Иеро (дилогия)
Шрифт:
Медведь не ответил, но Иеро знал, что он все понял. А что касается Клаца, то взаимосвязь между ним и человеком была такой сильной, что Иеро уже знал — огромный лорс кипит от ярости и готов вступить в бой с любым противником. Монастырские лорсы не любят, когда за ними гонятся, кем бы ни были их преследователи.
Ужасный, пронзительный, вызывающий озноб вопль вновь прорезал тихую влажную ночь. На этот раз Иеро показалось, что он различил несколько голосов. Расстояние все уменьшалось. Логично. Одинокий охотник, каким бы мощным он не был, может потерпеть неудачу чисто случайно. Стая всегда лучше. Но стая кого?
Внезапно раздался мысленный
«Да, — промыслил человек. — Ложись и отдыхай, пока они не появятся. Постарайся не ввязываться в драку». Он направил лорса прочь из воды на зеленый покров естественной лесной лужайки. На востоке слегка посветлело, но никаких деталей, конечно, еще не было видно. Они оказались на полянке, полого спускающейся к ручью. Клац стоял неподвижно, с него капала вода, измученный медведь, задыхаясь, лежал на краю поляны, а Иеро разрабатывал тактику. Вдоль ручья полянка протянулась примерно на сто ярдов. По форме она напоминала полумесяц и край леса в ее центре отстоял на сто футов от воды. Он вновь понукнул Клаца, тот перешел почти точно в центр площадки и стал спиной к деревьям, примерно в пятидесяти футах от них, так, чтобы никто не мог наброситься на них из чащи. Иеро снова полез в седельную сумку и достал шлем из бериллиевой бронзы, круглый и без всяких украшений, если не считать крест и меч на лбу. Кроме шлема других лат у него не было. Иеро надел шлем и попытался уловить мысли своих преследователей. Он обнаружил лишь слепую жажду крови и яростный голод нескольких существ, быстро приближающихся. Повлиять на них он не мог ни на каком уровне!
Человек и лорс ждали. Они сделали все, что могли. Горм тоже утих, спрятался в тени и был готов, если понадобиться вмешаться в любой момент.
Ждать пришлось недолго. Ночная тьма была еще полностью непроницаемой, когда с другой стороны ручья послышался плеск и стук множества когтей по камням. Скорее ощутив, чем увидев нападающих, Старший Губитель свернул головки двум предметам, которые держал в руках, швырнул один из них вправо, другой — влево. Как только они ударились о землю, взметнулось два столба ослепительно белого пламени и осветили поле боя.
Иеро сразу же понял, что он со своими союзниками допустил основополагающую, но неизбежную ошибку в том, что они шли по воде, стараясь запутать следы с помощью ручья. Пятеро лоснящихся зловещих существ, появившихся на краю речки, напоминали неимоверно разросшихся хорьков или других водных животных семейства куньих. Понятно, что ручей — это последнее место, где стоило пытаться улизнуть от них. Внезапная вспышка света заставила зверей замереть на месте. «Понятно теперь, откуда у них такая скорость», — подумал Иеро.
Их выступающие акульи челюсти и отвратительные острые зубы поблескивали на свету, как и глаза-бусинки. В каждом из них от мокрой морды до кончика длинного хвоста было не меньше десяти футов и весили они никак не меньше взрослого человека. На них поблескивали ошейники из голубоватого металла, выдавая, какому хозяину они принадлежали. Наконец, они сбросили оцепенение, выскочили из воды и рыча бросились на путников.
Иеро одним движением выстрелил из метателя и отшвырнул его. Перезаряжать — слишком долго, а звери эти — слишком подвижны. Но крошечная ракета нашла свою цель. Она попала в голову вожака и тот просто испарился в вспышке оранжевого пламени, а еще одно животное откатилось в сторону, пронзительно вереща и волоча за собой сломанную ногу.
Когда трое других замерло, ошеломленные взрывом и гибелью вожака, Клац с яростным воплем бросился на них. Иеро вскинул копье наперевес и приготовился к удару.
Израненная бестия не смогла отвернуться и острый край переднего копыта выбил из нее жизнь. Другая бросилась прямо на Иеро и получила тяжелое копье в глотку. Копье вонзилось глубоко, прямо по перекладину. Зверюга упала на спину, захлебываясь собственной кровью. Иеро выпустил копье из руки и в то же мгновение выхватил из ножен мачете.
Оставшиеся отпрянули было назад, но как и у всех истинных куньих мысль об отступлении просто не могла прийти им в голову. Разделившись, они как черные молнии напали на всадника с двух сторон, не обращая внимания на лорса.
К счастью для Иеро, они с Клацем много раз отрабатывали такое развитие событий на тренировочных площадках Аббатства. Лорс автоматически выбрал себе левого противника, не обращая внимания на правого и предоставив своему хозяину позаботиться о нем.
Привстав в седле, Иеро нанес сокрушительный удар по голове летящего на него зверя, так что звон древнего клинка отдался у него в плече. Огромное животное умерло еще раньше, чем рухнуло на землю, его узкий череп развалился надвое.
Но в то же мгновение человек почувствовал ужасную боль в левой ноге. Слишком самоуверенный Клац недооценил скорость своего противника. Уже в тот момент, когда гигантское копыто опускалось, последний из стаи извернулся и изменил направление броска. Его зубы располосовали икру Иеро почти до кости, тот покачнулся в седле, а зверь отпрыгнул.
Лорс дважды в одну ловушку не попадается. Поняв, что его хозяин ранен, он совершенно обезумел от холодной ярости. Клац медленно приближался к последнему оставшемуся в живых преследователю, мягко раскачиваясь из стороны в сторону, гротескно подражая расшалившемуся олененку. Разъяренный до крайности последний слуга Нечисти прыгнул, снова целясь в ослабленного всадника. Но теперь Клац был настороже и его не ввел в заблуждение гибкий извилистый прыжок. Взлетело огромное раздвоенное копыто и хлесткий удар остановил на полпути прыгающую смерть. Раздался громкий хруст и в следующее мгновение гладкошерстное чудовище покатилось по земле со сломанным хребтом. Но это был еще не конец. В одно мгновение разъяренный лорс обрушился на врага и втоптал его в землю, а тот еще пытался зарычать и вонзить зубы в гиганта-лорса.
Иеро обессиленно повис в седле. Лорс мягко встал на колени, чтобы человек смог спешиться. Всадник сполз со спины Клаца и обморочно прислонился к большому потному боку, тяжело дыша и пытаясь сдерживать стон. Наконец, он поднял взгляд и увидел встревоженную морду Горма.
«Я был готов, но все произошло слишком быстро, — пронеслась в мозгу Иеро чужая мысль. — Могу я помочь?».
«Нет, — послал ответ Иеро. — Я должен перевязаться, изловчусь сам. Пока посторожи нас.»
Медведь ушел.
Замирая от боли, священник снял распоротый кожаный башмак, полный крови, и осмотрел рану. Она оказалась чистой, но любой звериный укус нужно быстро обработать. Он сунул руку в седельную сумку, чувствуя, что волны мрака накатываются на пораженное болью сознание. Огни давно уже погасли, но свою роль они сыграли. Утренний свет залил полянку, запели проснувшиеся птицы, и их пение звучало насмешкой над вспышкой смертоносной схватки, предварившей утро. Пять мрачных безжизненных тел лежало на покрасневшей траве.