Иллюзия Свободы. Том 1
Шрифт:
– Что там по документам, Леон?
– Да все чисто и это странно. Очень странно. Я проверил все списки по домам Мира и не нашел среди них ни одну пропавшую девушку. Никаких зацепок и никого с именем Эмбер.
– А семьи проверил?
– Так же чисто. Все беглянки находятся в обучающем центре, те, что из новых. Похоже, она чистый лист, – Закончил мужчина, захлопнул красную папку. Он встал и демонстративно передал ее в руки Деметры.
– Удивительная история, – хлопнула в ладоши Хельга, – и прислуга тоже по местам?
– По местам. – Впервые заговорила женщина в
– Да, сложная задача. И решим мы ее просто, – женщина поманила к себе Деметру, и та послушно пересела ближе.
– Действуем следующим образом. Пока все не прояснится, оставляем Эмбер здесь. Как положено, вы внесете ее в списки и поставите на учет, – Деметра вопросительно посмотрела на Хельгу, и та добавила, – Под мою подпись, дорогая. Все под мою ответственность.
– Как долго Эмбер проживет среди сестер?
– Нам потребуется узнать больше о ее происхождении. Для начала Эбен проверит состояние ее здоровья и амнезию, если таковая имеется. Затем он возьмет образец крови. Это обязательно. Так мы внесем данные в картотеку и покопаем глубже, – женщина впервые обернулась ко мне и посмотрела оценивающим взглядом снизу вверх, – Люди не появляются из неоткуда. Для всего есть причина. Верно, сестра?
Я промолчала. Урок усвоен. Хочешь оставаться в нейтралитете – молчи.
– После того, как внесете ее в списки, направьте мне официальное письмо, Деметра, – прервал молчание Леон, – А пока я запишу Эмбер в базу новоприбывших. Если Хельга в будущем даст добро на распределение, мы выпишем вашему дому официальную благодарность за старания в решении проблемы. Девушка будет устроена в семью.
– Да, дом Мира цитадель чистоты и искренности, – протянула Хельга, – Не все этому следуют, но только не в доме Деметры. Здесь всегда царит послушание.
– Благодарю, – сдержанно прошептала Старшая.
Мне показалось, что похвала была намеком на провинность. По крайней мере Деметра заметно помрачнела.
– Полагаю на этом закончим. И да, Розмари отправьте в управленческий центр на пару дней. Проясним ситуацию с ее расписанием и прогулками перед комендантским часом. Так же пусть пройдет интервью, чтобы все задокументировать.
– Конечно, – согласилась Деметра.
– А Эмбер? Ее вы не будете спрашивать?
Тоненький голосок, прозвучавший рядом, собрал взгляды всех присутствующих, включая меня. Подруга так перенервничала, что не сдержалась. Я тоже надеялась на взаимное общение, но, как только делегация вошла в гостиную, поняла – собрание чистая формальность. Никому не интересно, что я скажу или, что скажет Розмари.
Воцарилась напряженная тишину и ее нарушила сама Хельга. Женщина поднялась с места, рассмеялась и ущипнула рыжеволосую сестру за щеку.
– Милая булочка! Как быстро ты повзрослела.
Розмари тут же покраснела, прикусив язык.
– На этом и завершим. Я бы хотела посмотреть, как вы живете. Проведешь мне экскурсию, дорогая?
– С удовольствием, Хельга, – доброжелательно отозвалась Старшая.
– И покажите кабинет, где Эбен сможет провести осмотр.
– Конечно, – Деметра посмотрела на меня, жестом указав, чтобы я поднялась. И я послушалась. Старшая повернулась к Эбену и вежливо произнесла, – Вас сопроводят Митаи. Кабинет на третьем этаже.
– Благодарю.
Глава 3. Реальность
На третий этаж подниматься еще не доводилось. Две женщины в черном одеянии молча прошли вперед, следом за ними я и Эбен. Парень учтиво подал мне руку и пропустил вперед себя.
Мы поднимались по лестнице абсолютно молча. Я чувствовала неловкость. Оставаться с незнакомцем наедине не хотелось, даже несмотря на то, что он лекарь.
Митаи, словно роботы, синхронно понялись по ступеням и повернули в длинный коридор. Здесь многое выглядело иначе, и я невольно засмотрелась на убранство этажа. Стены обшиты красным деревом с резными рисунком в форме волков, воробьев и ласточек. Напротив дверей высокие окна, совсем как на втором этаже, только материалы дороже.
Кабинетов тут немного, всего четыре. Один из них предназначен для медицинских осмотров на случай, если поездка в клинику невозможна. Другие комнаты, возможно, принадлежали Деметре и Митаи.
Женщины прошли вперед до нужной двери, отворили ее и предложили нам войти.
– Благодарю, – вежливо ответил Эбен, – Осмотр займет не больше часа.
– Сколько потребуется. После можете спустится в общий зал. А если что-то понадобится, дайте знать. – Низкий голос одной из Митаи я услышала впервые. И так же впервые разглядела черты ее лица. Большие синие глаза, длинный нос с горбинкой и гладко зачесанные назад волосы с легкой серебряной проседью. На лице женщины нельзя было прочитать никакой эмоции. Полное спокойствие, больше похожее на равнодушие. Вторая Митаи практически точная копия первой, но немного моложе.
– Спасибо.
Как только дверь за нами закрылась, Эбен направился к шкафу с инструментами. Я встала у стола, крепко вцепившись рукой в деревянную крышку. Молчание и тишину прерывал звук расставляемых лекарем колбочек. В один момент парень поднял ко мне взгляд и едва заметно улыбнулся. Затем он подошел к другому шкафу, из которого достал тканевый сверток.
– Держите. Пожалуйста, переоденьтесь в эту сорочку. Там, за ширмой.
– Для чего?
Эбен удивленно вскинул брови и улыбнулся.
– Я не могу провести осмотр, пока вы одеты в тугую форму. Сорочка свободная, это поможет деликатному осмотру. Не волнуйтесь, вам не нужно будет раздеваться при мне ни до консультации, – он вздохнул, притормаживая мои опасения, – Ни во время.
Я осмотрелась и Эбен считал мой вопрос без слов. Лекарь направился в другой конец комнаты, достал высокую белую ширму из-за стеллажа и расставил вдоль стены.
– Я выйду, чтобы не смущать вас. Десяти минут хватит?
– Да, – неуверенно ответила я. А в голове уже прокручивала, как же я справлюсь с замком? Эти платья ужасно неудобно застегиваются со спины. И я бы справилась, не будь у меня ушиба. Брюнет уже был у двери, когда я решилась его окликнуть.