Игра на двоих
Шрифт:
Несмотря на усталость, Ричардс побежал к воротам, желая поскорее оставить опасные джунгли позади. До спасительных стен оставалось не больше пятнадцати метров, как вдруг Шейн услышал позади свист. Пират вздрогнул, медленно обернулся, и увидел вышедшего на дорогу Лукаса с окровавленным ножом в руке. Одежда наёмника была порвана в нескольких местах, а лицо и руки измазано в крови. Финли сейчас напоминал ожившего мертвеца из фильмов про зомби, с той лишь разницей, что зомби были безмозглыми тварями, не обладающими эмоциями, в то время как все эмоции Лукаса были написаны у него на лице.
– Я думал, они тебя загрызли, - растерянно пробормотал Шейн.
– Как видишь, не загрызли. К
– процедил наёмник сквозь зубы.
Когда на него набросились шестеро падальщиков, Лукас решил, что ему пришёл конец. Заметив краем глаза, как добравшийся до сумки Шейн обратился в бегство, Финли буквально обезумел от ярости, и сам вцепился зубами в нос падальщика, пытавшегося добраться до его горла. Гнев придал наёмнику сил, и помог позабыть про боль. Падальщик жалобно завизжал, и в лицо Лукасу брызнула кровь хищника. Раскидав тварей, Финли подобрал автомат и начал кромсать противником штык-ножом. Всё закончилось уже через минуту. Почувствовав сильную усталость, наёмник упал на колени. Отдышавшись, и приведя мысли в порядок, Лукас решил во что бы то ни стало нагнать Шейна, прежде чем тот доберётся до посадочной площадки. В отличие от Ричардса, какое-то время искавшего дорогу, Лукас точно знал, в каком направлении следует идти, а потому и смог нагнать собрата по несчастью.
Финли ожидал, что Шейн после его слов начнёт извиняться и оправдываться, однако этого не случилось. Ричардс действительно чувствовал себя виноватым, но не нашёл в себе смелости попросить прощения у собрата по несчастью, которого он едва не обрёк на мучительную смерть. Вместо этого пират раздражённо бросил:
– Но всё закончилось хорошо, так что не пори горячку. Мы оба живы, и это главное! Давай просто вызовем помощь с орбиты, и поскорее уберёмся с этой проклятой планеты.
– Звучит вполне разумно. Но есть одно “но”. Однажды я уже решил, что на тебя можно положиться, - сказал Лукас, прежде чем метнуть нож в Шейна.
Брошенный наёмником нож попал Ричардсу точно в сердце. В расширившихся глазах Шейна Лукас увидел удивление. Выронив сумку, пират рухнул на спину, и навсегда затих.
– Второй раз я такой ошибки не совершу, - проговорил Финли, зная, что Ричардс его больше не слышит.
Подойдя к покойнику, Лукас забрал у него пистолет и нож, подобрал сумку и направился к воротам.
***
Вернувшись на корабль, напарники первым делом привели себя в порядок, а затем потащили летунов в грузовой отсек. Когда Джейд открыла контейнер, специально предназначенный для крылатых хищников, и вытащила оттуда два железных намордника, Крис скривился.
– Серьёзно? Может там ещё и поводки есть? – поинтересовался наёмник, пытаясь заглянуть в контейнер.
– Хотела бы я посмотреть на кретина, который осмелится надеть на этих уродцев поводки, а потом как ни в чём ни бывало пойдёт их выгуливать. А ошейники нужны для предосторожности. Рано или поздно эти уродцы придут в себя, и попытаются освободиться.
– Ошейники нужны для того, чтобы эти твари не вздумали начать плевать кислотой, - догадался Крис.
Джейд кивнула, подтверждая догадку напарника.
– Сеть сделана из особого материала. Это сейчас она очень прочная, а через час станет такой хрупкой, что разорвать её сможет даже годовалый младенец. Чего уж там говорить про уродов с острыми когтями и зубами?
Не дожидаясь ответа на риторический вопрос, наёмница начала ощупывать сеть, будто пытаясь что-то найти. Химера и раньше имела дело с подобными сетями, и знала что у каждой “паутины” существует, по меньшей мере, пара слабых точек, отыскать которые можно лишь наощупь. Проводя ладонью по сети, Джейд сделала остановку в том месте, где сеть стала чуть жёстче, чем в других местах. Обхватив это место, наёмница сжала руку в кулак, и сеть внезапно раскрылась. После того как Химера повторила те же действия со второй сетью, Крис наконец-то смог надеть на летунов намордники. Закинув крылатых хищников в контейнер, напарники с чистой совестью отправились за мантикорой.
По пути к реке им встретилась небольшая стая гончих, на который Крис решил опробовать дротикомёт. Прицелившись на ходу, Фэлон всадил ближайшей собаке дротик в правый бок. Не прошло и пяти секунд, как гончая покачнулась, упала на бок и закрыла глаза. Остальные хищницы тут же разбежались. С усыпляющими дротиками и датчиком движения охота на мантикору обещала превратиться в лёгкую прогулку.
Когда они уже практически добрались до реки, Крис заметил на дисплее дюжину точек, о чём незамедлительно сообщил Джейд. После того как Химера остановила машину, напарники спешились, и продолжили путь своим ходом. Ответ на вопрос, что побудило стольких хищников собраться в одном месте, наёмники получили довольно быстро. Следуя по протоптанной дороге, напарники наткнулись на свежие трупы двух мантикор. Обе хищницы были буквально нашпигованы костяными иглами. Крис склонился над одной из покойниц, и ещё раз сверился с показаниями датчика, а Джейд принялась что-то искать в траве.
– Не похоже, что шипогривы были голодны, - задумчиво проговорил Фэлон и перевёл взгляд на напарницу. – Как, по-твоему, что броненосцы не поделили с мантикорами?
– Яйца, - незамедлительно ответила Химера.
– Какие ещё яйца?
– Мантикоры и шипогривы стараются обходить друг друга стороной, и без крайней необходимости в схватку не вступают, - ответила Химера, и наклонилась.
Подобрав кусочки разбитой скорлупы, Джейд повернулась лицом к Крису.
– Сражаться с шипогривами мантикоры не любят, зато обожают воровать их яйца.
– Хочешь сказать, броненосцы забрались на вражескую территорию из-за того что у них стащили пару-тройку яиц? – поинтересовался Крис недоверчивыми тоном.
– Посмотри сам.
Фэлон подошёл поближе, и заметил, что трава щедро усеяна разбитой скорлупой зеленоватого цвета. Неудивительно, что обнаружившие пропажу яиц броненосцы пришли в ярость. Определив мотивы шипогривов, напарники продвинулись дальше, и приблизились к просторной поляне на берегу реки. Спрятавшись в кустах, Крис и Джейд стали свидетелями неравной схватки между тремя мантикорами и семью шипогривами. Одна из мантикор сделала резкий рывок, метя противнику в лапу, но вместо этого попала по панцирю, не причинив шипогриву вреда, затем перепрыгнула через броненосца, и понеслась прямо к зарослям, в которых прятались Крис и Джейд. Фэлон схватился за автомат, и уже был готов всадить очередь в приближающуюся хищницу, но его опередили трое броненосцев, практически одновременно выстреливших мантикоре в спину. Смертельно раненная хищница рухнула в трёх метрах от кустов, и испустила дух.
– Надо что-то делать. Либо идём искать новых мантикор, либо пытаемся спасти этих! – предложил Фэлон, понизив голос.
– Не обязательно спасать всех. Хватит и одной твари, - ответила Джейд.
В ходе этого короткого обсуждения другой мантикоре всё же удалось ужалить шипогрива, вонзив ему ядовитое жало в лоб. После столь удачного манёвра у хищницы появилась идеальная возможность для побега, которой она незамедлительно воспользовалась, ловко уклонившись от запущенных ей вслед игл. Но не успела беглянка далеко уйти, как быстро прицелившаяся Джейд всадила ей в спину дротик. Хищница резко остановилась, смахнула дротик хвостом, и начал быстро осматриваться, пытаясь найти источник новой опасности.