Иллюзия Пустоты
Шрифт:
Свадьба семей Брайт и Валл была важным событием, но не столько для жениха и невесты и их близких, сколько для поддержания имиджа и связей в бизнесе.
Затем, по традиции, все перешли в кофейную комнату, где на высоком столике уже дымились чашечки с темным тягучим кофе.
Чери наблюдал за Кристи и Лией не мог понять, что же ее в нем привлекло. Ему не верилось, что она серьезно настроена на замужество. Легкое беспокойство внезапно появилось и никак не хотело уходить.
Заметив взгляд Ачериди, Кристи пристально посмотрел
Лия шепнула что-то своему жениху на ухо, и отойдя от него, плавно приблизилась к брату.
– Не могу поверить, что через пару недель стану женой, – мягко улыбаясь произнесла она. – До сегодняшнего утра я не задумывалась о новом статусе. Думала только о наших чувствах. Мне придется жить в непривычном доме, – она замолчала, словно задумавшись о чем-то и тут же прижалась теплой щекой к плечу брата, – я буду очень скучать.
Чери ощутил приятную волну любви, прокатившуюся внутри. Он слегка сощурил глаза и положил ладонь на ее руку.
Мысленно вернувшись в свою комнату перед завтраком, Чери снова увидел входящую Лию. И кое что-то еще. Он не хотел верить, и все же ему пришлось смириться с этим фактом.
Теперь у него не осталось ни капли сомнения. Так же как этим утром в комнате, прямо сейчас перед ним открывались И-ллюзионы Лии.
Они были настолько яркими, и он видел их так отчетливо, что ему было совершенно ясно – его сестра одна из трех Маро, посланных в Кантрию для обнаружения Источника Тянущей Силы.
Конечно, она необязательно была агентом Чигериса. Более того, Ачериди отказывался даже предполагать, что она являлась этим агентом. И все же, он не мог с полной уверенностью сказать, что она не была им.
На данный момент он только знал, что один из трех Маро на Кантрии был агентом. И основной задачей этого агента было полное уничтожение его планеты. Ачериди не мог позволить себе ошибиться.
"Надеюсь, она ничего не заметила", – подумал Чери. Он старался держать свои И-ллюзионы закрытыми. По крайней мере, насколько мог.
Лия, как не в чем ни бывало, чмокнула брата в щёку и пошла к остальным. Он понял, что сейчас ему нужно быть еще более осторожным.
Эпизод 4
Эльса наконец решила проснуться.
Голова напоминала чугунный котел, по которому со всего размаху ударили чем-то тяжелым. Дикий звон стоял в ушах, а в виски как будто воткнули раскаленную шпагу. Эльса с трудом подняла тело в сидячее положение, словно на нее давила огромная толща воды.
Глубокий вдох… и опять начинается новый день. Она протянула руку к проигрывателю, и включила на всю какую-то музыку. Волны ударили в стены, комната наполнилась звуками и ожила.
"Ах, вставать как не хочется", – подумала Эльса, – "хочется просто лежать в кровати и ни о чем не думать".
Усилием воли она все же сдвинула тело с кровати и нехотя потащила в ванную. Вода, прохладный душ, сейчас все будет в порядке.
Где-то рядом зазвонил телефон. А она надеялась хотя бы на короткую передышку. К счастью, звонок прекратился, но после короткой паузы зазвонил снова. Эльса решила, что деваться некуда и отдыха ей сегодня не видать.
Она нехотя побрела в гостиную и после нескольких попыток определить, откуда доносятся звуки, поняла что из-под диванной подушки. Вчера она засунула его туда в надежде, что не услышит звонок.
"Не помогло," – думала Эльса, доставая приятный на ощупь плоский серебристый аппарат, похожий на пудреницу. На экране высветилось имя, которое ей совсем не хотелось сейчас видеть.
Скорчив недовольную гримасу, она нажала на кнопку ответа.
– Ты решил заработать все деньги Кантрии?
– Рад, что ты уже проснулась, – произнес насмешливый голос.
– Я забыла выключить телефон, – язвительно ответила она.
– Хочешь, угощу кофе? Отличный. – Вкрадчивый голос будто вливался прямо из трубки ей в ухо.
– Буду внизу через десять минут, – буркнула она и выключила телефон.
Пару минут спустя Эльса открыла шкаф и сняла с перекладины комплект одежды с номером 35. Как хорошо, что не нужно думать, что надеть. Эту проблему за нее решала фирма, поставляющая одежду, сшитую по ее меркам.
Весь гардероб был организован в комплекты, запечатанные в чехлы и пронумерованные. Ей лишь оставалось надеть следующий порядковый номер, а в конце дня отправить в его прачечную.
Эльса расчесала короткие волосы и вышла из квартиры. Лифт уже ждал. Она пролетела пятьдесят этажей за две секунды. Двери лифта распахнулись, и она оказалась в холле.
Гарольд сидел в кожаном кресле в фойе, на столике рядом дымился желанный кофе. Эльса подошла к нему и села напротив. Он протянул ей пластиковый стакан.
– Ты добрый гений. Что бы я без тебя делала? – Она сделала пару глотков. – Как раз то, что нужно.
Он поправил очки в темной толстой оправе. Эльсе показалось, что они придавали ему слегка растерянный вид.
Она рассмеялась, – это что, новый камуфляж? Откуда ты берешь все эти штуки? Им, наверное, двести лет, если не больше.
Эльса хорошо знала, что за невинным обличием скрывается холодный рассудок. Этот парень всегда заставал женщин врасплох, и с удовольствием пользовался этим. Однако на Эльзу его шарм не действовал, хотя периодически он пытался охмурить и ее.
– Ты прекрасно выглядишь, – Гарольд расплылся в улыбке. Она скорчила гримасу. Все его штучки были ей известны.
– Не перегибай, Гарольд. Ну что у нас сегодня?
– Угон суперкара.
– А? – Она нахмурила брови. – С каких это пор ты занялся угонами? Или кражи предметов искусства перестали приносить хороший доход?