Игра в свидания
Шрифт:
До конца дня Дэвид не только не отходил от Мэтти и Ларри, а затем от Мэтти и Билла, но и засыпал их вопросами. Мэтти готова была поспорить на пятьдесят тысяч, что внезапный приступ любопытства вызван какой-то скрытой причиной.
— Кто хочет покачаться на волнах? — спросил Дэвид. Загорелый и рослый, он казался в десять раз мужественнее, чем Ларри, адвокат, и Билл, счетовод.
— Мы закончили, — возразила Мэтти. —
— Я — за. Но только без сопровождения. — Ларри бросил на Дэвида неприязненный взгляд.
— Леди говорит, что с нее достаточно. У тебя нет сердца, Ларри? Ты же не хочешь утопить ее!
— Я голосую за лимузин, — сказал Билл. — Я не очень хорошо чувствую себя. Кажется, у меня морская болезнь.
Мэтти встретилась взглядом с Дэвидом, ожидая едкого замечания в адрес Билла, но он смотрел на нее с нескрываемым интересом.
У нее перехватило дыхание и душа ушла в пятки. Она отвернулась, но ее неудержимо тянуло посмотреть на него снова. Когда они встретились взглядом, взаимное притяжение усилилось в десять раз.
— Это на самом деле мисс Грант! — внезапно услышала Мэтти. — Я же говорила тебе!
Ее охватил страх. Катастрофа была у нее за спиной.
Дэвид удивленно поднял брови, но она не собиралась отвечать на вопрос, который увидела в его глазах.
— Давайте… — Но прежде чем Мэтти успела продолжить, девушки окружили ее, и вопросы посыпались один за другим.
— Мисс Грант! Почему под футболкой на вас бикини? — удивилась Келли. — Мне казалось, вы говорили, что ненавидите их.
— Почему вы здесь? — спросила Коринна.
— Кто эти мужчины? — добавила Мелисса. Этот вопрос заинтриговал всех.
— Да, кто они такие? — эхом подхватили остальные.
Мэтти тщетно пыталась найти ответ.
— Она участвует в шоу «Любовь и обыкновенная девушка», — неожиданно сказал Дэвид.
Мэтти одарила его гневным взглядом. Кто просил его говорить правду?
— Не может быть! Вы участвуете в этом шоу?!
Мелисса ущипнула Коринну за руку, пытаясь заставить ее замолчать.
— Говорила же я тебе, что нужно посмотреть первый эпизод! Так нет, тебе нужен был повтор игры!
— Я думала, что в нем будет участвовать королева красоты или какая-нибудь девица, такая же белокурая и глупая, как она. — Келли закрыла рот рукой. — Ой! Я не хотела сказать, что мисс Грант…
— Заткнись, Келли, — прошипела Коринна.
— Я участвую в шоу, потому что… — Мэтти замолчала, не зная, как объяснить им. Она не может сказать, что пытается получить деньги, чтобы возродить футбольную лигу. Девушки берутся за любую работу — от мытья машин до продажи велосипедов, но получаемых средств недостаточно. Если она скажет им правду, они почувствуют, что
— Мисс Грант здесь для того, чтобы по-новому осветить эти глупые шоу со свиданиями и доказать, что женщина может быть такой же спортивной, умной и благородной, как мужчины, — неожиданно объявил Дэвид. — Видели бы вы ее вчера вечером, когда мы проиграли ей в футбол с разгромным счетом!
Ну почему она не подумала о таком объяснении? Перегрелась на солнце, наверное. С другой стороны, как это пришло ему в голову? По-видимому, Дэвид Симпсон не так прост, как кажется.
— Вы выиграли у них?
— Потрясающе, мисс Грант!
— К сожалению, нам пора идти, — сказал Дэвид, беря Мэтти под руку. — Нам удалось оторваться от операторов. Они потеряли нас на последней излучине «Ленивой реки», — прошептал он ей на ухо, быстро уводя от девушек, чтобы они не успели задать ей следующий вопрос. Ларри и Билл затерялись в толпе.
— Вам не нужно было спасать меня, — сказала Мэтти, когда они вышли из аквапарка.
— Похоже, вы нуждались в этом.
— Я могу позаботиться о себе. Мне не нужен мужчина, который отстаивает мои интересы или открывает для меня дверцу в машине. Я могу делать все это сама.
Дэвид остановился и посмотрел ей в лицо. Его футболка, успевшая высохнуть после спуска по «Ленивой реке», раздувалась вокруг бедер Мэтти, словно парус, наполняясь теплым летним ветерком.
— Не сомневаюсь, Матильда Грант. Но просьба о помощи не превращает вас в слабую женщину.
— А вы не становитесь супергероем, влезая не в свое дело.
Дэвид поджал губы и вздернул подбородок.
— Вы правы. Я не супергерой, а вы не нуждаетесь в помощи. Мои подвиги ограничатся тем, что я не позволил Биллу пасть жертвой водного спорта и увеличить количество несчастных случаев на воде.
Мэтти невольно рассмеялась.
— Вы невыносимы!
Дэвид ухмыльнулся.
— Мы все должны уметь делать что-то хорошо. — Он сделал шаг вперед, и Мэтти снова почувствовала вспыхнувшее между ними пламя. Исчезли толпы людей, и мир превратился в микрокосм, в котором не было никого, кроме них. — А вам… вам прекрасно удается то, о чем вы даже не подозреваете.
— Что?
— Вызывать желание, которое сводит меня с ума. — Дэвид протянул руку и, заправив прядь волос Мэтти за ухо, обхватил ладонью ее подбородок. — Даже в моей футболке вы выглядите невероятно.
Мэтти проглотила набежавшую слюну.
— Вам не нужно ухаживать за мной. Сегодня вечером я не собираюсь отсылать вас домой.
— Почему, интересно? — Он очертил большим пальцем контур ее подбородка, задержавшись на ямочке. — Вы сходите с ума от желания?