назад безоблачное небо постепенно затягивалось пухлыми, тяжелыми тучами.
Местный прогноз погоды с доставкой на дом от ведуньи из ближайшего поселка – немолодая худощавая женщина тоже была тут, сидела над кружкой пива, накручивая на палец косицу, украшенную глиняными бусинами разного цвета – сбывался на глазах.
Клара помрачнела. Задерживаясь, мы сокращали расстояние между нами и сыскными приказниками, которые теоритически могли уже хватиться людей королевы.
Я тем временем планомерно уничтожала рагу и яичницу и наблюдала за девушкой-бардом. Та исполнила несколько приятных песен и теперь сидела на своих импровизированных подмостках. Было заметно, что музыкантша плохо себя чувствует: она покашливала в кулачок, на бледном лбе выступил пот, а щеки пламенели.
– Кажется, она больна, – я кивнула Клэю на девушку. – Ей бы чего-нибудь горячего и прилечь.
– Говорил я Агнесс, – с досадой тряхнул длинными волосами парень, – поменьше выходить на холод. Лишь бы заразу какую не подхватила. Хозяин заплатил ей за три вечера. Пусть отрабатывает, сама виновата.
– А сколько заплатил? – вырвалось у меня.
– Два койна серебром. Хорошие деньги. Все, чтобы развлекать гостей. Сейчас все едут с ярмарки, лучший способ заманить побольше народу – как следует их развлечь. Агнесс знает много мелодий, песен и историй.