Империя
Шрифт:
— Как-то не похоже это на случайность. Скорее всего, кто-то передал информацию о месторасположении императора нашим врагам.
— Исключено. — Категорично заявила Натали. — Разве что ты считаешь, что я и есть тот самый предатель.
— Опять ты начинаешь горячиться? — В безэмоциональном голосе Владыки проскочила слабая нотка осуждения.
— Это не моя горячность, а простая констатация факта. — Не удержавшись и пожав плечами, заявила Натали. — О том, в каких из семи покоев заночует Вильгельм, знала только я и больше никто. Ты сам меня заставил действовать
— Вот только твой высший приоритет не спас его жизнь.
— Я была занята запуском пентаграммы. — Лаконично возразила Натали. — Или император важнее Гарри?
— Что с тобой? Ты сегодня слишком агрессивна.
— Прости. — Сделав пару глубоких выдохов и вдохов и успокоившись, произнесла девушка. — Видимо предстоящий бой, а также мысль о том, что скоро я наконец смогу опять стать такой как рождена, слишком сильно влияют на мой разум.
— Что же, это естественно. Но постарайся контролировать себя. Не стоит погибать от ошибки в конце пути.
— Ошибки я не допущу. — Прищурившись, резко высказалась Натали, но тут же опять взяла себя в руки. После чего спокойно добавила. — Но бой мне предстоит не из легких. Даже несмотря на то, что место очень хорошо подготовлено.
— Они настолько хороши в бою без магии?
— И это тоже, но больше всего меня беспокоит их безразличие к блокировке. — Отстраненно произнесла Натали. — Такое ощущение, что они уже сталкивались с подобным явлением.
— Такая возможность не исключена. Но ты, кажется, говорила о двух плохих новостях. Какая вторая?
— Гарри кто-то помогает. Кто-то очень сильный и до этого нам неизвестный. — Задумчиво произнесла Натали.
— Обоснование.
— Сейчас наши отряды сражаются с двумя женами Гарри в городе. — Усмехнувшись, пояснила Натали. — Но при этом я вижу, как он сам с тремя своими женами добивает моих первых трех кукол во дворце.
— Ты уверена, что сейчас рядом с ним три его жены? — Озабоченно спросил Владыка.
— Они сражаются с куклами, которых я лично готовила на протяжении более двух сотен лет. — Уверенно произнесла она. — И не просто сражаются, а уже фактически добили, и это без использования магии. Их уровень не уступает моему, а может даже слегка превосходит. Да. Я уверена. Это действительно его жены.
— Существует вероятность того, что исторические данные не совсем правдивы, и жен у него не четыре, как говорится в документах, а допустим, пять. — Не очень уверенно возразил Владыка.
— Согласна. Такая вероятность существует, но тогда есть еще один факт. Зачем они убили императора? Они могли пройти мимо, но по моим данным, кто-то из них специально убил Вильгельма. Я конечно могу ошибаться, но мне кажется, что Гарри каким-то образом вышел на связь с теми, кто готовил переворот в империи. Именно поэтому они уничтожили императора, и более того, именно тот, кто стоит за переворотом, смог навести на наши боевые отряды жен Гарри, а также устранить наших агентов.
— Устранение агентов — это очень серьезный довод, говорящий о том, что ты, скорее всего, права. — Подумав пару минут, произнес Владыка. — Но тогда возникает вопрос. Зачем это нужно Гарри, и каким образом они смогли выйти на связь, если учесть тот факт, что ты и наши агенты не смогли выяснить личность того, кто стоит за переворотом?
— Дроу?
— Нет. Это исключено.
— Тогда я не знаю. Возможно, на доске появился еще один игрок.
— Игрок, у которого возможно есть маг-девушка, имеющая силу, не уступающую женам Гарри?
— Именно так. — На рефлексах опять кивнула Натали.
— Эта информация серьезно влияет на ситуацию. Я обдумаю то, что ты сказала, и позже сообщу тебе свое решение. А теперь скажи мне наконец, под чьей личностью скрывался все это время Гарри?
— Ооо, кстати, личность Гарри! Прости, Владыка, но кажется, я действительно теряю хватку. — Разочарованно протянула Натали. — Совсем упустила из виду это очевидный факт. Ведь парень, под которого маскировался Гарри, все время был у меня на виду, и более того, он очень тесно сотрудничал с бароном Артуром де Вельзером.
— Этот тот, кого ты уже давно подозреваешь в ключевой роли переворота?
— Да. Более того, я не подозреваю, а уверена в этом.
— Значит, ошибки быть не может. Гарри связался с группой аристократов империи. Осталось только понять, зачем ему это надо?
— Помощь в достижении артефакта? — Не очень уверенно произнесла Натали.
— Ты и сама знаешь, что это шаткая версия. Не спорю с тем, что ему помогли, но и без этой помощи результат не изменился бы. Разве что мне лично непонятно, каким образом весь мой аналитический отдел ошибся с оценкой даты нападения. Такое ощущение, что кто-то или что-то заставили наших противников действовать раньше намеченных сроков. Кроме того, до сих пор неясно, каким образом им удалось настолько тихо устранить моих агентов. Как-то слишком много вопросов за один день.
— Всех агентов? И агента дома Белой рыси Ильзара тоже?
— Наших всех, а вот насчет второго твоего вопроса. — Задумчиво произнес Владыка. — Есть неподтвержденные данные о том, что Ильзар иф Мальрено каким-то образом выжил.
— Ты смог узнать, зачем его прислал сюда Шакруз?
— Наир иф Лузалэль эль Марцеали дэ Шакруз. Кажется, ты слишком сильно слилась с ролью человека.
— Если ты забыл, но этот хитрый жук был когда-то моим учеником. — Презрительно фыркнула Натали. — Так что я давно имею право называть его как хочу. Впрочем, сам Наирчик думает, что я погибла.
— Ты опять? Мы же вроде закрыли давно этот вопрос. Разве нет?
— А ты поживи больше трех сотен лет в теле человека, и мы тогда закроем этот вопрос навсегда.
— Ты сама предложила такое решение. И кажется, цена вопроса тебя более чем устроила.
— Свой приз я вижу и без тебя. — Нервно усмехнулась Натали. — Прямо сейчас на моих глазах этот «приз» добивает трех моих кукол. Что?! — В тот же момент девушка подскочила на месте и стала судорожно тыкать в артефакт наблюдения. Но что бы она ни делала, изображение не возвращалось.