Чтение онлайн

на главную

Жанры

Император желает услышать "Да"
Шрифт:

Убираю письмо под подушку, решив, что в подобном хранении нет ничего странного, – может же это показаться проявлением сентиментальности? И если Каян решит уточнить, почему я скрываю от него послание вдовы, я смогу честно ответить, что не скрываю вовсе – просто храню важные письма у себя под боком почти буквально.

М-да.

Начинаю тренировку и лишь к ужину решаю остановиться, после чего иду приводить себя в порядок, стараясь не думать о том, для кого это делаю.

Алинэ должна была рассказать мне, как прошла поездка… я ждала её прихода. Так я говорила себе, пока

сооружала на голове некое подобие приличной причёски... Потом решила плюнуть и распустила волосы, выбрав самое простое платье из тех, что взяла с собой, проигнорировав шкаф с нарядами: я не северянка, и никогда ей не стану! Следовательно, не имеет смысла переживать о том, какое впечатление я произведу на местных жителей.

– Ваше Высочество, – герцогиня заходит в мою комнату после того, как служанки сервировали стол для ужина.

Вслед за ней в комнату входит Второй генерал.

– Алинэ, присаживайся, – указываю ей на кресло перед собой, после чего медленно расправляюсь с дичью на своей тарелке, активно демонстрируя всем незваным гостям, что давиться едой от неловкости тут никто не планирует, – как прошла твоя поездка?

– Занимательно. Поговорить с наследником особо не удалось: в салоне сидел сопровождающий в маске. И, тем не менее, я получила четкое представление о нынешней власти в Цай, – неожиданно сухим голосом отвечает Алинэ.

Аэрон её взбесил? Поэтому она сейчас так не прикрыто высказывается по поводу молодого ростка Солнечного дворца?

– Ты можешь расщедриться на подробности, – холодно отзываюсь, всем видом давая понять, что подобное поведение при мне не приветствуется.

– Я ни в коем случае не хотела оскорбить вас, Ваше Высочество, – тут же смягчает тон Алинэ, – но объясните мне, как вы могли терпеть подле себя такое высокомерное создание? И почему не оспорили его права на престол?

– Наглость! – отшвырнув вилку на стол, ледяным голосом бросаю.

И герцогиня опускает голову, мгновенно поднимаясь из-за стола.

– Алинэ, мы подруги, – не спеша, произношу через некоторое время, – но это не значит, что ты можешь при мне ругать мою родину за её правила наследования.

Тем более – при Ро’уне!

В самой Цай люди лишались жизни и за меньшее…

– Прошу прощения, – тихо отвечает герцогиня, – я допустила ошибку. Но я не могу не сожалеть о том, что принцесса Цай не может претендовать на трон в то время, как её кузен, полный самодовольства и не осознающий, какую жертву вы принесли во имя его спасения… вернётся домой и спокойно войдёт в Солнечный дворец!

– Тебя не должно волновать, какую жертву я принесла. Герцогство Дарон-Гицы в будущем будет иметь дело с Аэроном, а не со мной, – спокойно отвечаю и придвигаю к себе тарелку, не пострадавшую от недавнего приступа ярости.

– Это меня и волнует, – негромко протягивает Алинэ.

И я ничего на это не отвечаю. Потому что прекрасно понимаю, для чего она устроила подобную сцену: я уже давно догадалась, что вскоре восток потеряет своего эллая в лице герцога... а неприкрытые намёки его дочери и вовсе лишили меня сомнений.

Но я не планировала бороться за власть со своим кузеном, чтобы изменить

ход событий. Хотя бы потому, что не являлась магом огня – а потому не могла претендовать на поддержку знати Цай.

О том, что при всём этом я была принцессой, и говорить нечего: принцип наследования власти незыблем, и та передавалась лишь от отца к сыну.

Потому, какие бы надежды не возлагала на меня Алинэ – я не смогу их оправдать.

Дело не в трусости или отсутствии амбиций. Я не могла позволить себе ослабить Цай, пошатнув все устои ради призрачного шанса «сделать лучше, чем они». Я не была уверена в том, какая правительница могла бы из меня получиться. Я никогда не обучалась подобному искусству. И это факт.

– Расскажи лучше, что за человек сопровождал вас? – перевожу тему, не желая больше в неё углубляться.

– Я не знаю его. Он ничего не говорил всю дорогу, но поворачивал голову в мою сторону всякий раз, когда я хотела завести разговор с вашим кузеном… это было довольно… жутко… – делится герцогиня, чуть поёжившись.

Уверена, так оно и было. Однако, вряд ли это был один из телохранителей императора. Скорее, человек Третьего генерала.

А их специализация – шпионаж.

Учитывая, что в последнее время в холодном дворце я встречаю исключительно бойцов со скрытыми лицами, довольно наивно было бы думать, что все эти люди – элитные воины Первого генерала, отвечающей за жизнь и здоровье Каяна.

Нас хотят запутать.

– Маски носят только телохранители императора? – невзначай спрашиваю у Ро’уна.

– Маски носят те, чьи лица вам не стоит запоминать, – звучит ровный ответ.

Что и требовалось доказать.

– А сколько всего телохранителей у Его Величества? – уточняю с улыбкой.

– Этого не знает никто, – отзывается Ро’ун.

Мой недоверчивый взгляд он активно игнорирует.

Полагаю, первые три генерала Грозовой Дюжины знают этот секрет…

Впрочем, не то, чтобы мне было любопытно! Просто хотелось понять, собирается ли Второй генерал «покупать» моё согласие действовать по его плану, – а этот план у него определённо был.

Но, судя по всему, если Ро’ун и расщедрится на информацию – то явно не в присутствии Алинэ.

– Ты уверена, что моего кузена отправили из северной империи, а не завезли за первый куст на границе и там убили? – голосом без каких-либо эмоций, уточняю у герцогини.

– Я не могу быть в этом уверена, но на окраине столице на экипаже появилось два герба – государства Цай и империи Го, – отвечает Алинэ, – предполагаю, что это было сделано с целью обезопасить обратный путь для наследника востока.

– Хорошо, – киваю и поднимаю на неё взгляд, – благодарю тебя за составленную компанию. А сейчас я хочу побыть одна.

Герцогиня не стала ничего говорить, поднялась на ноги и вышла из моих покоев; но я видела выражение её лица – не согласного с моим нежеланием бороться за свои права.

Пусть лучше думает, что я приняла свою участь: так ей будет проще покинуть меня.

Если мы вдруг в одну из посиделок начнём воодушевленно составлять плана моего побега… боюсь, ни одна из нас не покинет стен Холодного дворца!

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6