Игра кукловода
Шрифт:
Всё остальное я уже решу завтра, а пока что нужно найти какую-нибудь комнату с кроватью. Пошла по первому этажу и в самой первой комнате наткнулась на узкую кровать. Такие же примерно стояли и в приюте, а здесь, наверное, на них спали слуги. А ещё комната была совсем маленькой и благодаря этому достаточно тёплой, чтобы не замёрзнуть. Положив мешок под подушку, я забралась под холодное одеяло и прошептала, закрывая глаза:
– С днём рождения, Луиза.
Глава 3.
Оливия, беги!
Открыв глаза, я бездумно смотрела на потолок и пыталась унять сердцебиение. Вроде мне снился сон, и происходящее в нём было важным для меня, но стоило проснуться, и всё покрылось дымкой забвения. Единственное, что билось в голове, – «Оливия, беги». Кто такая Оливия и почему я до сих пор не могу успокоиться?
Вскоре я окончательно проснулась и оказалась в реальности, в которой я продолжала лежать на кровати вроде как в своём доме.
При свете дня все страхи ушли, оставляя место любопытству, поэтому первое, что я решила сделать, – это осмотреть дом. В темноте я даже не поняла, сколько здесь этажей. Я оставила свой мешок с вещами под подушкой, по привычке прикрыла его одеялом и вышла из комнаты.
Для начала решила осмотреть первый этаж, а потом уже подняться выше. Комната по соседству оказалась точь-в-точь, как и та, в которой я спала. А вот дальше проход расширялся, и я попала в большую прихожую или гостиную (кто знает, для чего богачам столько места), где слева располагалась лестница на второй этаж, а под ней стояли две деревянные банкетки. С правой стороны стоял уродливый громоздкий шкаф из чёрного дерева, который сразу привлёк моё внимание. Когда же смогла отвести от него взгляд, тут же наткнулась на нечто ещё более жуткое – на статую голого мужчины, которого клюют хищные птицы. И так натуралистично была изображена гримаса боли на лице и чудовищные раны на теле, что меня резко бросило в жар, а к горлу подкатила дурнота. Я бросилась к шкафу и открыла ближайшую дверцу, схватила первую попавшуюся ткань и набросила её на статую. И только после этого смогла спокойно выдохнуть.
Всевышний, куда же я попала? Прокручивая в голове этот вопрос, я обошла статую, которая стояла по центру, и смогла разглядеть дверной проём за шкафом. Осторожно я прошла в него и попала в гостиную. Здесь было темно из-за плотных тёмных штор на окнах, но обстановку разглядеть было можно. Но всё же я решила впустить свет в этот мрачный таинственный дом, поэтому сразу направилась к окну и раздвинула шторы. Даже легче стало.
– Доброе утро, Луиза.
– А-а-а! Кто здесь? – прокричала я, испугавшись не на шутку.
– Вы уже позабыли меня?
Наконец я смогла сориентироваться, откуда доносится голос, и, присмотревшись, увидела сидящего на диване господина Ноэля. Диван этот стоял вполоборота ко мне, поэтому я не сразу поняла, что там кто-то сидит.
– Вы как тут оказались? – Я хотела спросить это возмущённо, но получилось пискляво и с надрывом.
– Да вы садитесь, не стесняйтесь, всё же это ваш дом, – вежливо сказал он, проигнорировав мой вопрос. При этом встать он не соизволил, как того требовал злополучный этикет. Но мне было так интересно узнать, как он проник внутрь и, главное, зачем, что я послушно прошла к креслу, стоящему сбоку от дивана (и поближе к выходу), и присела там, готовая вскочить и бежать в любой момент. – Хорошо. Вы выполнили дополнительное условие, и теперь дом полностью ваш. Но с теми же оговорками о невозможности его продажи. А пришёл я к вам за тем, чтобы передать дубликаты ключей. Теперь уже можно.
– Спасибо, – поблагодарила я его, хотя очень хотелось высказаться по поводу запертых ворот, ведь, судя по чистому и выглаженному костюму, ему не пришлось лезть через забор или искать дополнительные входы.
– Думаю, с остальным вы справитесь и без меня, – заявил он и встал. Подошёл ко мне, усмехнулся, когда я непроизвольно дёрнулась, и после непродолжительной паузы, во время которой я ещё сильнее занервничала, он протянул мне большую связку ключей. – Всего вам хорошего, прощайте.
Он ушёл. Я даже проверила это, проследив за ним. Господин Ноэль вышел из дома, прошёл по главной дороге, а за воротами его ждал экипаж, на котором он и уехал.
Я же вернулась к дому. Снаружи он не казался страшным. Красивый двухэтажный дом из светлого камня с красной покатой крышей, немного потерявший привлекательность из-за разросшегося плюща, кустарников и сорняков, а также грязи на стенах. Но всё это можно помыть, почистить, что-то вырубить, а где-то подрезать – и дом станет краше прежнего.
А вот интерьер пугал. Кроме тёмных прихожей и гостиной, стены которых были выкрашены в чёрный цвет, на первом этаже располагался и кабинет бывшего хозяина, такой же мрачный. Заходить туда пока не стала, решила оставить на потом. А вот кухня, как и комнаты для слуг, была обыкновенной. Из кухни можно было попасть в чулан, в купальню и отхожее место, а также в погреб, где хранились продукты. Ещё мной был найден винный погреб, но так как я ни разу не пробовала ничего такого, то оставила изучение этого помещения на потом.
Конец ознакомительного фрагмента.