Их невинная принцесса
Шрифт:
— Не надо.
Алия почувствовала горькие слезы, обжигающие ее лицо.
Потянувшись к ней, Лэн смахнул влажную дорожку с лица, но его голос не изменился. Он остался глубоким и вежливо монотонным.
— Куп из большой семьи, владеющей ранчо. Когда он был маленьким ребенком, на ранчо настали трудные времена. Семья потеряла почти все. Каждый цент, который они зарабатывали, был вложен в землю, либо шел на выплату долга, поэтому рос он в бедности. Он был самым младшим из семи сыновей, поэтому к тому времени, как обноски от его братьев доставались ему, они были настолько дырявыми и поношенными, а он был
Смахнув еще одну слезу, Лэн повернулся и последовал за Дэйном и Купом. Они все уходили, и она была единственной, кто их прогонял, причиняя им боль и отталкивая, потому что она была недостаточно смелой, чтобы быть доброй и приветливой. Для этого требовалось храброе сердце, а ее было разбито вдребезги.
Из глаз хлынул новый поток слез, но крик, всегда готовый вырваться наружу, застрял у нее в горле.
— Лэндон.
Он остановился, но не повернулся.
— Что вам угодно, Ваше Величество?
Так много всего. Но ничего, о чем она могла бы попросить.
— Скажи Дэйну, что мне жаль. И Куперу и… мне очень жаль, что я обидела и тебя тоже.
Кивнув, Лэн ушел, и она снова осталась одна.
Алия упала на пол. Великолепное платье, которое она выбрала в надежде, что они заметят ее, лежало на плитке, истоптанное следами от ботинок, испорченное. О чем она думала? Она могла надевать все, что ей нравится, но все равно оставалась девушкой, прикованной к кровати в ожидании смерти.
Но вся беда теперь состояла в том, что она, казалось, была полна решимости утащить всех за собой в ад.
* * *
Вытащив Купера из комнаты принцессы, Дэйн закрыл за собой дверь, и только после этого отпустил своего напарника. Он не был уверен, что тот не побежит обратно, чтобы снова не припасть к ее ногам.
Но он также не был уверен в себе, что не вернется и не набросится на нее, что, скорее всего, будет означать, что его задницу арестуют за непозволительное отношение к Ее Королевскому Величеству.
— Ты — кретин, — в мгновение ока Куп вскочил на ноги. — Какого хрена это было?
Повисла адская тишина. Он боялся, что Тал последует за ними, но оказалось, что он вернулся на бал. И это было хорошо, потому как, прямо сейчас, Дэйн едва сдерживал себя, чтобы не наброситься на своего друга. Хотя, разбить лицо Купу, смогло бы облегчить злость, растущую внутри него.
Алия попала в самое яблочко. В его ушах до сих пор звенели слова Келли, которая кричала на него, что он был извращенцем, уродом, из-за своих желаний. Он все еще помнил тот день, когда отец сказал ему, что он обуза для семьи и что ему больше не рады в доме, в котором он вырос. Его даже не пригласили на свадьбу брата. Конечно, это не стало для него большим сюрпризом, потому как его очень ванильный брат женился на его бывшей жене.
Он почувствовал, как Куп толкнул его в плечо.
— Что? Теперь ты не можешь говорить?
Прищурив глаза, Дэйн начал
— Я могу говорить. Просто думаю, тебе вряд ли понравится то, что я собираюсь сказать.
Нахмурившись, Купер слегка отстранился.
— Я не хотел, чтобы это произошло.
— Ах, ты хочешь сказать, что это был несчастный случай? Ты споткнулся и упал на колени рядом с ее киской? А твой язык вывалился и случайно оказался на ее клиторе?
— Она отвечала, черт возьми.
Дэйн видел, как она отвечала.
— Да, ты, должно быть, проделал адскую работу с ней, чувак. Она кричала, пиналась и дралась с тобой так, будто от этого зависело, выживет она или нет.
Услышав ее еще снизу в холле, Дэйн бросился в сторону Лэна, когда до них донесся крик Алии. Они побежали, испугавшись, что кто-то пытается убить ее. Лэн уже даже вытащил оружие и почти снес голову Купа, когда Дэйн понял, кто это. Куп немного расслабился.
— Все началось не так. Я пытался проверить, как она. Я хотел убедиться, что ее давление в норме. Она почти упала в обморок. Когда она задержалась в ванной, я вошел внутрь, чтобы посмотреть, что она не потеряла сознание и не упала, стукнувшись головой. Она была...
— Прекрасна.
Да, он тоже это видел. Он видел каждый дюйм ее загорелого тела, каждый соблазнительный изгиб. Даже если бы она кричала, он был всего лишь недостойным ублюдком, который испытывал возбуждение, потому что она была чертовски сексуальна. Стыд заполнил его. Она не хотела его и возможно, была права. Ни один нормальный мужчина не будет испытывать эрекцию, когда женщина, которую он обожает, напугана. И уж точно не будет грозиться отшлепать ее. Проблема была в том, что она отвечала на доминирование. Это было только тогда, когда он использовал свой голос Доминанта, от которого она успокаивалась и выходила из состояния паники. Ей нужен был кто-то, кто смог бы контролировать ее, когда она сама была не в состоянии. Кто-то, кто стоял бы рядом с ней, давая ей опору и защиту, в которой она так нуждалась.
— Да, она была так красива, и у нас с ней была связь, Дэйн, — продолжил Куп.
— Она думает, что она фригидная, но это не так. Она подавалась вперед и извивалась своей киской напротив моего рта, когда я ласкал ее языком и губами. Вот почему я пытался удержать ее на месте, чтобы позволить ей кончить. Черт, я не думаю, что эта девочка когда-либо испытывала оргазм. Если бы я не обхватил ее руками, мы были бы в совершенно другом месте.
— Да, ты бы трахнул ее, и Дэйн раскроил бы мне лицо, — раздался мягкий голос из дверного проема.
Лэндон уставился на Купера. Куп закатил глаза.
— Боже, не надо так. Я не пытался украсть ее. Я пытался показать, как хорошо ей может быть. И чья бы корова мычала. Что это был за чертов выпад с твоей стороны, Лэн? Ты рассказал ей о том, какие мы с Дэйном ужасные и то, что мы не хотели ее присутствия на той встрече?
— Да пошел ты, Куп, — смело заглядывая ему в лицо, сказал Лэн.
Они начали кружить друг напротив друга, как два питбуля, выжидающие момента для нападения.
— Она заслуживает того, чтобы быть на этой встрече. Это напрямую касалось ее. Она уже не ребенок.