Империя мечей
Шрифт:
Лейна мгновенно вспыхнула.
— Я никуда не уйду без вас! Дай мне свой меч, и я буду сражаться!
Элвар положил ей руку на плечо.
— Лейна, он прав. У тебя шансов больше, чем у нас. Ты не состоишь в гарнизоне и не обязана сражаться.
Но она не слушала.
— Дай мне свой меч, Дарст, — угрожающе произнесла она.
Неожиданно с другого конца проулка послышались голоса.
— Проверьте все улицы! Могли остаться ещё выжившие!
Дарст приложил указательный палец к губам, тихо вытаскивая свой меч из
В проулок забежал один дикарь с факелом и быстро приближался к ним.
У Элвара бешено заколотилось сердце. Он крепче сжал рукоять своего оружия.
Дарст ухватил меч за лезвие и метнул его, как копье. Он попал прямо в горло дикарю. Тот даже пикнуть не успел.
Элвар пораженно уставился на Дарста. Тот просто пожал плечами.
— Повезло.
Лейна кинулась к трупу, чтобы забрать его оружие. К сожалению, у него был только боевой топор.
— Можешь взять мой меч, а я возьму топор, — сказал Дарст.
Девушка благодарно кивнула.
— Здесь больше нельзя оставаться, — оглядываясь нервно по сторонам сказал Элвар.
— Можно перебраться севернее, там есть пару укромных мест, — перехватывая поудобней топор произнес Дарст.
Они быстрыми перебежками добрались до другой стороны улицы, но там заметили еще больше дикарей.
— Если они прочесывают окрестности, значит в центре их должно быть меньше.
— Но мы можем попасть в окружение, — сказала нервно Лейна.
— У нас нет другого выбора.
Когда они добрались до центральной площади там было пусто и тихо.
— Не нравится мне это, — прошептал своим друзьям Дарст. — Нужно проверить. Оставайтесь здесь.
Он выбежал из тени, пригнувшись на полусогнутых ногах. Тут же послышался звук боевого рожка. Дарст выругался и метнулся обратно, но рядом с ним сразу щелкнуло несколько стрел по камням улицы. От этого он потерял равновесие и упал. Друзья выскочили к нему на помощь.
— Я в порядке! Бегите!
Но позади их уже раздался громкий топот. Они подняли Дарста на ноги и увидели, что со всех улиц вылезают большие отряды дикарей. Некоторые из них были вооружены имперскими мечами.
— Тебя не задело? — осматривая беглым взглядом друга, сказал Элвар.
— Небеса любят меня. Поэтому сделали неуязвимым для стрел, — оглядываясь кругом и оценивая их шансы, произнес Дарст.
Они уже были окружены плотным кольцом, когда из него вышел имперский воин.
— Этих не убивать! Они ценные пленники!
— Лирген! Ты с ними заодно?! — ошарашенно произнес Элвар.
— Я никогда не был за вас. Я миран! Вы называете таких, как я, дикарями!
— Но ты не похож на них! — все еще не веря, кричал Элвар.
В этот момент, с другой стороны, вышел здоровенный дикарь с золотой секирой в руках. Он был в плечах чуть ли не в два раза шире Элвара и на полголовы выше его. Чёрные волосы до плеч и яркие голубые глаза никак не укладывались в стандартное описание дикарей.
— Вы, имперцы, всегда гордитесь своей образованностью, но толку от ваших знаний, если большая часть из них — ложь!
Толпа дружно поддержала своего вожака выкриками.
— Прошу, сдайтесь и вам сохранят жизнь, — настаивал Лирген.
— А как же мирные жители? Что вы собираетесь с ними делать?! — обратился к здоровяку Дарст.
— Если не будут сопротивляться, останутся целы. Мы не такие, как вы, — с презрением ответил он.
— Даёшь слово воина?!
— Даю слово вожака западных миранов, — усмехнулся он.
Дарст бросил топор на землю. Лейна, нехотя, тоже выпустила оружие из рук, а Элвар все еще держал свой меч, смотря в глаза Лиргену. Тот не выдержал его взгляда и отвернулся.
— Не сейчас, — успокаивающе прошептал Дарст, положив свою руку на руку Элвара, сжимающую рукоять меча. Он медленно разжал пальцы, отпуская свое оружие.
— Связать их, — спокойно произнес здоровяк и направился обратно к своим воинам.
Они шли к западной стене в сопровождении двадцати дикарей и Лиргена. По улицам шныряли патрули захватчиков. Пожары были уже потушены. Причем самими же дикарями. Обгорелые трупы складывали в повозки и вывозили за ворота. На стенах снова загорелись факелы, освещая огромное количество лучников. Армия дикарей выглядела достаточно организованной. Криков горожан не было слышно. На грабежи тоже ничего не указывало: по пути не увидели ни одной выбитой двери. Это вызывало у Элвара облегчение.
«У них тоже есть понятия о чести. Может все-таки удастся как-то сбежать из города и передать сообщение в столицу.»
Их привели в армейский кабак и усадили на пол в центре зала. В помещении все столы были заняты. Никто из дикарей не пил и не праздновал победу. Они молча принимали пищу, с подозрением смотря на пленников. Лирген стоял у дверей облокотившись спиной о стену.
Элвар все так же смотрел на него с ненавистью.
— Где капитан? — обратился к нему Дарст.
Лирген скривился, но ответил.
— Он жив. Его сейчас допрашивают.
— Что вам от нас нужно? — злостно сказал Элвар.
— Скоро узнаешь, — избегая его глаз сказал Лирген.
Через пол часа в дверь вошёл здоровяк.
— Сколько времени займёт перенос баллист на восточную стену? — обратился он к Лиргену.
— Если начать прямо сейчас, то управимся до завтра. К полудню максимум.
— Хорошо, можешь приступать. Возьми столько людей, сколько потребуется.
— Человек пятьдесят, думаю, хватит.
Вожак посмотрел в зал, и все дикари тут же прекратили трапезу, поднявшись из-за столов. В итоге в кабаке остался только Здоровяк и еще двое крепких охранников. Вожак взял ближайший стул, поставил его напротив пленников и сел.