Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Индоевропейский язык и индоевропейцы. Часть 1
Шрифт:

— Второе чуть интереснее, но там и риски совсем другие. Можешь год поработать на меня. Я подберу тебе место, на котором будешь просто выполнять мои поручения. Ничего, выходящего за рамки нормальных деловых отношений. Через год получишь двести тысяч или обсудим новое деловое предложение.

— А риски, ты говорил про риски.

— Это да, риски есть. Если выкинешь какой-нибудь свой фокус, не выполнишь то, что тебе поручено, то получишь пинка под сраку. Молча и без предупреждений. Вот такие риски. Сама оцени, насколько серьезные.

— Что-то не верится. Не верится, что это

ты говоришь. Ты так никогда не говорил раньше.

— У меня раньше отца не похищали, родственников не убивали и дом не жгли. У тебя кстати тоже. Ответ нужен прямо сейчас.

— За двадцать тысяч меня ни один аристократ не возьмет. А я Скотинина все же. Я себя не на помойке нашла.

— Хорошо. Засчитываю за согласие. Лови адрес. Это дом бывшей банды Одноглазого на западной окраине. Самого Одноглазого больше нет, как и его банды. Это мое здание. Приедешь на место — сразу не пугайся. В доме два десятка бывших девиц из борделя. Все бывшие — так что никакого борделя. Это девочки, с которыми ты будешь работать над секретным проектом. Заставь их поработать, все вымыть и вычистить. Сделай заказ на новую мебель, кресла, столы, стеллажи для документов. Это для большой общей комнаты. Список тебе уже отправил. Охрану пришлю, только смотри, чтобы они к девицам близко не подходили. Вообще в строгости их держи.

Себе сними домик неподалеку. А девицы прямо внутри жить будут. Они к казарменному положения привычны. Организуй им кухню и все, что для жизни нужно. В свободное время пусть сидят и читают другу сказки, обязательно вслух. Задача ясна?

— Ох. Голова кругом. От тебя такое. А можно узнать, что за проект секретный?

— Конечно можно — это будет «Колл-центр».

Из ладони резануло звуками, напоминающие женскую истерику в терминальной фазе:

— Мама родная, навык изменился, название, название, понимаешь?

— Не тарахти, Митрофан, спокойно. Выдыхай, я не мама. Учись говорить кратко и по существу.

Добрался я до твоего храма. Как сказал — к дыре и руки греть. Перегрел похоже.

— Что отвалились?

— Да тьфу на тебя. Птомантия теперь не птомантия, понимаешь? — Митрофан попытался сосредоточиться, но получалось это не очень, — Я больше не птомант, я теперь птомант-истопник.

— Э-э-э, поздравляю, специализация появилась. Та еще и так быстро. Это значит ты свое призвание нашел. Вот, например, целители чтобы специализацию получить — годы работают. А ты за один день. Истопник — это очень хорошо. Будешь нести людям тепло и…

— Чушь какая-то, что за истопник, что за тепло?

— Расслабься. Учитывая, на чем ты навык качал, понять не сложно. Главный след преступления — это труп. Свежий и тепленький. И во все времена существовали люди, которые умели мастерски избавляться от таких следов. Точнее не умели, а скорее имели возможность. Гарантированно сделать, чтобы не нашли тело — это его сжечь. И делали это те, кто допущен к большим печам — кочегары или истопники.

— Это что мне теперь все время с трупами возиться, с чужими?

— С трупами возиться ты подписался еще когда профессию выбирал. Понимаю, что со своими интереснее, но чужие убирать — тоже есть некоторая романтика. Все лучше, чем на ринге по морде получать.

— Вон оно что, ладно понял, — добавил Митрофан озадачено, — Но это еще не все. Приглашение странное мерцает. Милость предлагает присоединиться к Слову темного пути.

— Ни за что не поверю, что ты еще не присоединился.

— Так в том то и дело, что присоединился. Слово установилось новое. Внутри ничего непонятно, только приглашение заказ взять, вот я думаю, принимать или нет?

— Ну так сказал «А», значит и «Б» говори.

— Адрес тут видно, недалеко, минут пятнадцать езды. Дом купца Елисеева. По оплате строчка видна, тысяча рублей. И еще обратный счетчик тикает — меньше часа осталось.

— Ну так лети. Если там просто труп — ты уже знаешь, что делать. Если сложности какие — набирай, разберемся вместе. А то, что Елисеев — любопытно. Присмотрись, как и чего, весьма занятный купец.

От семьи несостоявшегося тестя привет. А может и от самого. Любопытно, какое он отношение к темному пути имеет? Пусть продуктами торгует по всей Империи, но где ритейл, а где неведомая тайная организация?

Вечереет, пора к куратору ехать, куда ноги нести совсем не хотят. Надо, Боря. С проблемой отца шутить нельзя, несколько дней и превратится в младенца, пускающего пузыри. Вообще не понятно, может процесс и необратим вовсе. Не факт, что куратор помочь согласится. Не уверен, что вообще помочь способен. Ага, и неясно, что за помощь попросит. Но другого выхода нет.

Что-то от Егора давно вестей нет. Не иллюзорная вероятность, что пропала Олеся навсегда. Все-таки нестандартно я переговоры повел. По-другому я переговоры вести никогда не буду, ни к кем. Репутация важнее, хотя реально жалко девчонку.

— Борис. Нашел я Олесю. Точнее не я, Чижик ее первее нашел. И спас можно сказать.

— А вот с этого места подробней, — выкрикнул я, — А Чижик тут каким боком?

— Заметил преследование этот хмырь, издеваться начал. Все-таки не для скрытого я наблюдения из экипажа. По ладони демонстративно говорил, ухмылялся страшно. Специально поравнялся и пальцем по горлу провел. Ну я все, подумал. Отдал он на ликвидацию приказ. Потом долго мчались, я все подумал, все равно не отстану, подонка пришью. Но он пальцем на хату неприметную ткнул, развернулся и по жопе себе постучал. Потом к нему народу подтянулось, конные. Шестеро верховых, вооруженных до зубов. Рожу то запомнил, но отстать пришлось. Вернулся в хату эту. Дверь открываю, а там Олеся сидит и Чижик.

— Как?

— Сам не понимаю как. Пара трупов, у одного голова разбита, второй из песта застрелен. Я такие раны знают. А эти сидят обнявшись.

Ничего не понятно, но очень интересно.

— Чижик, что за хрень происходит? Ты же в кабаке уже пьяный валяться должен.

— Боря, не поверишь, я сеструху встретил, родную.

— Чижик, ты же Евгений Чижов, а она Мухина.

— Та Боря, не кипишуй, я Чижов то по бабушке. Меня отец из рода выгнал, когда я перстень фамильный в ломбард снес. То есть за перстень не выгнал хотел катаной своей наказать, потянул из ножен, а там у катаны лезвия нет. Я его в ломбард еще раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII