Игрок, забравшийся на вершину. Том 11
Шрифт:
Враг, что неудивительно, был готов к подобному, и появившийся после первого удара щит весьма стойко выдержал эти пробные «приветствия». Когда эта короткая и яркая прелюдия закончилась, слова Саркиса, неожиданно решившего поделиться своим мнением, заставили всех усмехнуться.
– Я давно не встречал столь безрассудно глупого существа, - удивлённое выражение лица мужчины было неподдельно искренним.
Сказав это, Саркис, находившийся сейчас в антропоморфном облике, чуть склонил голову набок и продолжил, обращаясь уже к Ворону:
–
– Оно того не стоит, но так и быть, я вас представлю.
– Парень, как и его товарищи, продолжал улыбаться, с лёгким прищуром разглядывая своего врага.
«Хороший шанс прощупать почву и узнать о нём немного больше».
Имя: Дорин Ан?Касс
Титул: Переживший смерть
Уровень: 233
Используя [ идентификацию], Ворон параллельно продолжал начавшийся разговор, сумев сдержать удивление, вызванное наличием титула у некроманта.
– Знакомься, это кусок говна.
– Его рука небрежно махнула в сторону Дорина.
– Кусок говна, это мой глубокоуважаемый друг и коллега - Саркис.
Члены ордена, находящиеся рядом, в открытую засмеялись, а некоторые даже начали вызывающе скалиться, поглядывая на врага, но Дорин тем не менее хорошо держал себя в руках, тем самым напоминая Ворону, что является весьма хитрым и, самое главное, таким же терпеливым, как и сам парень, противником. Провокация не удалась.
Единственной реакцией было дёрнувшееся лицо в момент, когда разбойник использовал на нём навык.
И раз столь открытое унижение не заставило того реагировать более ярко, то его нахождение здесь стопроцентно имело цель, и не требовалось быть шибко умным, чтобы понять её - противник тянул время. Вопрос только, для чего?
«Зная, что искать и имея большой запас времени, мы явно успеем предотвратить эпидемию, и он должен понимать, что не сделает этого своими силами. Хочет отвлечь нас, дожидаясь подмоги? Что ж, посмотрим, как ты отреагируешь на это».
– Все, кроме шестого отряда, расходитесь и сосредоточьтесь на поисках. Вы же, - обращаясь мысленно к Саркису, Ворон покачал головой, останавливая желающего что-то сказать Ерхора, и продолжил: - Отойдите недалеко и защищайте Салемари. Ждите возможности, и помни, что нужно как можно скорее взять образцы этой заразы.
К этому моменту ведьма, решившая лично исследовать неизвестный для неё материал, уже прибыла, и парень, как ответственный за своих алхимиков, не мог оставить её без охраны.
– За дело!
Это стало сигналом для всех, и его отряд вместе с Чим-ши, бросив взгляд на сидевшего на звере противника, вернулся к поискам. Остальные, окружив Салемари, быстро спустились вниз и исчезли из поля зрения.
Сам же парень не спускал глаз с Дорина, который, увидев, как развиваются события, нахмурился, но тем не менее не попытался скрыться или остановить действия так не нравившихся ему членов Ордена. Вместо этого противник начал странный диалог с самим разбойником, будто всё происходящее следовало его планам.
– Как там твоя жена, бессмертный? Всё ли хорошо с сыном? Наш общий знакомый демон говорил, что они у тебя очень… Особенные… - его губы раздвинула злобная, даже больше садистская улыбка, но парень не видел за ней искреннего интереса ни к Нанель, ни к Анаресу.
– Даже любопытно, какая нежить выйдет из девчонки?
Весьма толстые намёки на связь с Кранчем, а также на расу его супруги слегка отвлекли разбойника от поиска мотивов противника, но, понимая, чего добивается некромант, он лишь вновь усмехнулся и, вспомнив об одном артефакте в его карманах, достал его из инвентаря.
Ведь в игру «выведи врага из себя» можно играть вдвоём.
– Смотри, что нашёл.
Полностью игнорируя вопросы Дорина, он подкидывал в руке [ модернизированный компас]. Тот самый, с помощью которого некромант когда-то сбежал от него. Этот артефакт, по сути, пылился в закромах его пространственного кольца, и пусть он был особенным, но так ни разу и не пригодился самому Ворону. До этого момента.
– Представь лицо того бедолаги, - продолжал разбойник.
– Что так нелепо потерял эту замечательную игрушку.
Лицо некроманта выглядело всё таким же беспристрастным, но, благодаря весьма хорошему зрению, парень смог разглядеть, как тот сжал поводья своего зверя.
– Думаешь, я не понимаю, что ты делаешь?
– А ты думаешь, что твоё желание потянуть время не кажется столь очевидным?
Оба замолчали.
Дорин посмотрел сверху вниз в лицо Ворона, затем обвёл взглядом улицы города, наблюдая за снующими повсюду фигурами в чёрных плащах, а затем, на мгновение бросив взгляд куда-то далеко за стены, заговорил:
– Как бы ты ни старался, кого бы ни звал на помощь, ты не сможешь помешать мне.
– Он словно отбросил притворство и игры, и в его голосе чувствовалась абсолютная уверенность в своих словах.
– Не смогу или не успею?
– Парень насмешливо смотрел в ответ, всё ещё желая выудить побольше информации.
– О, бедный Йорик. Твой страх неудачи так очевиден.
– Ты не представляешь, клоун, что тебя ждёт.
Насмешливый голос засквозил нетерпением и неким снисхождением. Тем самым чувством, когда кто-то знает нечто такое, о чём другие даже не догадываются. Казалось, он уже видел то прекрасное будущее, что напророчил себе, и данная ситуация была хоть и помехой на пути, но всё же не настолько серьёзной и даже в некотором смысле ожидаемой.