Идеальный мир для Лекаря 13
Шрифт:
— Одаренные с хладным Даром потратили немало сил, чтобы поддержать ее в свежем виде.
Я же потихоньку сползал под стол, понимая, сколько рыбы может влезть в эти корабли. Очень, очень много. Мне и одного бы хватило чтобы покрыть все нужды населения.
А им тут наобещали рыбный рай, вот они и приплыли, груженые доверху.
— Ну… И на что вы готовы менять рыбу? — уточнил я. Если что, выкуплю и отправлю магов вместе с Вилли строить огромные морозильные камеры. Других вариантов нет, нужно как-то развивать порт.
— На деньги, — пробасил старик.
— Это хорошо. А на
— Ну, еще можно деньги. Или деньги… — в этот момент морщины на лбу старика разгладились, и он, не выдержав, расхохотался. А следом его смех подхватили и остальные.
Я же сидел и, ничего не понимая, смотрел на этих здоровяков. Как раз принесли блюда, урчание их животов заглушило смех, и все принялись за еду.
— Михаил, мы всё понимаем. Скорее всего, информация была ложной, это сразу видно, — улыбнулся представитель клана. — Не любят нашего брата у вас, особенно в таких количествах. Но всё равно было интересно посмотреть на твою реакцию! — они снова рассмеялись. — И не переживай, у нас в кораблях рыбы почти нет. Мы на обратном пути решили наловить, а так, взяли пару десятков тонн, на всякий случай.
— Так не пойдет, — помотал я головой. — Напишите, что у кого есть, и что вы хотели за это получить, будем решать. Но предупрежу, что один из моих хороших друзей — Черепанов.
— А мы на него не в обиде, — махнул рукой старик. — Мы просто конкуренты, а не враги. Но этот гад всё равно нас бесит, — он снова расхохотался.
Все эти люди — обычные норвежские работяги. По рукам видно, что капитанам тоже не чужд простой и незамысловатый ручной труд. Вполне приятные собеседники, простые и честные. Всё, как мне нравится. Вскоре мне вручили заранее подготовленные списки нужных им товаров, с указанием примерного курса обмена. В основном, норвежцев… или норвегов, неважно, интересуют крупы, картошка, овощи и фрукты. Они даже удивились, что у нас растут апельсины, и пока им не показали пару плодов, не верили. Ну да, у них-то ничего не растет, земли так себе. Также они принимают металл, но курс невыгодный, да и мне сейчас он нужнее.
Можно сдать норвежцам ненужное мне холодное оружие, но это лучше продать на аукционе. А вот древесину они купят по выгодному курсу, особенно иномирную. Потому пообещал загрузить ею трюмы, как минимум, половины из кораблей. Закончив знакомство и переговоры, взял список и оставил их с Черномором в ресторане отеля, а сам отправился в замок. Но сначала заскочил к барону Махалову.
— Для тебя есть задача, — позвонил ему по пути. — По морскому делу.
— Слушай, надоел мне этот твой порт! — воскликнул он, после чего тяжело вздохнул. — Скоро буду, озвучишь… — обреченно проговорил он.
Хорошо, даже не пришлось к нему заходить.
Спустя минут двадцать барон примчал в порт, но из машины вышел не один.
— Эдик? А ты чего тут делаешь? — удивился я. — Думал, ты на Белмора молишься, — действительно не ожидал его здесь увидеть. Всё же, насколько я помню, этот паренек пришел в тот день, когда похитили нашего некроманта. Он был членом какой-то некротической секты, которую Белмор уничтожил. Да, там запутанная история.
— Мастер Белмор сказал служить Мастеру барону.
— Мастеру барону? — переспросил я.
— Не обращай внимания, — махнул рукой Вениамин. — Он парень со странностями. Но мы любим его таким, какой он есть, — похлопал он по плечу бедолагу, что стоял и смотрел в пол. — Вот мое предложение. Давай я не буду заниматься вот этой всей ерундой, а ею лучше займется Эдик? Как тебе идея? Он разбирается, быстро учится, и вообще, молодец. Очень мне помогает.
— Но где ты его нашел? — я все еще стоял и не понимал, как этот Эдик тут оказался.
— Ну, я как-то пришел к тебе, а тебя нет. Но там был Белмор. Мы с ним выпили, поговорили, и он подарил мне Эдика, — пожал плечами барон. — Ты же справишься с заданием, да? — снова похлопал его по плечу.
— Да, Мастер, я справлюсь…
— Видишь? Бери Эдика! — обрадовался Вениамин, а мне оставалось лишь согласиться.
— Да уж… — вздохнул я. — Ладно, пошли, Эдик…
Быстро ввел его в курс дела, сказал, какие ресурсы и куда надо направлять. За чем тут нужно следить, о чем стоит докладывать, а с чем разбираться самостоятельно, и всё в таком духе. А морякам пока ответа не дал. Есть у меня идея, как наладить внешние торговые связи. Только интересно, если я сейчас скажу строителям создать залив, который может обслуживать сразу четыре-пять рыболовных судов? И там будет консервный завод, например. Так вот, интересно, никто из них не убьется от такой новости?
Вообще-то, интуиция явно твердит, что пока не стоит этого делать. Значит, обрадую их чуть позже. А так, идея хорошая. Делать консервы и сдавать Черепанову на реализацию. У него много охлажденной рыбы, всяческие деликатесы и икра. А вот консервов практически нет, и уж тем более, дешевых. Никто никому не будет мешать и все будут счастливы.
С этой мыслью я вернулся в свой замок, но стоило мне проехать в ворота, как заметил нездоровое оживление. Портал к лесорубам оказался открыт и прямо сейчас туда забегают гвардейцы во всеоружии.
— Что случилось? — подошел к командиру отряда.
— На лесорубов напали, господин Булатов! — отчитался он.
— А почему мне сразу не сообщили? — нахмурился я.
— Пытались дозвониться. Но вы были заняты, господин Булатов!
— А Черномор?!
— Бухает, господин Булатов! — вытянулся по струнке командир отряда.
Точно, я же сам оставил его налаживать торговые и международные связи. Вот и налаживает, как умеет.
— Ладно, расступитесь, — вздохнул я, и положил руку на рукоять Розенгардского меча. — Сам посмотрю, кто там.
Зря они напали, кто бы это ни был, очень зря. Ведь они сделали это именно в тот момент, когда мне очень нужна древесина.
Глава 11
В славном городе Розет сегодня было довольно шумно. Всё потому, что по нему пронеслась новость о возвращении двадцать третьего принца и наследника императорского престола.
Простым людям никто не сообщал, откуда вернулся принц, и какова была цена его возвращения, но рано или поздно они всё равно узнают. Кто-то проболтается, или же специально пустит слух.