Игра по правилам любви
Шрифт:
— Я надеюсь! Собственно, он скоро уже должен вернуться, — ответила она.
— Ну, тогда я тоже переоденусь, — решила Кристина, которая все еще была в бикини. — Правда, для меня Клаус только брат, но все-таки он мужчина.
— И к тому же мужчина, который очень гордится своей сестрой, — заметила Карин.
Кристина встала. Вдруг небо потемнело. Далеко на море заполыхали красные огни.
— Иногда закат солнца выглядит довольно угрожающе, — сказала Карин, подойдя к Кристине. — Эти краски! Такое впечатление, что мы присутствуем
Обе смотрели на море. Кристине казалось, будто весь горизонт объят пламенем.
Вдруг она схватила Карин за руку.
— Это не заход солнца! — воскликнула она. — Бурильные вышки горят!
Осознав это, девушка почувствовала, что от страха у нее начались спазмы желудка.
— О, Боже мой! — простонала Карин. — Клаус.
Окаменев от ужаса, обе женщины смотрели вдаль. Море по-прежнему производило устрашающее впечатление, которое усиливалось окружавшей их зловещей тишиной.
Кристина первая пришла в себя.
— Мы должны попытаться добраться до Клауса или, по крайней мере, получить от него какое-нибудь известие.
Карин согласилась с ней. Они вместе побежали к дому. Там, правда, не было никакого телефона, но в комнате Клауса стоял радиопередатчик, так что можно было постоянно связываться с фирмой. Карин умела им пользоваться. Она часто смотрела, как это делает Клаус.
Она села за аппарат и надела наушники. В это время Кристина быстро натянула джинсы и футболку.
Карин называла позывные и повторяла их по нескольку раз. Наконец ей удалось установить связь.
Кристина, которая как раз оказалась рядом с ней, услышала шум через наушники. Карин все время вызывала Клауса, но не получала никакого ответа. Наконец в отчаянии сорвала наушники с головы.
— Он говорит только по-испански, а я не могу понять ни слова, — пожаловалась она. — Попробуй ты. Ведь ты говоришь по-английски лучше, чем я.
Кристина надела наушники и спросила, слышат ли ее.
Сначала раздались какие-то свистящие звуки, но потом очень далекий мужской голос ответил, что ее поняли. Слышимость была отвратительной. Кристина задавала один и тот же вопрос: где сейчас Клаус Саймон? В конце концов она сняла наушники и посмотрела на Карин в полном отчаянии.
— Он где-то в море. Больше они ничего не знают.
В комнате повисла напряженная тишина.
— Что мы теперь будем делать? — спросила наконец Карин.
— Что же мы можем делать, кроме того, чтобы ждать? — задумчиво проговорила Кристина.
Карин должна была признать, что Кристина права. Хотя в ее распоряжении были два автомобиля, но шансы найти где-нибудь Клауса равнялись практически нулю. Они бы даже не доехали до порта, поскольку улицы, скорее всего, запружены сейчас транспортом. Если же они останутся дома, то, по крайней мере, существовала надежда, что Клаус сумеет пробиться по радио или (они обе даже не осмеливались высказать эту мысль) вернется.
Время
Вскоре Карин и Кристина перестали разговаривать. Они даже избегали смотреть друг на друга, так как каждая читала на лице другой собственный страх.
А потом, когда они уже больше не смели надеяться, вдруг услышали снаружи шум машины и рванулись к двери.
Только теперь Кристина заметила, что уже рассвело. В следующий момент ее охватило необыкновенное чувство счастья. За рулем машины сидел ее брат!
Клаус не успел еще выйти, как они обе повисли у него на шее. Клаус был здесь, он не пострадал! Облегченно вздохнув, женщины взяли его под руки и повели в дом.
Клаус смертельно устал. Не обращая внимания на грязную одежду, он тяжело опустился в ближайшее кресло.
— Собственно говоря, я вовсе не должен был здесь находиться, но мне просто нужно было на вас посмотреть, — заявил он.
— Мы в порядке, — успокоила брата Кристина. — Только очень беспокоились. Ну что, дела совсем плохи?
Клаус кивнул.
— Там в море — настоящий ад. Семь нефтяных вышек уже охвачены пламенем, и огонь распространяется все дальше. Нам еще даже не удалось эвакуировать всех людей.
— А теперь ты должен отдохнуть! — сказала Карин.
— Я не могу. Мне нужно вернуться. Сейчас каждый человек на счету.
— В твоем состоянии ты никому не окажешь помощи, — решительно заявила Кристина. — Ты едва стоишь на ногах. Ты можешь точно так же выспаться здесь, как и в порту. А там, так или иначе, будешь только мешать.
Клаус, казалось, согласился с этим.
— Ну хорошо. Два часа. Но вы должны мне пообещать, что разбудите меня! Честное слово?
После того как обе дали ему честное слово, Клаус пошел в свою комнату. Не раздеваясь, бросился на кровать и в ту же минуту заснул.
Спустя два часа Карин растолкала Клауса. Ей стоило это большого труда. Но он настаивал на том, чтобы его разбудили.
Клаус сразу пришел в себя.
— Я сделала тебе кофе, — сказала Карин.
— Чудесно. — Он радостно улыбнулся и вскочил с кровати. Короткий сон его освежил. Клаус знал, что после двух чашек крепкого кофе он снова будет в полном порядке.
Когда он вслед за Карин вошел на кухню, ему ударил в нос одурманивающий аромат жареной яичницы с ветчиной. Страшно голодный, он набросился на еду.
Клаус хотел было осведомиться о Крис, как она сама появилась в дверях. На ней были джинсы, блузка из льна и ее старая кожаная куртка, в которой она всегда отправлялась в путешествия.
— Ты уезжаешь? — удивленно спросил Клаус.
— Я еду с тобой, — объявила Кристина, как будто это было само собой разумеющимся.
— Об этом не может быть и речи, — запротестовал он.
— Естественно, может, — ответила девушка спокойно, но весьма решительно. — Разве не ты сказал, что каждый человек на счету?