Играй жестко
Шрифт:
— У меня есть сорок минут. Но где мы можем потренироваться?
Джиа встает.
— Есть комната для тренировок, которую мы можем использовать. Сейчас там никого не будет.
Я улыбаюсь.
— Хорошо, давай сделаем это.
АЛЕКС
Сеанс физиотерапии длится всего полчаса, но я чувствую себя гораздо лучше. По сути, это был массаж. Правда, не такой заманчивый, как предыдущий.
Черт.
Она поспешила в офис Джиа, прежде чем успел спросить, не нужно ли ее подвезти до дома или до машины, так что я полагаю, что мои услуги больше не требуются. Как идиот, я все равно иду ее проведать и обнаруживаю, что кабинет Джиа пуст. Блэр, должно быть, уже ушла.
Так даже лучше.
Я поворачиваю к выходу, но тут слышу лай, доносящийся с конца коридора. Это ее собака? Это может быть Маршал. Иногда Джиа приводит своего щенка на арену. Я меняю курс и иду на звук щенячьего тявканья, а потом из одной из тренировочных комнат льется музыка.
Я вижу их раньше, чем они меня, благодаря окнам, выходящим в коридор.
Блэр танцует… и я замираю. Ее ноги двигаются легко, как перышко, и движения ее неограниченны. Как будто я вижу другого человека — раскрепощенного, свободного. Я не знал, что она умеет так танцевать. Странно, что Джиа никогда об этом не говорила.
А может, она не говорила тебе об этом из-за твоей вражды с Блэр, тупица.
Я должен уйти, но я не могу… и поэтому мне нужно уйти. Джиа смотрит в мою сторону и машет рукой. Блять. Слишком поздно. Блэр прекращает танцевать и оглядывается через плечо, затем вздыхает. Черт. Мне нравится этот звук, исходящий от нее, особенно когда я его вызываю.
Она подходит и открывает дверь.
— Тебе не нужно меня ждать. Я в порядке.
— Хорошо. Просто проверил. Невежливо уходить, не попрощавшись.
Она сразу же нахмурилась.
— О, смирись с этим, Алекс. Уверена, ты уже не раз так поступал со всеми своими спутницами.
— Конечно, поступал, но, видишь ли, все они знают, что я буду с ними на одну ночь. В нашем случае все было по-другому. Ты никогда не была одноразовым сексом. Ты была моей соседкой по комнате.
— Боже, ты же не отстанешь, да? Чего ты хочешь, извинений?
Этого ли я хочу от нее? Черт. Почему я все еще раздражен? Мне действительно нужно отстать.
— Не теряй из-за этого сон, Вествуд. Я просто сохраняю статус-кво. Я не хочу, чтобы то, что произошло в Вашингтоне, что-то изменило в наших отношениях. Ты мне по-прежнему не нравишься.
Она морщится, и, черт возьми, я чувствую себя ужасно из-за того, что сказал это.
— То же самое, — она закрывает дверь перед моим носом и отходит на середину комнаты.
Джиа смотрит на меня, потом на Блэр. Интересно, знает ли она, что я дурачился с ее подругой? Если да, то я уверен, что скоро получу от нее весточку.
ГЛАВА 16
БЛЭР
К тому времени, как я возвращаюсь домой, я вымотана. Сегодняшний
Слава богу, Джиа предложила подбросить Печеньку до квартиры. Ребята из команды могут спокойно приводить своих собак на занятия, но с моими преподавателями такое не пройдет.
Я твердо решила больше не пользоваться услугами семейного водителя, потому что подозреваю, что он докладывает обо всем, что я делаю, моей маме. Иначе она не знала бы, в каких местах я бываю, а она дала понять, что "Наследие" — не то заведение, которое мне стоит посещать. Поэтому, чтобы добраться до занятий, я беру напрокат велосипед в кампусе. Давно я на нем не ездила, и, как ни странно, это стало главным событием моего дня. Может быть, мне стоит делать это почаще?
Я потная и уставшая вхожу в свою квартиру. Меньше всего я ожидала увидеть брата, растянувшегося на моем диване.
Я смотрю на него.
— Что ты здесь делаешь?
— Что? Разве старший брат не может прийти проведать свою младшую сестру?
— Не без приглашения. Ты что, решил вломиться и устроиться поудобнее, когда узнал, что меня нет дома?
Райдер пожал плечами.
— Вот для чего нужен запасной ключ. Ты выглядишь измотанной. Что ты делала? Бежала марафон?
— Нет, придурок. Я ехала на велосипеде.
Его брови взлетели вверх.
— А что не так с твоей машиной?
— У меня спустило колесо.
— Почему ты не вызвала службу помощи на дороге?
Я бросаю сумку с вещами на пол у кухонного острова.
— Кто сказал, что я не вызвала? Им пришлось отбуксировать мою машину в дилерский центр, потому что меня не было рядом, когда они приехали менять колесо.
— Понятно. А эта одежда?
Я хмыкнула.
— Что за допрос?
— Ты не можешь винить меня. Удобная и практичная одежда — не совсем твой стиль, не так ли?
— Если хочешь знать, у меня была тренировка по танцам.
— Ты снова танцуешь? Я думал, ты это ненавидишь.
— Я никогда не ненавидела балет. Я ненавидела давление, которое мама оказывала на меня, чтобы я была лучшей. Вообще-то, я может быть вернусь к нему.
Он смотрит на меня своим фирменным напряженным взглядом, который раньше, когда я была младше, заставлял меня съеживаться. Теперь он меня просто раздражает.
— Зачем ты на самом деле здесь, Райдер?
Он опирается локтями на ноги, наклоняясь вперед.
— Насколько все плохо с тем, что мама пытается играть с тобой в сватовство?
От этой темы у меня в груди все сжалось.
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что то, что ты сделала в Вашингтоне, привело ее в ярость. Она взорвала мой телефон в прошлую субботу.
— Я ничего не сделала, только ужинала на свидании, которое она подстроила, а парень был больше заинтересован в другой девушке.
Он кажется удивленным.
— Правда?
— Да, правда, но, если хочешь знать, в последнее время она ужасно себя ведет.