Империя Хоста 5
Шрифт:
— Ригард, отправь человека к гостинице, пусть принцы едут ко мне! Эй, мажорджом! Стол накрывай! Коз пасти тоже отправь кого-нибудь! Девочке и её маме в моей комнате лучшие одежды отнесите, и помогите им привести себя в порядок, — раздаю команды я.
Эти и другие выполняются моментально! Вот что пиздюлины животворящие делают!
— Я справлюсь с одеждой для твоих гостей, — неожиданно сжимает мою задницу ногтями Ольча. — Что насупился? Пьон наказана, Миле нельзя, так что ты со мной спишь сегодня! Ах, как я соскучилась!
Вот
Прошёлся по замку, от нечего делать заглянул в комнату к Бурхесу. Потом поговорил с поварихой Мелией, кладовщицей Клариссой, даже служанке Лианне пару ласковых сказал. Она, кстати, выглядит не как служанка, а как настоящая леди, статная такая дама. Но я не забыл, как она громко орёт во время секса. И она помнит тоже, вон, аж покраснела от моего взгляда. Бля, я дома!
Через час принимаю гостей. Мои друзья по школе Дава и Флетчер приехали! Впрочем, первым в ворота заехал незнакомый мне седой молодой человек — маг двадцать седьмого(!) уровня. Я клянусь! Ему лет сотни полторы, а он как парень выглядит. И ясно, что это самый мощный маг в империи Хоста. Есть, я знаю, маги двадцать шестого ранга у нас, но этот самый крутой. Недавно ранг взял, совершенно точно. Всего рангов у магов тридцать два может быть, кстати.
— Маг Динарий, присматриваю за этими шкодниками, — представился псевдопарень.
— Вот уж кого не ждал увидеть, так это вас, или вам всё-таки разрешили ехать воевать, и как вовремя — у меня сегодня сын родился, — обнимаю я братьев.
— А мы уже в курсе, в таверне твоей все посетители пьяные, такой повод! А насчет войны — нет, не пускают, доедем до побережья, а там у нас встречи разные, папка натаскивает нас на дипломатию, а вся знать сейчас на берегу моря, — вздохнул Дава, оглядываясь по сторонам.
— Бедновато у тебя тут, — рассеянно сказал Флетчер, зайдя в центральный зал замка.
— Но чис-с-стенько, — просипел он, получив от меня дружеский удар в печень.
Дава заржал, а самый мощный маг империи лишь угодливо изобразил улыбку кончиками губ.
Зато мои домашние все просто выпали в осадок. Прямые наследники императора, для них как небожители. А я одного в печень! Все, кроме Ригарда и Бурхеса, те меня знают. Представляю всех, кроме Пьон и наложницы с дочкой, которые не подошли ещё.
— А где твоя третья жена? — спросил Флетчер.
— Наказана, — отвечаю я.
Пришлось часть правды им рассказать, мол, попыталась оспорить мой приказ. Про ревность не рассказываю. Кому приятно, что жена у него дура?
— Ты молодец, иногда наказывай их, друг, иначе уважать перестанут, — тихо сказал Дава, в первый раз назвав меня другом.
— Я могу тебе ещё кого сосватать, брат, — впервые назвал меня братом Флетчер.
— Гарод, а можешь пригласить свою жену к нам сюда ненадолго? — вдруг спросил Дава.
— На кой? — не понял я.
— Мы ей объясним, как мужа надо уважать! — пояснил Дава.
Глава 4
— Ригард!– отдал команду я.
Мы пировали как взрослые, отмечая появление на свет всех моих сыновей. С собой принцы привезли двадцать литров вина изумительного качества! Может оно стоит больше пяти тысяч золотых, как стоила та бутылка вина, которую сорванцы украли в своё время у бати. Я чувствую, как растёт из-за вина мой внутренний запас маны. А ведь он у меня и так выше среднего.
— Гарод,… нет слов, как я виноват. Пьон мне как сын была всегда, я ей всё позволял, — винился Доранд Де Ро по артефакту связи.
Артефакт не мой, а этого пришлого мага, причем не разовый, как я вижу, а переносной! Редкость. Я стационарный имею только в том замке, где недавно был, но он неподъёмный. Когда я захотел позвонить родственнику и сообщить имя его внука, маг сам предложил мне связь.
— Граф, это принц Дава, — отобрал у меня артефакт мой друг. — Ты не виноват, ты отец, но посоветуй, как научить твою дочь уважать мужа и не перечить его решениям?
— Мой принц, всё известно уже давно — пороть её надо. Я не мог, люблю дочку, — смущённым голосом говорит Доранд.
— Граф, мы за твою дочку убьём любого, — мягко сказал Флетчер.
— Пороть не буду, посажу в камеру на день, пусть подумает, — открестился от физического наказания я.
Мила моя вскоре ушла отдыхать, ведь она после родов только что. Найдёнышей ещё нет, но я дал команду поторопить их.
Пока беседовал с гостями, в зал вошла провинившаяся. Мда… хоть прячь своих жен, такие красавицы! И Пьон постаралась, приводя себя в порядок, даже Ольчу переплюнула.
— Моё почтение, Ваши Высочества, — поклонилась Пьон принцам.
— Гарод, как можно злиться на такой цветок? Ты, где нашёл такую красотку? — восхищённо произнес Флетчер, а Дава лишь замер.
— На дне рожденья императора познакомились, — улыбнулся я их реакции.
— И уже родила? Ну, ты шустрый! — отмер Дава.
Тут в зал, наконец, вошла маленькая магесса-разбойница с мамой. Я знакомлю их с гостями и со смехом рассказываю, как заработал трёх коз.
— Я бы и за две козы поработал, — неожиданно подмигнул маг малышке Лубери. — Да, маленькая принцесса?
«Хм, а дедок-маг любит малышей! Ишь, как ласково к ней обратился — принцесса», — отмечаю я про себя.
И тотчас понимаю, что дело в другом.
— Позвольте приветствовать и вас, Ваше Величество, — церемониально поклонился маг Мейбе.
Всё недоуменно посмотрели на мага, прикидывая, а не съехал ли тот с катушек?
— Не понял?! — одновременно воскликнули принцы.
— Это бывшая королева королевства Торок. Ну, или будущая, или нынешняя — кто их там разберёт? Пропала месяц назад, когда была с визитом в империи Аками. А что вы, мальчики, знаете про это королевство? — вкрадчиво спросил Динарий.