Игра с неверным мужем
Шрифт:
Мы снова обошли второй этаж фабрики и наконец нашли узкую железную лестницу, которая вела к квадратному люку в потолке.
Паук полез первым, я за ним, Цыпа был замыкающим.
Откинув люк, мы выбрались на плоскую крышу фабрики.
Эта кровля была вся в трещинах и проломах, кое-где из занесенных ветром семян выросла трава и даже кусты.
Отсюда вид был гораздо лучше – мы смогли заглянуть через забор и увидели территорию базы, низкие корпуса складов и металлические ангары, а также двухэтажные
Я подошла к краю крыши, опустилась на корточки и достала из сумки бинокль.
Соседняя база словно надвинулась на меня. Теперь я видела не только корпуса и ангары – я видела висячие замки на дверях складов, видела лица водителей автокаров и погрузчиков, лица спешащих по своим делам кладовщиков и прочих работников.
И еще – многочисленных охранников.
Возле каждого здания прохаживались мрачные мужчины в камуфляже, с тем особенным выражением лица, которое бывает у людей, по долгу службы следящих за окружающей обстановкой.
Не слишком ли много охранников для обычной оптовой базы?
Впрочем, это была не обычная база. Это был «аквариум», где держали похищенных девушек, прежде чем отправить их дальше, покупателю. И где, возможно, до сих пор держат Надю.
Возле въездных ворот «аквариума» был настоящий контрольно-пропускной пункт, как при въезде на территорию секретного объекта или военной части. Там около шлагбаума дежурили трое вооруженных охранников, внимательно проверяющих каждую подъезжающую машину.
Я навела бинокль на одного из этих боевиков – и вдруг он повернулся в мою сторону. Мне показалось, что наши глаза встретились.
Я понимала, что охранник не может видеть меня невооруженным взглядом, что мы слишком далеко друг от друга – но невольно отодвинулась от края крыши.
Впрочем, охранник уже отвернулся от меня и перевел глаза на подъездную дорогу, по которой к базе приближался огромный черный автомобиль.
– Ну, что там видно? – нетерпеливо осведомился Паук.
– Сейчас, подожди немножко… – пробормотала я, разглядывая подъезжающую к базе машину.
Это был представительский «Мерседес». Номер разглядеть не удавалось из-за неудачного ракурса.
«Мерседес» приближался к шлагбауму, не снижая скорости.
Охрана засуетилась, шлагбаум торопливо подняли, и черная машина, не задерживаясь, проехала через КПП.
Видимо, этот «Мерседес» здесь хорошо знали.
Я поворачивала бинокль, следя за черной машиной. Она проехала между двумя рядами ангаров и остановилась перед двухэтажным офисным зданием. Водитель выскочил из машины, распахнул заднюю дверцу, помог выбраться своему пассажиру.
Это был приземистый, толстый человек лет шестидесяти, с жирным затылком и круглой лысой головой, лежащей прямо на плечах, как тыква на грядке. Шея у этого толстяка начисто отсутствовала.
Все это вместе было мне удивительно знакомо.
Я подкрутила колесико бинокля, всмотрелась в пассажира «Мерседеса»… в это мгновение он повернулся, и я увидела его лицо. Все мои сомнения отпали.
Круглая красная физиономия, вздернутый короткий нос, маленькие, злые кабаньи глазки, утонувшие в жирных щеках. Это был тот самый человек, которого я видела в ресторане во время встречи одноклассников Паука.
– Ну, что там? – повторил Паук за моей спиной.
– Посмотри сам, – я подала ему бинокль, показав, куда нужно смотреть. Он настроил бинокль по своим глазам, прильнул к окулярам…
– Узнаешь? – проговорила я, невольно понизив голос, как будто меня кто-то мог услышать.
– Ну да, это тот мужик из ресторана… – пробормотал Паук, не отрываясь от бинокля.
В это мгновение я заметила какую-то вспышку возле ворот соседнего склада. Я выхватила бинокль у Паука, навела его на КПП… и увидела того самого охранника, с которым, как мне показалось, недавно встретилась взглядом.
На этот раз у него в руках тоже был бинокль, и он смотрел в мою сторону.
Отблеск солнца на линзах бинокля и был той вспышкой, которая привлекла мое внимание.
Охранник жестом подозвал другого, видимо, старшего, передал ему бинокль.
– Мальчики, нас засекли! – проговорила я, отползая от края крыши. – Быстро смываемся, минут через двадцать они будут здесь!
Два раза повторять мне не пришлось – мои спутники уже мчались вниз по лестнице.
Через полчаса, когда наша машина подъезжала к городу, я наконец заговорила.
– Тот мужчина в ресторане… ну, с которым я… разговаривала…
– С которым ты кокетничала и танцевала, – поправил меня Паук.
Я не стала ему возражать, только взглянула укоризненно и продолжила:
– Он ведь был там, в одной компании с этим жирным боровом. И у него в мобильнике был телефон химчистки «Саламандра».
– Что? – Паук подпрыгнул на сиденье. – Что это ты выдумала? Запала на того мужика и голову совсем потеряла?
– Ничего я не выдумывала, – огрызнулась я, – точно видела у него тот номер. Просто не хотела раньше времени говорить…
– А теперь, значит, время настало… – ехидно прошипел Паук.
– Значит, между «Саламандрой» и «аквариумом» есть прямая связь… – невозмутимо продолжала я, – этот тип, похожий на кабана, знает телефон для связи…
– Допустим, – согласился Паук. – И какие ты делаешь из этого выводы?
– Нам нужно взять за жабры «телефониста»… ну, того белобрысого мужика, которого мы видели в пенсионном фонде.
– А что, – оживился Цыпа, – хоть какое-то дело, а то все сплошные разговоры… Как раз скоро конец работы…