Империя крови
Шрифт:
— Слышал что-то, — ответил Тайрад. — Это старая легенда…
— Вовсе не легенда! — перебил его Конан. — Я был в той стране несколько лет назад. Можно сказать, помог их правительнице вернуть ее трон, — гордо добавил он. — Но понимаешь, в чем дело? — спросил он. — Там одни женщины, а мужчин нет. Дикость! Хуже, чем варварство, хоть эти бабы и почитают свои порядки лучшими в мире.
— Ну и что с того? — не понял гирканец.
— А то, что я направляюсь как раз в те края и подумал: с помощью твоих ребят можно осуществить одну мою старую задумку.
— Какую?
— Не могу, понимаешь,
— А если мальчик? — полюбопытствовал Тайрад.
— Если повезет, как тебе сейчас, ребенок останется жив, а если нет…
— Ничего себе, — покачал головой гирканец.
— Ты еще не понимаешь, — продолжал киммериец, вдохновляясь с каждым словом открывающимися возможностями. — Ты только представь себе — тысячи женщин! Ты и каждый твой товарищ сможете иметь жен, сколько душа пожелает, — поднял руки варвар, — или сколько осилите, — добавил он, усмехнувшись.
— Они что, совсем беспомощные? — спросил Тайрад.
— Наоборот. Великолепные воины, — сказал Конан. — Конечно, нам, мужчинам, неровня, но почти все умелые и ловкие. Высокие, крепкие и невероятно сильные. — При этих словах ему вспомнилась Акила. — С ними главное, как мне кажется, начать, а потом все покатится, как лавина с гор. Сами будут проситься. Ясно, что я имею в виду?
— Хм-м… Интересно! — задумался гирканец, и варвар заметил, что в его глазах блеснуло лукавство. — Значит, говоришь, у тебя есть план?
— Угу, — подтвердил Конан. — Каждый год около сотни девчонок четырнадцати-пятнадцати лет отправляют на Северные Холмы. Совсем одних. Через год оставшихся в живых амазонки забирают обратно. Вот я и думаю, что с них можно бы и начать, а там…
— Я согласен! — радостно улыбаясь, Тайрад смотрел на варвара, ожидая распоряжений.
— Только не думай, что с ними можно будет поступить как с невольницами или с пленницами, которых вы добываете во время набегов. — Варвар бросил на него искоса взгляд и, заметив, что в глазах собеседника мелькнуло понимание, продолжил: — Нам предстоит завоевать целый народ, и даже не столько завоевать, сколько показать им, какая жизнь лучше. Тут вряд ли можно действовать оружием, тем более что нас совсем мало…
— Придется сначала расположить их к себе. Так? — нетерпеливо спросил гирканец.
— Ну, — хмыкнул Конан, и в его усмешке было заметно удовлетворение оттого, что юноша с полуслова сообразил, о чем идет речь. — Их надо постепенно, одну за одной, приучать к тому, что близость с мужчиной не постыдное и неприятное занятие или только средство для продолжения рода. Раз или два раза в жизни, как у них принято. Вот глупые, — покрутил головой киммериец и, снова усмехнувшись, продолжил: — Нет, они должны понять, как это приятно…
— Да, — мечтательно протянул Тайрад.
Потом он посмотрел на варвара, явно не решаясь задать вопрос.
— В чем дело? — прочитав в его глазах недоумение, насторожился Конан. — Говори, что тебя беспокоит.
— Да вот… — медлил в нерешительности гирканец.
— Боишься меня обидеть? — хохотнул варвар. — Не волнуйся, потерплю. Валяй, — подбодрил он юношу.
— Зачем тебе все это?
— Вот ты о чем! — рассмеялся киммериец.
Он опрокинул в себя очередную кружку вина и, утерев рукавом рот, медленно проговорил:
— Да, в общем, просто так. Я, понимаешь ли, опоздал на корабль в одном вонючем портовом городишке недалеко отсюда. У меня появилась пара лун свободного времени, пока буду добираться до западного побережья. Вот я и подумал, что не будет большого вреда, если по пути навещу старых подруг. Я кое с кем из них знаком, и довольно близко, — хмыкнул он. — А тут встретил тебя, и мне пришло в голову, что неплохо бы с твоей помощью наставить их на путь истинный… Я же говорю — они мои старые знакомые, душа болит, как они могут жить в подобной дикости.
— Но если богам угодно, чтобы так было устроено, — осторожно начал Тайрад, — разве можем мы, смертные, переделывать…
— Откуда ты знаешь, что богам угодно? — перебил его варвар. — Пока не начнешь действовать, ни за что не узнаешь, чего именно хотят боги. А дальше будет видно…
— Наверное, ты прав, — задумчиво протянул юноша. — Что ж, давай попробуем. Что мы теряем? Ничего. А приобрести, похоже, можно немало!
— Тогда поступим так, — решительно начал киммериец. — Я дам тебе одного коня, и ты поедешь искать своих товарищей. На севере, в трех днях пути, устье большой реки. Бывал там?
— Приходилось, — кивнул Тайрад.
— Если переправиться через нее, на том берегу сразу начинаются Северные Холмы. Я думаю, там и встретимся. — Конан задумался на мгновение. — Дней так через шесть-семь. Идет?
— Идет! — радостно взмахнул рукой гирканец, но тут же сморщился от боли.
— Опять прыгаешь, — добродушно попенял ему варвар и заговорщицки подмигнул юноше. — Лучше береги силы. Довольно скоро они тебе очень пригодятся!
Конан одолел дорогу до большой реки быстрее, чем рассчитывал, и, переправившись на правый берег, устроился на опушке леса вблизи подошвы высокой серой скалы. Отсюда он мог одновременно наблюдать, что происходит на берегу реки, и не опасаться нападения с холмов, потому, что вряд ли кто, рискуя свернуть шею, вздумает карабкаться по отвесной стене монолита. На пустынном берегу не было никаких следов присутствия человека. Если люди когда-то и появлялись здесь, то давным-давно.
«Что ж, — решил варвар, — оно и лучше. Меньше людей — меньше сложностей. Подожду Тайрада с его друзьями, а пока поохочусь».
Он взял один из гирканских луков, запас стрел и отправился в лес, который покрывал склон горы, поднимавшейся к западу от его стоянки. Крутые каменистые склоны были для киммерийца привычны с детства, и он легко, словно олень, перепрыгивал с одного обломка скалы на другой, чутко прислушиваясь к звукам, доносившимся из редкого леса, и зорко высматривая добычу. К полудню Конану удалось напасть на стадо косуль, и он подстрелил одну из них. Варвар укрепил тушу на нижней ветке одного из деревьев, рассчитывая забрать ее на обратном пути, а сам продолжил путь в надежде поживиться еще чем-нибудь.