Игры с палачами
Шрифт:
Хантер промолчал.
— Насколько я понимаю, это не было случайностью. Энди убили преднамеренно… Это похоже на месть…
— Да… похоже…
— За что? Он не участвовал в оперативной работе…
Стоукс тряхнул головой и прищурился, вспоминая.
— Восемь лет, — подсказал Хантер.
— Точно… восемь лет… С тех пор он на бумажной работе… — Себ умолк, внезапно осознав, что это означает. — Подождите! Выдумаете, это месть за дело, по крайней мере, восьмилетней давности?
— Вы были напарником Нэшорна? — вопросом на вопрос
— Ну… не совсем напарником… Мы вместе работали над несколькими делами, но тогда в Южном райотделе большинство расследований вел один детектив, а не два. Мы тогда занимались всякой мелочевкой: ограблениями, уличными кражами, насилием в семье и тому подобным. Энди и я работали вместе над несколькими убийствами, связанными главным образом с разборками уличных банд. Более важные дела отдавали вашим ребятам в убойный отдел.
Официантка принесла кофе. На поверхности чашки Стоукса было столько взбитых сливок, словно это была засыпанная снегом рождественская елка. Хантер подождал, пока его собеседник высыплет три пакетика сахара в свою чашку.
— Думаете, этот подонок из тех, кого Энди и я помогли упрятать за решетку?
— В данный момент мы рассматриваем любые версии.
— Чушь! Я ведь не герой детективного романа, чтобы такое слушать. — Маленькой деревянной палочкой Стоукс принялся размешивать кофе. — Секундочку! Вы считаете, что этот ублюдок так быстро не успокоится? Скажите, вы здесь, случаем, не для того, чтобы предупредить меня об опасности?
— Нет, я здесь не для этого. Но осторожность еще никому не вредила.
Стоукс рассмеялся. Это был громкий, гортанный смех.
— И как мне следует поступить, детектив? Попросить у коллег защиты? Купить пистолет побольше?
Он подался вперед настолько, насколько позволял его «пивной» живот, и, отодвинув полу пиджака, показал кобуру под мышкой.
— Пусть приходит. Я готов. — Стоукс снова откинулся на спинку стула и посмотрел Хантеру прямо в глаза. — С Энди я в последнее время виделся нечасто. Сейчас я работаю не в Южном райотделе. После развода я перевелся в Западный райотдел, это рядом с Голливудом.
— И когда вы перевелись?
— Лет семь назад, где-то через год после ранения Энди. Но скажите мне вот что… Энди всегда был спортивным парнем. Конечно, последнее время он не занимался оперативной работой, пуля, попав в легкое, подорвала его здоровье. Но все равно Энди не стал бы легкой добычей. Он из тех людей, что всегда начеку. Вы, надеюсь, меня понимаете? Он никогда никому не доверял до конца. Я уверен, что Энди и в ту ночь не изменил своим правилам. Как мог один человек такое с ним сделать? Как убийца мог напасть на Энди в каюте его собственной лодки?
Хантер откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.
— Убийца выдал себя за механика.
Глава 52
Гарсия был «жаворонком». Обычно он приезжал на работу раньше всех, а
Детектив постарался не разбудить жену. Он лежал без движения, не шумел, но Анна интуитивно догадалась о беспокойстве мужа. Она всегда понимала, что он чувствует.
Гарсия познакомился с Анной Престон в средней школе. Ее экзотическая красота очаровала многих мальчиков. Гарсия с первого взгляда по уши в нее влюбился.
В юности он был тихим и очень стеснительным пареньком. Прошло десять месяцев, прежде чем он, набравшись смелости, подошел к Анне на танцах, которые устраивали в школе, и, заикаясь, произнес:
— Хо-чешь по-т-танцевать?
— Да, — улыбнувшись, ответила она.
У Гарсии задрожали колени.
— Я-я-я… Ну-у-у… Со мной?
Ее улыбка стала шире.
— Да. Я хочу с тобой потанцевать.
На танцевальной площадке, неуклюже двигаясь под медленную музыку, Анна прошептала Гарсии на ухо:
— Почему ты так долго ждал?
Убрав подбородок с плеча девушки, Карлос заглянул в ее светло-карие глаза.
— Что?
— Пять танцевальных вечеров. Это пятый танцевальный вечер с начала года. Почему ты так долго ждал, прежде чем меня пригласить?
Гарсия склонил голову набок и нерешительно произнес:
— Я… Мне нравится заставлять леди ждать…
Оба рассмеялись.
С того вечера они начали встречаться.
Через три года, сразу же после окончания школы, Карлос сделал Анне официальное предложение руки и сердца.
Когда Гарсия стал детективом лос-анджелесской полиции, он пообещал самому себе, что никогда не принесет домой ничего из жесткого мира, с которым сталкивался вследствие своей профессии. Он никогда не станет разговаривать о работе с Анной. Не то чтобы это было запрещено, просто Гарсия любил жену и не хотел омрачать ее жизнь рассказами о неприглядной стороне реальности, с которой он ежедневно сталкивался. Он ни разу не нарушил своего обещания.
Позже ночью, все еще лежа в постели, Анна прижалась к Карлосу и прошептала ему на ухо:
— Если хочешь поговорить, то я готова… не важно о чем…
Он взглянул на жену и убрал локон, падающий ей на лицо.
— Все в порядке, — улыбнулся Гарсия и поцеловал ее в губы.
Анна положила голову ему на грудь и закрыла глаза.
— Я тебя люблю, — сказала она.
Гарсия погладил ее по волосам.
— Я тоже тебя люблю.
Но заснуть он так и не смог.
Гарсия сидел, разглядывая приколотые к доске фотографии. Почти все его внимание было поглощено снимком тени, отбрасываемой второй «скульптурой».