Игра без правил
Шрифт:
– Да, но не так много, как хотелось бы. Я знаю, что вас подобрал на нью-йоркской улице Эррол Монтегю, до недавнего времени руководивший группой, где теперь начальствуете вы. Что через некоторое время он вас привел в ЦРУ и обучил. И что вы пошли на это добровольно. Это действительно так? Или у вас не было иного выбора?
– Действительно так. Эррол был моим опекуном и наставником, лучше которого я не могла желать. Мне нравится эта работа. Никто меня не заставлял.
– Отлично вас запрограммировали, – заметил Ригдейл. – ЦРУ славится своими методами обработки сознания. Я рад, что они не теряют хватку.
– То есть в проявление свободной воли вы не верите? – Тэсс поставила чашечку идеально по центру блюдечка и уставилась Ригдейлу куда-то в район переносицы.
– Не у пятнадцатилетней девочки, очарованной
– Может быть, и так, – пожала плечами Тэсс. – Это ничего не меняет для нас с вами.
– Да, простите, я отвлекся. Продолжайте.
– Я работала под началом Эррола несколько лет. – Она заставила себя сухо излагать события, которые теперь были всего лишь фактами ее биографии. Все яркие воспоминания Тэсс заперла на замок и не собиралась открывать эту дверцу. Потом как-нибудь, в старости. – У нас отличная, сработанная команда. В основном действовали в Южной Америке и в некоторых странах Африки, с недавнего времени – в Европе. Задания получал Эррол, он же разрабатывал планы операций, учитывая мнения членов команды. – Тэсс улыбнулась, вспомнив, как иногда сердился Эррол, если она ленилась думать. Сердился так, что могло закончиться суровым выговором или битвой на подушках. – У нас хорошо получалось. За время, пока я работаю в ЦРУ, мы провалили всего лишь три задания.
– Неплохо, – оценил Ригдейл. Впрочем, что он в этом понимал?..
– Весьма, – сухо сказала Тэсс.
– Почему же в этот раз мистеру Монтегю не повезло? – Ригдейл явно знал, куда копать.
– Вот это нам и предстоит выяснить. – Еще глоток чая, чтобы не было так нестерпимо горько во рту. Тэсс вернула чашечку на блюдце. – Как я уже сказала, с недавнего времени мы начали работать в Европе. Месяц назад Эррол улетел в Лондон, чтобы пока в одиночку приступить к выполнению следующего задания. Известный коллекционер, англичанин Джордж Пелли, был убит в своем поместье в Лестершире. Перед этим он купил на аукционе Сотбис вещь, которая считалась плащом одного из первых халифов – Абу-Бекра, это легендарная вещь для мусульманского мира, не имеющая, однако, большого религиозного значения, скорее, просто легенда, не особо известная и поддерживаемая нынешними мусульманами. Этакий артефакт в духе Индианы Джонса. Известно, что на торгах за эту вещь шла ожесточенная борьба, и Пелли победил, но не прошло и недели, как его убили, а плащ исчез. Так как коллекционер был одним из наших информаторов, Джобс поручил Эрролу разобраться в этом деле. И шеф решил, что сначала разведает обстановку, а потом уже подключит нас.
Тэсс отлично помнила недавнее утро – пасмурное, сжавшееся в комок от подступающей зимы. Эррола в домашнем свитере, курящего на кухне. Сигарету в его крупных пальцах и большую чашку кофе перед ним на столе. Все эти мелочи всплывали сейчас, как пузырьки со дна озера. Рыба так дышит, говорил Эррол, когда удавалось выбраться на рыбалку. Рыба дышит, и ты видишь, что она там есть…
– На первый взгляд дело выглядело не очень сложным: скорее всего, плащ похитили обыкновенные воры, тем более что исчезло еще несколько ценных экспонатов из коллекции Пелли. Эррол выяснил, что заказчиком была некая мусульманская организация, и пошел по следу похитителей. Он отследил путь плаща до Вены, добрался туда и через день не вышел на связь. Только спустя две недели его отыскали на заброшенном заводе. Аккуратно разделанного на некрупные куски – эксперты полагают, что бензопилой.
– Как некрасиво, – поморщился Ригдейл.
– И мучительно, – холодно произнесла Тэсс. – Экспертиза установила, что начали не с шеи. Он умер от потери крови, предположительно, когда уже оказался без ног и ему отпиливали вторую руку.
– Вы мне это рассказываете, чтобы я посочувствовал или был в курсе дела? – осведомился Доминик.
– Чтобы вы осознали, на что способны люди, с которыми нам предстоит иметь дело. Кто бы они ни были. Пока что мы знаем лишь название организации – «Аль-Хариджа», это мусульманские террористы, действующие по преимуществу на территории Алжира и Марокко. На сей раз, согласно промежуточному докладу, который успел сделать Эррол, господа террористы действовали не по своей воле. Установлена связь между ними и главой IT-компании «Алстон», одной из крупнейших в Европе. Ее владелец, Ланс Аркетт, славится своей любовью к раритетам. Однако почему он не воспользовался услугами обычных похитителей ценностей? Почему Пелли поплатился жизнью за свою покупку? Обычно страстные коллекционеры, если и начинают войну за раритет, на убийство все же не идут – невыгодно. И уж точно не привлекают для этого марокканских террористов.
– Я знаком с Аркеттом и знаю, что должен представить вас ему.
– Верно. На новогоднем балу в Хофбурге, где обязательно будет Аркетт, вы познакомите меня с ним. Первого января он дает закрытый прием в своем особняке в Венском лесу; у меня нет никаких шансов проникнуть туда, если я буду в одиночестве, но вы наверняка сумеете раздобыть приглашение. Дальше – дело мое и моих людей.
– Будете подслушивать?
– И подглядывать, если удастся.
– Я так и думал. В общем и целом, мне ясна моя задача, а условия сделки мне изложил капитан Джобс. – Ригдейл дотянулся до чайника, с аристократической непринужденностью вновь наполнил свою чашку и чашку Тэсс, и заметил: – Я также изложил ему свои условия, и он согласился.
– Да, я знаю. Вы участвуете, пока вы нам нужны.
– Нет, Тэсс, я говорю о совершенно других вещах. – Доминик взял с блюдца печенье, поизучал его и аккуратно надкусил. – Например, о том, что вы будете со мной спать.
– Впервые об этом слышу, – холодно сказала Тэсс. Внутри все напряглось, как будто к позвоночнику прикоснулись лезвием ножа.
– Хорошо, что капитан Джобс не ввел вас в курс дела и оставил это удовольствие мне. – Миллионер явно наслаждался – печеньем и полученным превосходством. Сейчас он вовсе не казался Тэсс вежливым и воспитанным. Она вдруг осознала, что, скорее всего, Ригдейл – очень злой человек. Расчетливый. Хладнокровный. – Видите ли, Тэсс, я не слишком хороший актер. Чтобы талантливо сыграть вашего любовника, мне нужно им быть. Если мы с вами живем в разных номерах, это сразу же станет известно. Если мы с вами не спим в одной постели, это сразу же станет заметно. Вы, по легенде, моя новая девушка, и вас не было со мной еще вчера. Ни один из моих друзей не знает ни вас, ни ничего о вас. Что могло привести нас в объятия друг друга? Только сумасшедшая страсть. Я не настолько гениален, чтобы ее изображать. Проще испытать. – И, акульи улыбнувшись, добавил: – Обещаю, вы останетесь довольны.
Тэсс молчала. К сожалению, Ригдейл был абсолютно прав – и она это отлично понимала, еще до того, как его увидела. Понимала, что работа с гражданским лицом сопряжена с определенными трудностями. И что придется слегка переступить через себя – но лишь слегка, так как к подобному повороту событий Тэсс тоже готовили. Пока что, правда, на практике применять не приходилось. Все когда-то бывает в первый раз.
В досье Ригдейла было указано, что он мизантроп; его связи с женщинами были редки и непродолжительны, в гомосексуализме не замечен, просто людей не любит. И сейчас Тэсс это ощущала. Из доброго хозяина, слегка посмеивающегося над своими излишне серьезными гостями, Ригдейл превратился в королевскую кобру. Стоит дернуться – она сделает бросок и вопьется ядовитыми зубами, не раздумывая. Кобры, они вообще долго думать не любят.
– Я надеюсь, что вы не полагаете, будто это даст вам некие особенные права, – наконец, произнесла Тэсс.
– А разве я сказал, что мне это нужно? – неподдельно удивился миллионер. – Милая моя, вы для меня – такой же объект приложения интересов, как и я для вас. У нас будет восхитительный деловой секс. Сумасшедший, заставляющий терять равновесие деловой секс. Надеюсь, что расстанемся мы, довольные друг другом. – Он сделал паузу и добавил, крутя в пальцах очередное печеньице: – Вас ведь в ЦРУ не учат эмоциям. Наоборот, учат, как талантливо их подавлять. Как играть с ними. Уж это-то я про вас понял.
– Именно так, – сказала Тэсс.
– Меня иногда занимает вопрос, насколько вам позволяют оставаться людьми, на такой-то собачьей службе, – продолжил Доминик. Тэсс, не отрываясь, смотрела в его темные глаза – пусть не думает, что хоть на секунду вывел ее из себя. – Иногда вы превращаетесь в машины для выполнения заданий. Но вот вы, Тэсс… Вы же любили своего опекуна, этого Монтегю?
– Да, конечно, любила.
– И вам позволяли?
Она скупо улыбнулась.
– Эррол так решил. Он считал, что мы с ним семья. Он не мог иметь детей, и я стала ему дочерью. Дочерей полагается любить.