Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вы с носильщиками остаетесь здесь! — Помимо лежащих на носилках было еще четверо раненых, способных передвигаться самостоятельно, один из которых был из команды Хукер. — Это также касается Ст. Джон (Дж.), Крафта и Вилиса, — добавила она и уже бегом помчалась вперед.

Уворачиваясь от очередной порции дротиков, Мейсик спрятался за дерево. В сточной канаве столпилось уже несколько десятков маршадцев.

— Чтоб им всем провалиться, — проорал он.

— Ну, я не знаю, — промолвил Мутаби. — Могло быть хуже.

— Что? — заворчал в ответ

Мейсик. — Мы тут торчим, наши где-то задерживаются, а этих недоносков все больше и больше. Куда еще хуже?

— Ну, например, — произнес гренадер, вытаскивая последнюю ленту гранат, — у нас могли кончиться боеприпасы.

— Я не могу под таким углом стрелять по канаве, старший сержант, — сообщал взбешенный Гронинген. Вбежав на самую вершину холма, где стояла пушка, Косутик с трудом переводила дыхание. — Гренадеры, — заорала она. — Займитесь этими недоносками! Ганни Лэй!

— Да, старший сержант!

— Ваша группа идет первой — вперед! Остальные прикрывают огнем!

Лэй вытащила из рюкзака веревочное кольцо и прицепила карабин к денатовскому навесному мосту. Закинув за спину ружье, она улыбнулась.

— А я все понять не могла, зачем мы это на тренировках отрабатывали. — Засмеявшись, она оттолкнулась ногой и заскользила вниз.

Пехотинцы принялись усиленно обстреливать пенистых, облепивших сточную канаву, ведущую к мосту. Развив приличную скорость, Лэй уже почти подлетела к противоположному берегу реки, почувствовав по сотрясению веревки, что кто-то уже устремился вслед за ней. Спрыгнув в нескольких метрах от берега, она расплылась в улыбке:

— Ой-ля-ля!

Заметив упавшего на траву Мутаби, Мейсик вытащил из походной аптечки жгут и хотел замотать им рану на шее товарища. Осторожно перевернув его на спину, Мейсик похолодел… из шеи торчал сломанный наконечник дротика.

— Где Мосеев и Денат? — спросила Лэй, когда Пентцикис приземлилась почти сразу за ней.

Следом за Пентцикис уже летели Ст. Джон (М.) и Мейсик.

— Они побежали куда-то туда, — Мейсик показал рукой на юг. — Почему-то не отвечают.

— Ладно. — Лэй огляделась, дожидаясь пока остатки ее взвода спустятся по веревке. — Докум, Килети, Гравдал, отыщите Мосеева и Дената. — Она показала рукой на юг. — Остальные — за мной!

Перерубив мечом копье пенистого, Роджер вторым мощным ударом пронзил туземцу грудь.

Раненый мардуканец, корчась в крови, залившей почти весь пол, подползал к груде тел, забаррикадировавших дверь. Он попытался встать, но не успел — капитан Панер резким ударом короткого меча снес ему голову.

Роджер выпрямился, перевел дыхание и посмотрел вниз, на город. Звуки сражения уже долетали до балкона.

— Может быть, попробовать спуститься вниз на веревке?

— Несерьезно, — возразила Нимашет, с трудом вытаскивая меч из-под ребра убитого ею мардуканца. Она поглядела на оставшихся в живых: — Ну, как вы?

— Все нормально, сержант, — ответил Кайроу. Он кивнул на связанного короля. — Его величество, правда, немного расстроен,

а мы в порядке.

— Ладно, — сказал Панер. — Хоть и мало у нас осталось боеприпасов, но в следующий раз будем стрелять из ружей и пистолетов. В таком тесном помещении сражаться на мечах очень опасно.

Роджер вытирал лицо рукавом, пытаясь смахнуть с него кровь, но рукав оказался еще мокрее.

— Капитан, — закричал вдруг Дамдин. — За дверью какое-то движение!

— Не стрелять! — донесся с лестничной площадки голос Косутик. Выглянув из-за угла и заметив капрала, она устало ввалилась в комнату. — Не стрелять, Дамдин. Кавалерия прискакала.

— Прекрасно, — расцвел принц, разглядывая старшего сержанта. Косутик была по уши в крови, как и он. — Что же вы так долго?

Глава 55

Приближаясь к трону, Роджер заметил на полу свежие пятна крови. “Кажется, в Маршаде есть вещи, которые никогда не изменятся, — подумал он. — Если не помочь со стороны”.

— Жестянщик! — улыбнулся принц, завидев восседавшего на троне старого знакомца. — Лихо это вы — из грязи да в князи.

Кедер Бьян, казалось, не собирался реагировать на шутку.

— Вы должны поклониться новому правителю, принц Роджер, — сказал он.

— Знаете, — заметил Роджер, оглянувшись на сгрудившийся за его спиной взвод телохранителей, — я понимаю, какую ошибку совершил Реди Хумас, — он нас недооценил. Но вы-то? Неужели вы всерьез рассчитываете нас запугать? Хотя если вы на самом деле такой тупой, то теперь ясно, почему мы до сих пор не получили от вас обещанное. К тому же вы еще три дня назад грозились нам поставить ячменный рис, дианду и щиты. И где же все это?

— Вы, люди, слишком самоуверенны, — заметил новый монарх. — Вы принимаете нас за дурачков. Думали, в колчане только один дротик? Глупцы, болваны вы все.

— Возможно,—произнес Роджер, слабо улыбнувшись. — Однако мы сейчас превратимся в разъяренных болванов. Где обещанное?

— Вы ничего не получите, дорогой. И никуда отсюда не уйдете, — фыркнул жестянщик. — Я надеюсь, вы не забыли, что я по вашей милости потерял львиную долю своего войска.

Роджер кивнул головой и ухмыльнулся.

— Ладно, шпик, и какой же финт ты теперь решил выкинуть?

— Ты должен, обращаясь ко мне, говорить “ваше величество”, человек! Или я не дам вам противоядия от отравы, которую вы съели в первую же ночь по прибытии сюда!

— Хочу вас разочаровать, но мы не принимали никакого яда, — сказал Роджер. — Я в этом абсолютно уверен, иначе мы бы не были до сих пор живы.

— Яд подсыпали вам на банкете, — усмехнулся шпион. — Его можно было увидеть — такие тоненькие прожилки на листе, причем совершенно безвкусные. Доза была вполне достаточной. Только глупец мог бы не заметить яда, а вы его съели. С тех пор мы постоянно даем вам противоядие, и только поэтому вы до сих пор живы. Если мы перестанем его вам давать, вы все умрете, бесик.

Поделиться:
Популярные книги

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества