Идеальный мир для Лекаря 25
Шрифт:
— Кажется, он, и правда, сошел с ума, — сделали выводы маги.
— Сошел с ума, говорите? — вокруг Агримони вспыхнула мощнейшая аура, отчего маги чуть не попадали на землю. Энергетическое пламя било на десятки метров вверх, а голос старика заметно изменился и грохотал на многие километры вокруг. — Я Агримони, Вардемальд Энакор Второй, раскрывающий тайны, великий химеролог четвертого круга знаний, шестой последователь Вальдареса! И поверьте, я знаю, что такое Булатов, и что такое ваш ссаный магистрат! Так что пусть
— Старик, ты хоть и силён, — Эдмонд явно напрягся, но старался сохранить лицо, — но ошибаешься. Мы в своем мире, и портал ликвидирован. Если он действительно так опасен, то всё равно выследить нас уже не получится.
— Идиоты! — схватился за голову Агримони. — Ну идиоты же!
В этот момент пространство пошло трещинами, и из воздуха появилась голова графа.
— О! Нашел! — радостно воскликнул он. После чего голова исчезла, а на ее месте появилась рука. И через дырочку в пространстве рука каким-то образом умудрилась перетащить в другой мир орущего сэра Эдмонда. — Так, никуда не уходите! — снова появилась голова графа. — Надо с вами поговорить…
— А со мной? — поднял руку химеролог.
— Гм… — Булатов прищурился и некоторое время смотрел на старика. — Извини, конечно… Но ты кто?
— Я Агримони, химеролог, и всё такое… — неуверенно проговорил старик, но, судя по взгляду Булатова, он так и не понял, о чем идет речь. — Ну, который поддерживал бандитов в вашем мире и послал слугу с болезнями защищать их базу! Просто вы сказали ждать здесь, вот я и жду…
— А-а-а! — протянул Булатов, но потом снова помотал головой. — Не, не помню… А когда это было?
— Да вот, пару месяцев назад, — пожал плечами химеролог.
— А-а-а! Старик, вот правда, извини. Честно — дел было по горло.
— Что ты сделал с сэром Эдмондом? — тем временем маги начали приходить в себя. — Ты хоть представляешь, какие тебя ждут последствия?
— Ну так вы наслали чуму на мой город, — Булатов уже окончательно выбрался через портал. — Так что Эдмонду можете не завидовать, его ждет тяжелый разговор.
— Его ждет могущество и власть, — вперед вышел самый верный его подчиненный. — А за тебя, Булатов, Магистрат назначил щедрую награду!
— А магистрат это, вообще, кто? — граф покосился на химеролога.
— Не обращайте внимания, — махнул он рукой. — Это просто самые могущественные маги на нашем континенте, ерунда. Хотите, могу показать, где они живут, кстати?
— Да уж… — помотал головой Булатов, — весело тут у вас, однако.
Глава 16
— Ты будешь наказан!
Ой, да в который раз вы это кричите? И зачем повторять раз за разом одно и тоже? Я услышал! Всё, хватит пустых обещаний!
— Ты будешь заточён
Ну вот, опять. Ладно, может им просто надо выговориться? Неприятно только, что эти крики мешают мне общаться с этим странным стариком. Нет, я вспомнил, кто это. Химеролог, который занимался нехорошими делами, и которого надо было наказать за совершенные проступки. Но сейчас он стал каким-то другим… Даже поговорить с ним стало интересно, и узнать, что стало причиной таких разительных изменений. Хотя, при прошлой нашей встрече, он орал примерно то же самое, что сейчас орут эти недомаги-проклинатели.
Кстати, после каждого выкрика в меня отправляется очередное проклятие, подготовленное сразу несколькими людьми. Комбинированные заклинания, сложные магические болезни, всё это, раз за разом, устремляется в меня и жадно поглощается моим телом.
Да, поначалу они радовались, что я не отбиваю их атаки, а просто зарабатываю всё больше болезней. Думали, что уже вот-вот появятся первые симптомы, и я сгнию прямо у них на глазах. Но нет, бациллы мирно расселялись по моему организму и, понимая, что тут им ловить нечего, мирно умирали, не поразив ни одной клетки.
— Вы, и правда, рассчитываете меня убить? — поинтересовался я спустя минут десять. Они всё ещё живы лишь потому, что химеролог решил показать мне свой курятник, а я не смог удержаться и пошел смотреть.
— Твоя судьба предрешена, наглец! Тебе не выстоять против мощи Магистрата! — ответил кто-то из них и, сделав пасы руками, направил в меня концентрированный луч сразу с несколькими проклятиями.
Я же отмахнулся и перенаправил луч в сторону, поразив им одного из его товарищей. Ладно, это пора заканчивать…
Выпустил часть своей ауры и распространил ее вокруг себя, чтобы надавить энергией на магов и уничтожить их проклятия еще в момент создания.
— Вам же старик четко сказал, не надо так! — вздохнул я и посмотрел на опешивших магов.
— А ты сильнее, чем мы думали, — спустя пару секунд проговорил кто-то из них. Хотя видно, что теперь в их взглядах появился страх.
— И даже сильнее, чем вы думаете сейчас, — честно признался им. — Так что давайте вы не будете рассказывать про магистрат, и на этом закончим?
— Ты не представляешь, насколько могущественна наша организация! Тебе не выстоять перед мощью Магистрата! — снова завели старую шарманку маги и, объединив свои усилия, начали создавать очередное проклятие.
— Эх… — нет, ну ведь упертые какие. С одной стороны, это даже похвально, но подобная упертость не закончится для них хорошо.
Пришлось отвлечься от изучения курятника и уже вступить в бой. Достал меч и, резко сократив дистанцию, попытался одним размашистым ударом срубить их заводилу, но тот вовремя отскочил в сторону и тоже оголил свое оружие.