Игрушка богов
Шрифт:
– Как ты догадался? – спросила подозрительно Дара. Корвин вздохнул и задумчиво почесал в затылке.
– Я просто это знал, но не спрашивай откуда. Это знание вдруг оказалось в моей голове.
– Ладно, давай смотреть, – сказала Дара и сбросила тряпку, прикрывающую содержание шкатулки. Сверху лежал мешочек с золотыми монетами, который Дара отложила в сторону, под ним лежало два широких браслета, сделанных из полированного блестящего металла.
Они были разными, один, казалось, был сделан для женской
– Не так, – сказал он. – Смотри.
Он надел другой браслет и повернул его, браслет плотно обхватил запястье, потом он напряг мышцы руки. Из браслета с резким щелчком выскочили острые зубцы, он расслабил руку – и они исчезли.
– Эти браслеты с секретом и сделаны отцом специально для нас.
– Дара недоверчиво покачала головой:
– Откуда ты это знаешь?
Корвин хмыкнул:
– Просто знаю и все.
Дара повернула браслет, чтобы он обхватил ее руку, напрягла и расслабила руку. Зубцы выскочили и исчезли.
– Да, ты прав, – сказала она задумчиво. – Теперь я тоже это чувствую, они сделаны для нас. Но зачем?
– Если он мог видеть будущее, то, значит, он знал, что когда-нибудь они нам пригодятся. Давай будем их носить не снимая?
– предложил Корвин.
– Конечно, – улыбнулась в ответ Дара. – Это же подарок нашего отца…
Лошадь стояла там, где он ее оставил, и щипала траву. Она подняла голову и посмотрела на них печальными черными глазами.
Она уже немного отдохнула. Сейчас я помогу ей, и она пойдет с нами.
Криса подошла к лошади, погладила ее и, привстав на цыпочки, что-то замычала ей в ухо. Кир тяжело вздохнул. От этого мычания вместо привычного звонкого и нежного голоса у него начинало болеть сердце.
«Я не смог защитить ее, такой она стала по моей вине. Мне не помогли ни мои способности, ни моя сила», – подумал Кир и, подойдя к Крисе, легко поднял ее и посадил на лошадь.
«Она почти ничего не весит, почему я этого раньше не замечал?»
– Ты легкая, – сказал он.
Я еще маленькая, папа, но я вырасту и стану сильной и умной, какмама. Куда мы сейчас пойдем? Я не хочу в деревню… там люди, которых я знала. Они все мертвы. Я не хочу этого видеть.
Кир кивнул:
– Хорошо, дочка, мы туда не поедем. Я знаю одно место, где нас примут, но оно очень далеко и находится в горах. Я когда-то там жил и надеюсь, что там еще остались мои друзья.
Ты там давно не был?
Кир вздохнул:
– Очень. Я не мог туда прийти потому, что мог изменить судьбу одного человека, а я и так привнес в нее много бед и испытаний. Но теперь нам просто некуда идти.
Он почувствовал запах травы и полевых цветов.
Ты готов? Обратный портал я настрою так, что он выведет вас прямо в Горное королевство.
«Это опасно для Крисы!» – мелькнули мысли.
Не опасней путешествия в Горное королевство. В том мире она будет в большей безопасности, чем здесь. Я обещаю, что она вернется оттуда живой и невредимой. И ей тоже нужно побывать в том мире…
«С каких пор ты стала интересоваться, готов я или нет? рдньше ты бы просто засунула меня в тот мир, не обращая ци на что внимания», – мысленно пробурчал он.
Все меняется, изменился и ты.
Кир мрачно кивнул.
Что случилось, папа? Что-то странное происходит вокруг нас.
Кир повернулся, чтобы ей ответить, и почувствовал, как он и лошадь с Крисой проходят через радужное пятно.
Король Рон шел впереди, спокойный и уверенный в себе, за ним Дара и Корвин, замыкал цепочку невозмутимый Берс. Где-то рядом шли еще пятеро воинов-разведчиков, но их видели только на привалах. Двое из них шли впереди, двое по бокам, один сзади. Их задачей было предупредить о появлении чужих воинов и при необходимости принять бой. Дара и Корвин легко бы справились сами с этой задачей, но их никто не спрашивал.
Перевал, ворота в Горное королевство, они прошли ранним утром и после некрутого, но долгого спуска свернули с мощенной булыжником дороги в лес, глухой и нехоженый.
Рон как-то ориентировался в нем, находя только ему известные приметы и звериные тропы, по которым он определял нужное направление.
Когда солнце стало спускаться к земле, Рон остановился на небольшой поляне. Он внимательно осмотрел все вокруг и вырезал кинжалом дерн для того, чтобы разжечь костер. Потом он улыбнулся, показав Даре и Корвину серые остатки угля под ним.
– Пятнадцать лет назад здесь мы проходили с вашим отцом. – Рон встал на колени и начал разжигать костер из сухого валежника, который принесли разведчики. – Мы шли спасать твою мать, Дара, от черных воинов и жрецов.
Корвин, до этого не проронивший ни единого слова, неожиданно спросил:
– Сколько продлится наше путешествие? Рон сел у костра, предоставив Берсу возможность заняться приготовлением ужина.
– Пять дней туда, ночь в храме и пять дней обратно, если ничего нас не задержит.
Корвин и Дара тревожно переглянулись. У них в запасе оставался только один день. Если их что-то задержит, волчицы сообщат стае, и будет война. Рон, заметив, как изменилось выражение их лиц, спросил:
– Что-то не так?
Дара с Корвином снова переглянулись.
– Нам дали только две недели на то, чтобы побывать в вашем королевстве. Если мы не вернемся по истечении этого срока, стая решит, что мы попали в плен или убиты, и тогда начнется война, – объяснил Корвин.
Рон усмехнулся: