Игры в тени
Шрифт:
Гринграсс замолчала. Она не верила, что Поттер — такая бесчувственная сволочь. Считала, что тот больше играет на публику холодного аристократа, как и она сама, а на самом деле ему не чужды эмоции. Да и отношения у Гарри с родителями странные. Вроде не ладит с ними, а живет в их доме. Да и с Люпином он общался нормально, даже на дополнительные занятия ходил. Ладно, не ей судить его. Поттер скрытен, поэтому сомнительно станет откровенничать с ними.
— Но если Дамблдор решит нападать на меня, обращусь к Фламелю. Тот сможет усмирить директора или
— А почему не сразу?
— Не люблю от кого-то зависеть, — честный ответ. — Даже если этот кто-то является моим наставником. Хотя да, рассказать старику о случившемся придется, — задумался Поттер. Фламель может обидится, если Гарри скроет такую информацию.
Минерва МакГонагалл, видя состояние своих учеников, решила проводить их в Больничное крыло. Им сейчас нужен покой, а Поппи сможет позаботится о них.
— Дорогая, позаботься о детях, — тихо проговорила Минерва. — Они сегодня пережили слишком многое, — голос полон печали и горечи.
— Конечно. Не волнуйся.
Когда за МакГонагалл закрылась дверь, колдоведьма проводила детей к кроватям в дальнем углу и велела переодеваться в находящиеся здесь пижамы и забираться под одеяла. Гриффиндорцы были настолько подавлены, что даже не попытались возмутится. Поппи протянула каждому по успокаивающему и зелью «сна без сновидений». Она опасалась, что детей будут мучать кошмары из-за произошедшего.
— Выпейте, — сурово скомандовала женщина. — Через пять минут домовик принесет вам ужин.
Гермиона вяло ковырялась вилкой в тарелке. Аппетита совсем не было. Рядом также вяло жевал Невилл, все также бледен и растерян.
— Невилл, ты как?
— Э-э-э… — единственное, что смог выдавить из себя парень. — Гермиона, ведь это мы виноваты в смерти профессора Люпина, — тихий шепот, и голос на последних словах дрожал.
Девушка растерялась.
— Если бы мы не побежали за Живоглотом, то не увидели профессора и Поттер с друзьями не бросился нам на помощь.
Девушка понурено опустила голову, молча, что бывало с ней очень редко. А затем, решительно мотнув копной пушистых волос, она грозно посмотрела на парня.
— Это Поттер виноват! Он не должен был применять к профессору такое опасное заклинание. Мог его просто обездвижить или связать.
— Эм-м… Гарри испугался и применил первое, что пришло на ум, — вступился за слизеринца Нев. — Ты же сама слышала, что говорил директор. И он пытался нас спасти.
Грейнджер вновь нахмурилась.
— Поттер — темный маг.
— Гермиона…
— Это правда, Невилл. Рональд мне давно об этом говорил, но я не верила, а теперь убедилась. Именно Поттер убил профессора Люпина.
Лонгботтом внимательно посмотрел на подругу, но говорить ничего не стал. Грейнджер была уверена в своих словах, и ее никак не переубедишь. Парню вдруг стало обидно за Поттера. Ведь он в самом деле спас их. Если бы слизеринцы не появились, оборотень растерзал бы их. И сейчас Гермиона обвиняет Гарри.
— Невилл.
Но
Под покровом ночи Поттер предстал перед портретом Основателя. Ему требовался совет взрослого человека, и Салазар Слизерин был единственным существом, с которым он мог поговорить. Не таясь, Герой рассказал ему о случившемся. Основатель слушал внимательно и хмурился.
— Вижу, ты и шагу не можешь ступить, чтобы не влипнуть в передрягу, — заключил портрет.
— Я не виноват, — оправдывался Герой.
Основатель скептически поднял бровь и криво улыбнулся.
— Чего ты вообще пошел к этой хижине? Ведь ясно, что там нет ничего интересно. Мог бы у меня спросить, я бы тебе все рассказал.
— Мне было скучно, — честно признался Гарри.
— Эх, пороть тебя некому. Будь я жив, то хорошенько отходил тебя розгами, чтобы научился сперва думать головой, а потом делать.
Поттер промолчал.
— Скучно ему, видите ли. Но ничего, скоро тебе скучать не придется. Я нашел способ, как мы с тобой сможем быть постоянно на связи, не привлекая ненужного внимания. В случае чего, я всегда смогу тебе помочь советом.
— И как? — Поттер был удивлен.
— Что ты знаешь о Распределяющей Шляпе?
Глава 14
Джеймс выглядел потрёпанным. Несмотря на то, что он выпил аконитное зелье и вовремя полнолуние с ним был Сириус, мужчина чувствовал себя выжатым как лимон. Глаза слипались, ужасно хотелось спать, но сначала помыться. Смыть с себя всю грязь и этот ужасный запах мокрой псины. А еще можно поесть. После ночных прогулок Поттер всегда чувствовал зверский аппетит.
— Лили, мы дома! — прокричал мужчина, скидывая мантию. Сириус топтался позади, сонно зевая и пытаясь разгладить спутанные волосы. — Лили, — еще раз позвал мужчина. Он начал волноваться, поскольку супруга обычно встречала их после полнолуния, а сегодня ее не было.
После минуты поисков, Лили обнаружилась на кухне. Она сидела за столом и сжимала в руках чашку с чаем.
— Лилс, мы вернулись. И ужасно голодны.
— Ага, — промычал за спиной Сириус.
— Дорогая? — взволновался Поттер, видя, что жена не реагирует на его слова. Подойдя ближе, он коснулся ее плеча и почувствовал, как та вздрогнула под его пальцами.
— Джеймс, вы уже вернулись, — голос был хриплым и каким-то подавленным.
Мужчина тут же присел перед супругой на колени и вгляделся в ее глаза. Глаза — зеркало души, и они многое говорят о самом человеке. Глаза Лили говорили о том, что она не спала всю ночь, а еще о том, что ее что-то гложет.
— Лили, что-то случилось, — это не было вопросом, а утверждением. Сириус позади тоже подобрался.
— Ах, — с глаз рыжеволосой женщины вновь хлынули слезы.
— Говори же, не пугай меня, — Джеймс как мог прижал к себе любимую.