Иллюзорный чемпион. Книга 1
Шрифт:
Группа разделилась, двое отправилось за Цзай Тяном, а оставшаяся пятерка, выждав, пока они удалятся, направилась к рыбаку, готовящему лодку к завтрашней работе.
— Эй отец! — Крикнул старший, подходя ближе. — Твой сынуля? — Кивнул он в сторону ушедшего парня.
— Да. А вы его одноклассники? — Поинтересовался мужчина, с интересом смотрящий на подошедших. Такая странная мода с разноцветными волосами, торчащими во все стороны и проколотые пирсингом лица. Чего только не придумают мающиеся бездельем
— Что-то вы не похожи. Твоя жена его нагуляла что ли?
— Что? — Непонимающе возмутился рыбак, заподозривший неладное. — Вы вообще кто такие? Что вам надо от моего сына?
Его слова прервала прилетевшая в голову стеклянная бутылка с недопитым пивом, врезавшаяся точно в лоб.
— Ты че творишь придурок! — Старший выдал затрещину кинувшему бутылку парню с зелеными волосами и продолжил. — Нам надо было узнать, где они живут! И как теперь предлагаешь это делать? — Кивнул он на лежащего без сознания мужчину. — Теперь вся надежда на парней, что они проследят за целью и не упустят ее.
Опасливо глядящие на происходящее рыбаки спешно бросали дела и разбегались, не желая участвовать в чужих разборках. Бедноте и так доставалось со всех сторон. Полиция требовала мзду за ловлю рыбы, глава селения тоже собирал свои поборы и жалких остатков улова, едва хватало для полунищенского существования.
Хулиганы, поднатужившись, всей оставшейся бандой вытащили небольшую лодку на берег, обрезав удерживающий ее канат, похватали подручные инструменты, камни и начали крушить плавательное средство.
— Все, хватит. — Остановил вандализм старший, утирающий пот со лба. — Теперь рыбак. — Кивнул он на лежащего без сознания человека, у которого с разбитого лба текла кровь, смешиваясь с лужей соленой, морской воды, натекшей из лодки. — Босс приказал переломать им все конечности. Так что приступайте.
Тишину пристани разорвал жуткий крик пришедшего в себя отца Цзай Тяна, которому ублюдки, все тем же инструментом, крушившим в щепки лодку, начали бить по ногам.
— Стоп! — Контролирующий процесс избиения парень притормозил подчиненных. — Нам надо искалечить его, а не убить. Хватит.
С трудом остановившиеся парни, почуявшие запах крови, нехотя отбросили в сторону камни с палками и отошли в сторону, шутливо перебрасываясь комментариями о том, кто, как и куда бил, не обращая внимания на стонущего от боли мужчину, не могущего даже пошевелиться.
— Брат! Старший брат! — Раздался задыхающийся крик бегущего парня. — Мы нашли их, они на рынке!
— Хорошо. Бросаем тут все. — Скомандовал старший, контролирующий обстановку. — Веди давай.
Приехавшие на автобусе хулиганы, не оборачиваясь, отправились за ведущим их человеком, направляясь в сторону рынка. И только после их ухода, на пристани вновь появились рыбаки, бросившиеся на помощь к своему товарищу.
Не подозревающий о развернувшейся трагедии Цзай Тян донес рыбу до матери, обнялся со все еще сохраняющей красоту женщиной и с шутками начал помогать раскладывать ее по лоткам.
— Сынок, как я рада, что ты приехал. — Порывисто обняла его сзади мать, пока юноша работал, помогая ей.
— Ну мам. Я каждый месяц приезжаю и каждый раз одно и то же. Делаете вид, как будто не видели меня целый год!
— Так! Нечего с матерью спорить! — Шутливо возразила она. — Просто мы с отцом скучаем по тебе.
— Ладно, ладно. — Согласился парень. — Совсем скоро заканчивается учеба, мы с друзьями выиграем соревнование и все изменится. Я перевезу вас в Пекин, и мы наконец хорошо заживем. — Порывисто обнял он женщину.
— Цзай Чен! Цзай Чен! — Раздались крики на рынке и в торговые ряды вбежал рыбак в заляпанной кровью одежде. — Твой муж! Его убили!
— Что? — Врывалось у Цзай Тяна и он, схватив за грудки прибежавшего человека, затряс его. — Папа? Что с ним? Где он? Как убили? Я же только что виделся с ним!
— Это были городские! — Начал сбивчиво тараторить мужчина. — Какие-то молодые парни со странными разноцветными волосами! Они набросились на него, разломали лодку и стали бить твоего отца палками и камнями. Боже! Он там лежит весь в крови!
— Мама! Оставайся здесь, я на пристань! — Бросил светловолосый парень и побежал в обратную сторону.
Вышедшая из-за угла стая малолетних бандитов, убедившаяся, что он школьник убежал, пинками расшвыривая со своего пути, мешающие проходу предметы, стала приближаться к его матери.
— Это они. — Тихо прошептал рыбак и начал задом отходить в сторону. — Эти люди избили твоего мужа. Я приведу твоего сына! — Выкрикнул он, уже начав убегать.
Недоуменно смотрящие на происходящее торговцы, возмущенно кричали, негодуя, что их товар разбрасывают в сторону, но несмотря на зажатые в руках ножи, так и не сделали решительного шага.
— Эй! Смерти хотите? — Визгливо крикнул один из пришедших хулиганов. — А ну свалили отсюда. Мы банда кривых ножей, убьем всех на своем пути!
На рынке в большинстве своем торговали женщины и дети, занимающиеся продажей выловленной рыбы, пока их мужья находились в море и не нашлось ни одного человека, решившего встать на пути угрожающе выглядящих парней.
Испуганно смотрящая на приближающихся бандитов мать Цзай Тяна отпрянула назад, упершись спиной в стену и только беспомощно наблюдала, как банда начала крушить ее прилавок. С таким трудом выловленная рыба разлеталась по торговым рядам. Грубо сколоченные столы ломались под ударами разбушевавшихся хулиганов и только уничтожив ее рабочее место, они подошли к ней самой.