Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров
Шрифт:
Ориген Нечистый (которого не следует путать с Оригеном Адамантеем, «великим» Оригеном) и его ученики учили «религиозной» допустимости содомии между супругами во избежание зачатия, через которое душа погрязает в Материи. Так выглядело воплощение в жизнь этих принципов, доведенных до крайнего предела! И Павел в ужасе клеймит подобные нравы:
«Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего» (1 Кор., 5:1).
Поскольку бдения проводились в очень плохо освещенных помещениях, по вечерам, святой
«Многие клирики весьма стараются раздобывать адреса богатых женщин» ( Иероним.Письма, XXII).
Отсюда его горькое суждение:
«Супруги без свадьбы, наложницы без тени религии, куртизанки и похотливые сестры, которые ищут разгульных братьев и, считаясь целомудренными и девственными, после изысканной трапезы мечтают об апостолах!» ( Иероним.Письма к Евстохии, XXII).
Некоторые клирики и некоторые «девственницы, посвященные Господу» жили в agapetes,то есть парами, и святой Иероним мог о них сказать:
«У них только одно жилище, весьма часто одна-единственная комната и одна-единственная постель» ( Иероним.Письма к Евстохии, XVIII).
Эти девственницы, называемые sub-introducta(те, в которых исподтишка ввели), со временем неизбежно беременели. И святой Иероним клеймит их:
«Смотри, как размерен их шаг! Восхитись их скромным и простым одеянием! Но беременность выдает их частную жизнь; некоторые ищут бесплодия при помощи ядов, а другие убивают плод до рождения» ( Иероним.Письма к Евстохии, XXII).
Еще Иоанн Златоуст (347–407) бичевал это распутство, широко распространенное в христианских массах, в двух из своих трактатов: «Слово к девственницам, жившим вместе с мужчинами» и «Слово к жившим вместе с девственницами».
Это продолжалось еще довольно долго. И в 741 году святой Бонифаций, архиепископ Майнцский, доносил папе Захарии: «…диаконы, которые по ночам возлежат с четырьмя или пятью наложницами и даже более! Став священниками или епископами, они продолжают такую жизнь, ссылаясь на дозволение Рима» ( Кардинал Баронио.Церковные анналы [167] . Год 741).
167
Baronius, Caesar.Annales ecclesiastiques. Anvers. 1612–1629. 12 vol
Должна же была эта масса христиан, искренняя, твердая в вере, но не соблюдающая воздержания, тем более целомудрия, находить для этого какие-то оправдания. Это просто очевидно.
И здесь снова вернемся к Иисусу.
Сам Павел возил с собой наложницу, и он заявляет об этом совершенно открыто:
«Или не имеем власти иметь спутницей сестру жену,как и прочие апостолы, и братья Господни, и Кифа? Или один я и Варнава не имеем власти не работать?» (1 Кор., 9:5–6).
В своей латинской Вульгате
Так вот, незадолго до обнаружения знаменитых кумранских рукописей на побережье Мертвого моря при раскопках случайно нашли не менее ценные рукописи. Это произошло в Хенобоскионе, в Верхнем Египте. Среди них было и Евангелие от Фомы, до того известное только по цитатам у Климента Александрийского и Оригена, то есть текстам начала III века.
Тем не менее у нас нет оригиналов произведений этих авторов, мы знаем их по позднейшим переводам, содержащимся в рукописях V века.
Рукопись, найденная в Хенобоскионе, была написана на коптском языке в IV веке. Но до того существовали фрагменты рукописи на папирусе, в числе прочего найденные в 1897 году в Оксиринхе, в Среднем Египте, которые не удавалось атрибутировать, настолько они были неполными. Этот текст, написанный на греческом, относился к III веку. И он содержал характерные стихи, какие позже обнаружили только в Евангелии от Фомы, найденном в Хенобоскионе в 1947 году. Значит, можно сделать вывод, что уже в III веке существовал полный текст Евангелия от Фомы.
Но если Климент Александрийский и Ориген, первый из которых умер в 220 году, а второй — в 254 году, цитировали это Евангелие от Фомы как текст, уже старинный в их время, можно допустить, что первоначально он был составлен самое позднее во второй половине II века, приблизительно в 175–180 годах.
Итак, перед нами текст, который на этом основании можно считать немногим более поздним, чем другие, также цитируемые Климентом и Оригеном: Евангелие от евреев и Евангелие от египтян, которые эти авторы считали старейшими из известных апокрифов.
Теперь возьмем совершенно каноническое Евангелие от Марка. Иисус только что скончался на кресте:
«Были тут и женщины, которые смотрели издали; между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшого и Иосии, и Саломия, которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему,и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим» (Марк, 15:40–41).
Лука (8:3) пишет, что эти женщины «служили Ему имением своим», то есть деньгами, ведь свои жилища они покинули. О гостеприимстве речи уже не было.
И эту же Саломею мы встречаем в Евангелии от Фомы, притом в роли, которую Павел отводил своей спутнице в Послании к коринфянам:
«Саломея сказала: кто же ты, человек? Какого ты рода, чтобы подниматься на мое ложе и есть за моим столом?И Иисус сказал ей: я порожден тем, кто равен мне. Мне дано то же, что и моему отцу… И Саломея ответила: я твоя ученица» (Евангелие от Фомы, 65 [168] ).
Из этих слов, из тона означенной Саломеи можно понять, что ее социальное положение было в материальном отношении выше, чем у Иисуса.
168
Цит. по: Doresse, Jean.L'Evangile selon Thomas, ou les paroles de Jesus. Paris: Plon. 1959. P. 103.