Игра начинается
Шрифт:
И когда мы поедим в следующий раз?
Вечером. Сходим к Элси. Только ненадолго.
Другой голос Брогана затих, но в голове все равно вертелись мысли. Образы, воспоминания, обрывки разговоров…
Он взглянул на часы.
Что такое?
Те люди, которые живут рядом с Элси. Джек и Пэм…
Ну?
Они, кажется,
Да. Сегодня. В три часа вроде бы. А сейчас сколько?
Почти два.
Броган вскочил, зажег фонарик и побежал наверх. Взобрался по лестнице на чердак, крадучись, пересек дом Элси и залез к соседям. Снизу слышались голоса, тихие, будто с первого этажа. Броган вытащил нож, подцепил крышку люка и, просунув рукоять, приподнял на пару сантиметров.
Пэм и Джек по обыкновению беседовали на повышенных тонах. Броган не уловил суть их взаимных претензий, но речь, кажется, шла обо всем подряд: от протекающего крана до местной политики.
Затем, примерно без двадцати три, голос Пэм зазвучал громче: она вышла в коридор.
– Ты вообще идешь? Пока встанешь с кресла, больница уже закроется.
– Дай хоть дух перевести, женщина! – отозвался Джек. – Ты что, не видишь, как мне плохо?
– А мне, можно подумать, не плохо… Давай пошевеливайся!
Раздались стоны вперемешку с руганью.
– Ну, наконец-то, – объявила Пэм. – И не вздумай корчить из себя героя. А то я тебя знаю. Заявишь врачам, что у тебя ничего не болит.
– Терпеть не могу врачей…
– Думаю, это взаимно.
Открылась входная дверь, Джек немного покряхтел от боли, дверь хлопнула. Хозяева сели в машину и уехали.
Пора обедать! Давай вниз!
Броган распахнул крышку люка – и недоуменно уставился на лестничную клетку.
Есть проблема.
Какая еще проблема?
Как я заберусь обратно?
Идиот. А лестница тебе на что?
Вдруг Элси услышит?
Не услышит, если не будешь греметь. Только давай быстрее, а? Мы не знаем, сколько у нас времени.
Броган вернулся к первому дому и затащил шаткую лестницу на чердак. Через стену в этот раз он перелезал дольше обычного – боялся стукнуть лестницей и выдать свое присутствие; вдобавок приходилось смотреть, куда ставить ноги.
Живей давай!
Я и так стараюсь!
Дотащив лестницу до соседей, он решил немного перевести дух.
Как там говорила Пэм: «Пошевеливайся»?
Броган тряхнул головой и пробормотал:
– Нет покоя грешникам.
Если
Броган просунул лестницу в люк и спустился.
Без вечно скандалящей пары дом казался до зловещего тихим, словно решил выспаться. И пахло здесь иначе: смешались запахи освежителя воздуха, полироли, чистящих средств для ванной и еще чего-то незнакомого.
Потом надышишься, жрать пошли!
Броган спустился на первый этаж, прошел мимо фотографий, изображавших двух пухлых детишек разных возрастов. Дверь на кухню была закрыта. Рядом с нею качали медным маятником темные деревянные часы, тихонько постукивали, словно предупреждая, что лучше к ним не приближаться.
Как думаешь, больница далеко?
А что?
Почти три. Вдруг их приняли раньше и теперь они едут домой?
Раньше? И давно терапевты соблюдают график приема? У нас впереди целый вечер. Просто зайди, возьми какой-нибудь еды, и пойдем уже.
Броган кивнул. Подошел к двери. Толкнул ее.
И сразу увидел Ральфа.
Именно Ральфа. Тот сам представился.
– Ральф! – рявкнул тот.
Или что-то вроде этого. Голос был лающим, прозвучал неразборчиво. Чего еще ждать от собаки?
Точнее, не собаки, а огромной, черной, слюнявой, красноглазой твари. Цербера с одной башкой, зубастого и чертовски свирепого.
Часы пробили три раза, словно объявляя о начале боя. Броган, поджав хвост, бросился бежать. Не время проверять на практике, что брехливые собаки обычно не кусают: с такими зубищами это чудище махом отхватит ему руку.
Поэтому Броган бросился улепетывать со всех ног, а Ральф – которого Барбара Льюис считала слишком тучным и неповоротливым – ринулся вслед. Невзирая на габариты пивной бочки, пес несся за Броганом с такой скоростью, что грозил нагнать. Точь-в-точь как в кино, когда Индиана Джонс удирал от валуна…
Броган взбежал на второй этаж, перескакивая по две, по три ступеньки зараз. Один промах, одно неловкое движение – и ему конец, зверь его настигнет. Он уже чувствовал собачье дыхание, слюни буквально капали ему на ногу. Последняя ступенька, и…
Ральф его схватил.
Собачьи челюсти сомкнулись с крокодильим щелчком. Острые, точно бритва, резцы проткнули штанину джинсов и ободрали кожу.
Брогана потащило с лестницы. Он повернулся, посмотрел в горящие глаза твари, тянувшей его вниз. Вцепился в перила. Ральф, чуя сопротивление, ответил рычанием и замотал башкой, при каждом рывке содрогаясь всей своей мощной тушей.
Да он тебя с потрохами сожрет, а кости в саду прикопает! Давай, делай что-нибудь!