Идущий в ночи
Шрифт:
Ему снова звонила Сара. Диллон нажал кнопку, но не стал говорить. Возможно, Сара подумала, что связь прерывается, потому что не повесила трубку.
Диллон услышал, как они переговариваются между собой.
— Мы должны избавиться от остальных, — сказала Сара.
— В отличие от меня, вы плохо знаете Джесси. — Это был Даррелл Фрай. — Если вы убьете их, она не станет нам помогать. Она упрямая.
— Но как этот старикашка добрался сюда? — спросил Хьюго Блит.
— Машину угнал, как же еще? — сказала Сара. — Вы все мне испортили, недоумки! На вас вообще нельзя положиться! Хорошо
— Не забывай, что ты тоже в этом участвовала и несешь такую же ответственность за содеянное! — с вызовом бросил ей Даррелл. — Как только приедет Диллон, который знает, где золото, мы получим свою долю и уберемся отсюда. Потому что рано или поздно полиция догадается о том, что мы работали вместе. Да и твой придурочный папочка наверняка скоро начнет искать Хьюго.
— Расслабься. У нас есть мертвец, на которого все можно свалить, — напомнила ему Сара.
Связь прервалась, и Диллон отключил телефон. Он уже подъехал достаточно близко к городу, и, если телефон снова зазвонит, он ответит. Он знал, что будет делать, когда приедет в Индиго.
И надеялся на помощь умерших.
Глава 17
Дверь приоткрылась, и в темное помещение банка проник луч фонарика. Его свет слепил глаза, но Джесси все же смогла рассмотреть небо и кровавые отблески на нем. Солнце садилось.
— Джесси, выходи, — приказал Даррелл.
Она даже не пошевелилась.
— Джесси Спархоук, выходи немедленно, или мы начнем стрелять, — предупредила ее Сара.
— Джесси. — Сандра тронула ее за плечо.
— Все хорошо, Сандра. Не волнуйся.
Джесси повернулась и попыталась рассмотреть Тимоти в темноте.
Он, вероятно, уловил ее движение и сказал:
— Все в порядке, внучка. Мы собрались.
Слова Тимоти и его удивительное спокойствие тревожили Джесси куда больше, чем мысли о том, как договориться с Сарой и сохранить жизнь всех остальных. Она знала, что Сара в любую минуту может открыть огонь, поэтому вышла из банка на улицу.
Сара сунула ей в руку мобильный телефон.
— Звони Диллону и молись, чтобы на этот раз он ответил. Скажи ему, что если он приедет не один, то я пущу тебе пулю в голову. Возможно, я и сама погибну, но тебя заберу с собой.
Не говоря ни слова, Джесси взяла у нее телефон и набрала номер Диллона.
Она надеялась, что у Диллона включится автоответчик, это позволило бы им еще немного потянуть время. Но Диллон ответил.
— Диллон, — сказала Джесси.
— Джесси?
— Я в Индиго с женщиной по имени Сара Клей, которая утверждает, что ты знаешь ее. Еще здесь Даррелл Фрай и Хьюго Блит, — добавила она.
— Знаю, — тихо сказал Диллон.
— Она говорит, что если ты приедешь сюда не один и не скажешь им, где золото, то она убьет меня.
— Я уже понял это, — мягко сказал он.
— Повтори еще раз... он должен приехать один.
— Хорошо, я слышал ее. А теперь ты послушай меня, Джесси. Скажи ей, что я с удовольствием расскажу ей, где золото. Но я знаю, что с вами Тимоти, Сандра и Рэджи, и они должны быть живы и здоровы к тому моменту, когда я приеду. Передай ей, чтобы она отвела вас всех в салун. Скажи, что я смогу понять, где находится золото, лишь в том случае, если мы попытаемся восстановить ту перестрелку. Мне нужно, чтобы вы все были в салуне.
Сара вырвала телефон из рук Джесси.
— Здравствуй, Диллон, — приятным тоном проговорила она.
Джесси не слышала его ответа, но увидела, что Сара нахмурилась.
— Только не указывай, что мне делать. У нас есть оружие... твои друзья... и эта рыжая девка, от которой ты, похоже, без ума, — добавила она.
Ответ Диллона привел ее в ярость.
— Что? — крикнула Сара и бросила взгляд на Даррелла Фрая. — Тебе не нужно говорить с Дарреллом. Я одна здесь за все отвечаю.
— Но, Сара, мы участвуем в этом деле вместе, — напомнил Даррелл, недовольно щуря глаза.
— А кто придумал весь план? — огрызнулась Сара.
Затем она с возмущением посмотрела на телефон — Диллон повесил трубку.
Сара повернулась к своим подручным:
— Приведите сюда остальных. Он хочет, чтобы все пошли в салун. Пошевеливайтесь!
Она толкнула Джесси так сильно, что та чуть не упала, но невидимая рука поддержала ее и помогла сохранить равновесие.
Джесси услышала звон шпор, наклонила голову и слегка улыбнулась. Вероятно, Ринго приехал вместе с Тимоти. Он был здесь, и это приободрило Джесси.
Она направилась к салуну, понимая, что Даррелл и Хьюго пошли за Сандрой, Рэджи и Тимоти.
Сара толкнула ее внутрь первой. К удивлению Джесси, Диллон был уже там. Он сидел за столом для игры в покер и всем своим видом показывал, что ему уже надоело ждать, пока они появятся.
Сара зашла вслед за Джесси и ойкнула от удивления, но быстро взяла себя в руки.
— Так ты уже здесь. Вот идиот. Ты даже не попытался напасть на кого-нибудь из нас и увеличить свои шансы на победу.
— Зачем? Ты отпустишь моих друзей, а я отдам тебе золото, — сказал Диллон. — Но мы должны сделать все правильно. Ты наверняка изучала историю и знаешь, что ты потомок Варни, прости, даже двойной потомок. Больше всего меня огорчает то, что ты могла подняться наверх, не совершая преступлений. Ты же была лучшей в академии.
— Но у меня не было денег! — напомнила ему Сандра. — Да, я изучала прошлое моей семьи. Моя дура-мать по уши влюбилась в отца. Она позволила ему откупиться. А потом освободила его от любой финансовой ответственности за мое благополучие. Он отказался признать меня. Но этот дурак очень скоро потеряет все, что имеет. Я сама позабочусь об этом. Он по уши в долгах, и, как только я получу деньги и положение, скуплю все его закладные. И вот тогда он у меня попляшет. Я все тщательно спланировала. Мой отец невероятно глуп. Он доверяет Хьюго. А Хьюго уже давно работает на меня. Он просто хотел получить свою долю, и у него не было ни малейшего желания целовать задницу моему папаше.