Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Донна Мати говорит, - произнес он по-английски, - что если вы не можете сделать такую простую вещь, то как же вы берете на себя смелость пытаться справиться с космическим кораблем, ворующим чужих коров? То есть она сказала именно про мою корову.

Жанель открыла рот и на мгновение безмолвно застыла в этом положении…

– Э-э… - выдавила она наконец из себя.
– Попросите, пожалуйста, донну Мати описать мне, если возможно, этот космический корабль.

Ули перевел просьбу; старушка произнесла несколько коротких фраз, одновременно изображая расстояния жестами рук.

Она описывает предмет, - пояснил Ули, - размером примерно с… ну, я бы сказал, с два мощных грузовика, из тех, что способны перевозить на себе по нескольку гусеничных тракторов, - два таких грузовика, поставленных в одну линию один за другим. Донна Мати утверждает, что корабль был примерно такого диаметра, восьмиугольный по форме и высотой с четырехэтажный дом. Донна Мати видела его совершенно отчетливо, хотя освещением служила только луна. В тот вечер она долго не ложилась спать.

Старушка вытянула руки в сторону Жанель и попыталась жестом изобразить формы корабля.

– Да-да, понимаю, - кивнула Баррет.
– А что этот корабль делал?

Ули перевел. Донна Мати заговорила вполголоса и на мгновение выглянула в окно; на дворе сгущались сумерки.

– Говорит, он низко летел, над самыми вершинами гор. Появился с южной стороны. Корабль опустился на луг, приземлился, из него вышли люди - точнее, не люди, а какие-то живые существа, облаченные в некие панцири, - вышли из корабля и забрали коров. Некоторые из этих неземных созданий были совсем крошечные, как гномики или малые дети. Они сошли на землю и погрузили коров на борт корабля. Прошло несколько минут, а потом… - Тут Ули болезненно поморщился; донна Мати заговорила вновь.
– Потом они выбросили изрубленные коровьи тела из корабельных люков на землю. Корабль поднялся в воздух и полетел дальше.

– Прошу меня извинить, - вставила Жанель, - но я все-таки не могу не задать этот вопрос. Ваша собственная гора находится примерно в двух милях оттуда. Как вы могли разглядеть такие подробности со столь значительного расстояния, да еще ночью?

Ули перевел вопрос.

Старушка мило улыбнулась, встала, слегка хрустнув утомленными за долгую трудовую жизнь суставами, и двинулась к изголовью высокой деревянной кровати с внушительной резной спинкой. Возле кровати, в самом углу, стоял массивный, устойчивый треножник с каким-то прибором наверху. Почтенная дама подхватила штатив и поставила его прямо напротив Жанель.

Баррет взглянула на прикрученный к треножнику прибор. На штативе покоилась военного образца стереотруба из тех, что применялись на капитанских мостиках морских линейных кораблей лет сто тому назад. Несмотря на почтенный возраст, бинокулярная подзорная труба была в отличном состоянии: за нею, видно, хорошо ухаживали все эти долгие годы. Жане ль прочла цифры на тубусе, и последние ее сомнения рассеялись как дым. Труба давала увеличение от двадцати пяти до ста крат, да еще и оказалась снабжена встроенными светофильтрами.

– Господи Боже мой, - воскликнула она, - да уж, это воистину исчерпывающий ответ любому скептику! Если коровы были на соседней горе, мадам могла без труда прочесть даже надписи на их колокольчиках.

Жанель обернулась к хозяйке дома и кивнула, выражая просьбу продолжить .рассказ. “Совершенно очевидно, что она видела в ту ночь их охотничье судно…”

– Куда этот корабль отправился?
– снова заговорила она вслух.
– Не видела ли донна Мати, куда он девался потом?

Старушка кивком подтвердила, что понимает вопрос, и продолжила свое повествование.

– Он поднялся в воздух и некоторое время продолжал лететь, но ушел не слишком далеко. Донна Мати говорит… - Ули сделал паузу, как человек, которому предстоит перевести совершенно сумасшедшие, с его точки зрения, речи.
– Она говорит, что прекрасно видела, как он ушел внутрь горы.

Тут Жанель вновь довелось безмолвно открыть рот и так же безмолвно через некоторое время закрыть его в полном недоумении. Может, донна Мати видела один из тех кораблей, которыми управляют подчиненные самой Жанель? Один из кораблей Икс-команды, приземляющийся на Андерматской базе? Но как же она могла спутать такой корабль с инопланетным охотником, столь точно ею описанным?

Донна Мати заговорила снова, поднимаясь с места.

– Она просит нас пройтись, - разъяснил Ули, - и хочет точно показать то место, где корабль погрузился в недра горы.

Жанель вышла вслед за остальными в продолжавшую сгущаться темноту. Весь предыдущий день был ясным, но теперь с запада начали наползать тучи, заслоняя последние лучи солнца, уже скрывавшегося за горизонтом. Закат даже в эти последние минуты выглядел восхитительно. На вершинах расположенных на востоке гор Жанель заметила красочные результаты того самого эффекта, о котором не раз прежде слышала, но никогда еще не видела воочию: отраженные низко нависшими плотными облаками солнечные лучи заиграли на снежных шапках высочайших из здешних пиков; вершины гор, казалось, так и пылают ярким розовато-красным огнем на фоне темно-синего с пурпурным оттенком ночного неба.

Донна Мати подвела своих гостей к краю собственного земельного участка - к тому месту, откуда открывался наилучший обзор Урзеренской долины. Далеко внизу, отчетливо видимый, как на ладони раскинулся Андермат, сверкая множеством мягких желтоватых огней. Пожилая дама на мгновение остановилась, видимо стараясь поточнее определить направление, и указала на некую точку.

– Cheuora, - сказала она.
– Cheuora muntogna.

– Вон там, - перевел Ули.
– Вон та гора.

Донна Мати указывала почти на восток - не точно на восток, но чуть-чуть к юго-востоку, и вовсе не на гору Честелгорн, под склонами которой укрылась Андерматская база Икс-команды, а на другую, величаво возвышавшуюся

над всеми своими соседями, возглавляя группу вершин, расположенных длинным острым клином, указывающим на юг.

– Шкопи, - пояснила донна Мати.

– Верно, - кивнул Ули.
– Эта гора называется Шкопи. Пик высотою в десять с лишним тысяч футов, расположенный к югу от долины Урзерен, возле самого перевала Люкомагно. Там еще есть озеро - то есть скорее пруд, поскольку оно искусственного происхождения. Долина перегорожена дамбой, и на ней расположена электростанция, снабжающая энергией всю округу.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена