Ильвеса
Шрифт:
Ильвеса зажмурилась и слезы покатились по ее щекам. Она надеялась, что все вернуться живыми. Но ужасы, которые рассказывали о войне люди, не давали ей успокоиться. Прослужив пограничником пару десятков лет, она встречалась с гоблинами на западной границе. И эти встречи не оставили ей приятного впечатления. Она с отчаянием думала о том, что такие монстры будут убивать ее любимых. А ее не будет рядом. Она не сможет помочь.
К тому же, ходили слухи, что орки из-за реки были более свирепыми, более сильными. И умными. Поэтому они одерживали победу. Это было настолько
Ветер налетел с севера, взметнув плащи эльфиек. Войско уходило все дальше, исчезая из виду за холмами и перелесками.
— А ведь сегодня последняя суббота месяца, — произнесла Астэрия, глядя вдаль совершенно опустошенным взглядом. — По традиции мы должны были пойти в гости к Дельмире.
— Сходи, — произнесла Ильвеса. — Тебе это необходимо.
Астэрия кивнула. Она понимала, что дочь уже взрослая, и вольна решать сама, куда ей идти за успокоением. Женщина приказала дереву спустить ее на землю. Ветви зашевелились и подхватили эльфийку, спустив с высоты на землю.
Ильвеса просидела на дереве до захода, пока осенний пронизывающий ветер не заставил задрожать ее от холода. Она спустилась с дерева. В лесу что-то изменилось. Ильвеса приложила руку к земле. Глубоко в сплетениях корней эльфы переговаривались между собой, и эти сообщения передавали тревогу и боль. Ильвеса чувствовала всеобщую горесть.
«Сердар», — произнесла она имя, пустив сообщение через деревья и травы.
«Ильвеса?»
«Я хочу увидеть тебя».
«Я всегда рад тебе».
Ильвеса получила образ места встречи. Она сглотнула и, призвав силы Расуса, помчалась через лес. Чтобы зарыться в объятия Сердара.
Часть 11
Знакомство с Нинель
Ильвеса шла по тропинке к небольшой березовой роще. В кронах деревьев виднелся дом. Он состоял из нескольких частей, соединенных мостами из сплетенных ветвей. Самая большая часть была чуть ниже, в кронах огромного дерева. Еще три части чуть выше — это были отдельные комнаты. В этом доме сейчас жила тетя Дельмира.
Под нависшим в кронах домом стоял рыжеволосый эльф. Заслышав приближение Ильвесы, он развернулся.
— Привет, сестренка, — улыбнулся парень.
— С Днем Рождения, Оверли! — воскликнула Ильвеса, и вручила брату подарок в берестяной коробочке. — Желаю счастья в личной жизни!
— Спасибо, а я думал — ты забыла, — ответил Оверли, заглядывая вовнутрь. Там лежали несколько золотых монет и записка.
«Если пойдешь в город людей, потрать на женщин!» — говорилось в ней.
Оврели прокашлялся и с упреком поглядел на Ильвесу. Та прыснула со смеху. Она знала, что брат не очень любит людей. Он считал их излишне жестокими. Оверли вырос славным парнем, спокойным и мирным. Он не тяготел к оружию, не имел особых способностей друида или мага. Он больше походил по характеру на отца. Жизнерадостный, веселый и простой. Но после смерти старшего брата на войне, Оверли стал серьезней. Он все еще переживал эту потерю. Как и вся их семья. На войне погибло много эльфов. Ильвеса благодарила всех богов за то, что ее отец вернулся живым.
— Дельмира на работе? — спросила Ильвеса, оглядывая дом. Тетка не вышла, поэтому догадка девушки, скорее всего, верна. А дядя Надрион на все лето уходил в земли людей, собирать эльфийские артефакты. В теплые месяца его невозможно было застать дома.
— Она сегодня на Волчьей горе, — послышался рассеянный ответ. Оверли стоял, тревожно оглядываясь назад. Ильвеса проследила за его взглядом и увидела маленькую девочку, сидящую на полянке.
— Кто это? — удивилась Ильвеса. Она даже не почувствовала ее присутствие.
— Троюродная сестра, — ответил Оверли. — Помнишь учителя Эвалиона?
Ильвеса помнила учителя по стрельбе из лука. Мастерство Эвалиона сложно забыть. Как и его уроки.
— Эвалион умер в Нирельской битве, — сказала Ильвеса. Именно там погибло большинство эльфов, не вернувшихся с войны. Решающий бой, который отбросил орков и гоблинов обратно за реку. Война была выиграна большой ценой.
— Он дальний брат моему отцу. Это его дочь — Нинель.
В словах Оверли прозвучали боль и отчаяние. Ильвеса удивленно поглядела сначала на брата, а потом опять на девочку. Она сидела с распущенными золотыми волосами, обхватив себя за коленки, и глядела куда-то вдаль.
— Она пришла в гости? — спросила Ильвеса, глядя на девочку.
Оверли опять тяжело выдохнул и покачал головой.
— Пару недель назад ее мать ушла из леса, — произнес он.
У Ильвесы похолодело внутри. Она слышала об этом. Вчера, когда они с товарищами вернулись с восточной границы. Эта тревожная новость облетела всех пограничников. Одна эльфийка покинула лес и присоединилась к группе орков. И исчезла.
— Что говорят маги? — с волнением спросила Ильвеса.
— Это была безлунная ночь. Защита леса истончилась. Говорят, ее мать попала под действие какого-то заклинания. Она не понимала, что делает. Ее позвали — она вышла. Разведчики не могут найти ее следы. Её нигде нет.
Теперь Ильвеса поняла, откуда такое беспокойство и боль в глазах брата. Девочка осталась без родителей. Мало того — ее бросила мать. Не специально, но разве ребенок может это понять?
— Она просто проснулась утром одна, — дрожащим голосом произнес Оврели. — Кроме нас у нее никого нет. Отец забрал ее к нам. Ей очень больно. Она сидит так каждый день. Ильвеса, что мне делать?
Ильвеса ничего не ответила. Она сама не знала, что делать. Такого давно не было в лесу, чтобы ребенок остался полным сиротой.
— Я испробовал столько всего, чтобы отвлечь ее от горя. Я рассказывал ей о травах, я водил ее в конюшни, я показывал ей животных, — говорил Оверли. — Мать тоже пытается отвлечь ее. Но она возвращается к этому состоянию снова и снова. Она сидит и ждет свою маму.
— Она разговаривает? — спросила Ильвеса.
Оверли кивнул. Ильвеса направилась к девочке.
— Привет, — поздоровалась Ильвеса. Девочка не отреагировала на нее. Ильвеса присела рядом. Девочка не мигая смотрела куда-то вдаль. — Меня зовут Ильвеса. А тебя?